-
1 Bilanzen
сущ.АЭС. расчётные данные -
2 Bilanzen
bilanço -
3 intergenerationale Bilanzen
Business german-english dictionary > intergenerationale Bilanzen
-
4 Vorlage von Bilanzen
Vorlage von Bilanzen
production of balance sheets -
5 steuerabzugsfähige Beträge in früheren Bilanzen
steuerabzugsfähige Beträge in früheren Bilanzen
prior-period deductionsBusiness german-english dictionary > steuerabzugsfähige Beträge in früheren Bilanzen
-
6 MAK-Bilanzen
-
7 Anfertigung von Bilanzen
сущ.фин. составление балансовУниверсальный немецко-русский словарь > Anfertigung von Bilanzen
-
8 Aufstellung von Bilanzen
сущ.фин. составление балансовУниверсальный немецко-русский словарь > Aufstellung von Bilanzen
-
9 Bestätigung von Bilanzen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Bestätigung von Bilanzen
-
10 die Bilanzen fälschen
to cook the books fig. -
11 Fusion
Fusion f 1. BANK, FIN merger, amalgamation, fusion (von Unternehmen); 2. RW (AE) pooling of interests (Zusammenführung zweier Bilanzen, combining two sets of accounts to form a new balance sheet; cf merger accounting, BE); 3. WIWI outright consolidation* * *f 1. <Börse, Finanz> von Unternehmen amalgamation, fusion, merger; 2. < Rechnung> pooling of interests (AE) (Zusammenführung zweier Bilanzen, combining two sets of accounts to form a new balance sheet ; cf merger accounting (BE)) ; 3. < Verwalt> amalgamation; 4. <Vw> outright consolidation* * *Fusion
merger, merging, fusion, tie-up, absorption, amalgamation, consolidation (US), business combination (US), (Zivilrecht) confusion of rights (US);
• staatlich geförderte Fusion government-aided merger;
• grenzüberschreitende Fusion cross-border merger;
• komplette Fusion full-fledged merger;
• multinationale Fusion multinational merger;
• vertikale Fusion vertical merger;
• Fusion von Aktiengesellschaften consolidation of corporations (US), corporate consolidation (merger, US);
• Fusion durch Aktienübernahme amalgamation by share purchase;
• Fusion von Banken bank merger;
• Fusion von Einzel-, Großhandel und verarbeitender Industrie integration of retailing with wholesaling and manufacturing;
• Fusion von Kapitalgesellschaften consolidation of companies (corporations, US);
• Fusion von Konkurrenzunternehmen horizontal merger;
• Fusion der Mutter- mit der Tochtergesellschaft downstairs merger;
• Fusion von Unternehmen company merger;
• Fusion branchenfremder Unternehmen conglomerate merger (US);
• Fusion zum Zwecke der Erweiterung der Produktpalette product-extension merger;
• Fusion rückgängig machen to undo a merger;
• einer Fusion im Wege stehen to block a merger. -
12 Bilanz
f; -, -en1. WIRTS. balance; (Aufstellung) balance sheet; eine Bilanz aufstellen draw up ( oder make out) a balance sheet; Bilanz machen umg. check one’s finances, take stock auch fig.; eine ausgeglichene Bilanz a harmonious balance; die Bilanz frisieren umg. cook the books2. fig. (Endergebnis) result, outcome; (Prüfung) stocktaking, inventory; (Überblick) survey; ( aus seinem Leben) ( die) Bilanz ziehen take stock (of one’s life); traurige Bilanz sad outcome; bei Toten: tragic toll* * *die Bilanzbalance; result; outcome; balance sheet; balance of figures; statement of conditions* * *Bi|lạnz [bi'lants]f -, -eneine Bilanz aufstellen — to draw up a balance sheet
Bilanz machen (fig inf) — to check one's finances
2) (fig = Ergebnis) end result* * *Bi·lanz<-, -en>[biˈlants]f1. ÖKON balance sheeteine \Bilanz aufstellen ÖKON to draw up a balance sheet2. (Ergebnis) end result* * *die; Bilanz, Bilanzen1) (Kaufmannsspr., Wirtsch.) balance sheeteine Bilanz aufstellen — make up the accounts pl.; draw up a balance sheet
2) (Ergebnis) outcome; (Endeffekt) net resultBilanz ziehen — take stock; sum things up
die Bilanz aus etwas ziehen — draw conclusions pl. about something; (rückblickend) take stock of something
* * *eine Bilanz aufstellen draw up ( oder make out) a balance sheet;eine ausgeglichene Bilanz a harmonious balance;die Bilanz frisieren umg cook the books(aus seinem Leben) (die) Bilanz ziehen take stock (of one’s life);traurige Bilanz sad outcome; bei Toten: tragic toll* * *die; Bilanz, Bilanzen1) (Kaufmannsspr., Wirtsch.) balance sheeteine Bilanz aufstellen — make up the accounts pl.; draw up a balance sheet
2) (Ergebnis) outcome; (Endeffekt) net resultBilanz ziehen — take stock; sum things up
die Bilanz aus etwas ziehen — draw conclusions pl. about something; (rückblickend) take stock of something
* * *-en f.balance n. -
13 frisieren
v/t2. umg. fig. (Auto, Motor etc.) hot ( oder soup) up; die Bilanz frisieren cook the books; die Zahlen frisieren doctor the figures* * *das Frisierenhairdressing* * *fri|sie|ren [fri'ziːrən] ptp frisiert1. vt1)(= kämmen)
jdn frisíéren, jdm das Haar frisíéren — to do sb's hair; (nach dem Legen) to comb sb's hair outihr elegant frisierter Kopf — her elegant hairdo
eine modisch frisierte Dame — a lady with a fashionable hairstyle or hairdo
die Bilanzen frisíéren — to cook the books (inf)
3) (inf) Auto, Motorrad, Motor to soup up (inf)2. vrto do one's hair* * ** * *fri·sie·ren *[friˈzi:rən]vt▪ jdn/sich \frisieren to do sb's/one's hairelegant frisiert sein to have an elegant hairstyle [or hairdo] famsie ist stets gut frisiert her hair is always beautifully done▪ etw \frisieren to fiddle stheinen Bericht/den Beweis \frisieren to doctor a report/the evidence famdie Bilanzen \frisieren to cook the books fam3. AUTOein Auto/Mofa \frisieren to soup up a car/moped sepden Motor \frisieren to hot up [or soup up] an engine sep* * *transitives Verb1)jemanden/sich frisieren — do somebody's/one's hair
3) (Kfz-W.) soup up (coll.) <engine, vehicle>* * *frisieren v/t1.jemanden/sich frisieren oderjemandes/seine Haare frisieren do sb’s/one’s hairdie Bilanz frisieren cook the books;die Zahlen frisieren doctor the figures* * *transitives Verb1)jemanden/sich frisieren — do somebody's/one's hair
3) (Kfz-W.) soup up (coll.) <engine, vehicle>* * *n.hairdressing n. -
14 Doctor
1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) der Doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) der Doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) vermischen2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandeln•- academic.ru/21561/doctorate">doctorate* * *doc·tor[ˈdɒktəʳ, AM ˈdɑ:ktɚ]I. ngood morning, \doctor Smith guten Morgen, Herr/Frau Doktor Smithto be at the \doctor's beim Arzt/bei der Ärztin seinto go to the \doctor's zum Arzt/zur Ärztin gehento see a \doctor [about sth] einen Arzt/eine Ärztin [wegen einer S. gen] aufsuchen\doctor's certificate Attest nt, ärztliche Bescheinigung\doctor's orders ärztliche Anweisung3.▶ to be just what the \doctor ordered genau das Richtige seinII. vt▪ to \doctor sth etw fälschen2. (poison)▪ to \doctor sth etw mit Alkohol versetzento \doctor an animal ein Tier kastrieren [o sterilisieren]* * *['dɒktə(r)]1. nDoctor Smith yes, doctor — Doktor Smith ja, Herr/Frau Doktor
to send for the doctor — den Arzt holen
he is a doctor — er ist Arzt
2) (UNIV ETC) Doktor mto get one's doctor's degree —
doctor of Law/of Science etc — Doktor der Rechte/der Naturwissenschaften etc
Dear Doctor Smith — Sehr geehrter Herr Dr./Sehr geehrte Frau Dr. Smith
2. vt1) cold behandeln2) (inf: castrate) kastrierenthe food's/wine's been doctored — dem Essen/Wein ist etwas beigemischt worden
* * *D. abk3. Doctor* * *1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *n.Arzt ¨-e m.Doktor -en m. -
15 doctor
1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) der Doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) der Doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) vermischen2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandeln•- academic.ru/21561/doctorate">doctorate* * *doc·tor[ˈdɒktəʳ, AM ˈdɑ:ktɚ]I. ngood morning, \doctor Smith guten Morgen, Herr/Frau Doktor Smithto be at the \doctor's beim Arzt/bei der Ärztin seinto go to the \doctor's zum Arzt/zur Ärztin gehento see a \doctor [about sth] einen Arzt/eine Ärztin [wegen einer S. gen] aufsuchen\doctor's certificate Attest nt, ärztliche Bescheinigung\doctor's orders ärztliche Anweisung3.▶ to be just what the \doctor ordered genau das Richtige seinII. vt▪ to \doctor sth etw fälschen2. (poison)▪ to \doctor sth etw mit Alkohol versetzento \doctor an animal ein Tier kastrieren [o sterilisieren]* * *['dɒktə(r)]1. nDoctor Smith yes, doctor — Doktor Smith ja, Herr/Frau Doktor
to send for the doctor — den Arzt holen
he is a doctor — er ist Arzt
2) (UNIV ETC) Doktor mto get one's doctor's degree —
doctor of Law/of Science etc — Doktor der Rechte/der Naturwissenschaften etc
Dear Doctor Smith — Sehr geehrter Herr Dr./Sehr geehrte Frau Dr. Smith
2. vt1) cold behandeln2) (inf: castrate) kastrierenthe food's/wine's been doctored — dem Essen/Wein ist etwas beigemischt worden
* * *A sdoctor’s assistant Arzthelfer(in);doctor’s certificate ärztliches Attest, ärztliche Bescheinigung;doctor’s stuff umg Medizin f;doctor’s surgery Arztpraxis f;doctor’s wife Arztfrau f;that’s just what the doctor ordered umg das ist genau das Richtige;you are the doctor umg Sie müssen es ja schließlich wissen2. USa) Zahnarzt m, -ärztin fb) Tierarzt m, ärztin f3. UNIV Doktor m:Doctor of Divinity (Laws, Medicine) Doktor der Theologie (Rechte, Medizin);doctor’s degree Doktorgrad m;take one’s doctor’s degree den oder seinen Doktor machen, promovieren;Dear Doctor Sehr geehrter Herr Doktor …;Dr and Mrs B. Herr Dr. B. und Frau4. Gelehrte(r) m/f(m) (obs außer in):Doctor of the Church Kirchenvater m5. umg jemand, der etwas (berufsmäßig) repariert:doll doctor Puppendoktor m;radio doctor Rundfunkmechaniker(in)7. TECH ein Hilfsmittel, besondersa) Schaber m, Abstreichmesser nb) Lötkolben m8. Angeln: (eine) künstliche Fliege9. umg kühle BriseB v/t1. (ärztlich) behandeln, verarzten umg2. umg ein Tier kastrieren3. a) herumdoktern an (dat) pejb) zusammenflicken, (notdürftig) ausbessern pej4. jemandem die Doktorwürde verleihen5. jemanden mit Doktor anredenb) Abrechnungen etc frisieren umg, (ver)fälschenC v/i umg als Arzt praktizieren* * *1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *n.Arzt ¨-e m.Doktor -en m. -
16 составление балансов
nfin. Anfertigung von Bilanzen, Aufstellung von BilanzenУниверсальный русско-немецкий словарь > составление балансов
-
17 расчётные данные
adj1) Av. Entwurfdaten2) eng. Kalkulationsdaten, errechnete Daten3) econ. Abrechnungsdaten, errechnete Werte, rechnerisch ermittelte Werte, rechnerische Angaben4) fin. Berechnungsgrößen5) mining. Auslegungsgrößen6) atom. Auslegungsdaten, Bilanzen7) f.trade. Berechnungsdaten (pl.), Berechnungswerte (pl.), Kalkulationswerte (pl.)8) wood. Verrechnungswert -
18 утверждение балансов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > утверждение балансов
-
19 Beträge
Beträge mpl FIN, RW amounts, dividends* * *mpl <Finanz, Rechnung> amounts, dividends* * *Beträge, anfallende
accruing amounts;
• für politische Parteien aufgewendete Beträge subscriptions to political parties;
• ausgegebene Beträge outs;
• für Notfälle bereitgestellte Beträge emergency means;
• eingegangene Beträge amounts collected;
• im Voraus eingegangene Beträge deferred revenue (income) (US);
• einzelne Beträge individual amounts;
• geringfügige Beträge petty cash;
• Vertretern und Angestellten geschuldete Beträge (Bilanz) amounts due to vendors and employees;
• kleinste Beträge the smallest amounts;
• kreditierte Beträge credited amounts;
• offen stehende Beträge open items;
• rückständige Beträge arrears;
• steuerabzugsfähige Beträge tax deductibles;
• nicht verbrauchte körperschaftssteuerfreie Beträge surplus [of] franked investment income (Br.);
• regelmäßig zahlbare Beträge money payable periodically;
• steuerlich absetzbare Beträge für die Bewirtung von Geschäftsfreunden travel and entertainment expense deductions;
• steuerabzugsfähige Beträge in früheren Bilanzen prior-period deductions;
• Beträge aus einer Vermögensverwaltung settlement money;
• Beträge aus der Werbewirtschaft advertiser money;
• Beträge bereitstellen (zweckbestimmen) to earmark funds;
• kleinste Beträge sparen to save little by little;
• Beträge für wohltätige Zwecke zur Verfügung stellen to subscribe a sum to charity;
• Beträge für die Pensionskasse zurückstellen to deposit funds with a trustee. -
20 Pigou-Steuer
Pigou-Steuer f BANK, POL, STEUER, WIWI Pigouvian tax (Ausgestaltung z. B. als Ökosteuer oder als stabilitätsorientierte Risikoabgabe auf systemische Risiken in den Bilanzen der Finanzinstitutionen, das Steueraufkommen speist einen Stabilitätsfonds, der in der Krise als Sicherungsfonds dient: die Krisenkosten werden so den kostenverursachenden, sogenannten‚systemrelevanten’ Instituten wieder angelastet, also internalisiert, wodurch die einzel- und die gesamtwirtschaftlichen Kosten, sofern nicht zur Deckung gebracht, zumindest einander angenähert werden; Vorschlag von Arthur C. Pigou, Cambridge-Schule, 1920; die effiziente, zielführende Alternative für eine Finanztransaktionssteuer = tax on financial operations der G20 mit dem 'nur' fiskalisch attraktiven, aber nicht systemgerechten Mengenansatz = quantitative approach entsprechend der umsatzbasierten Tobin-Steuer; cf Tobin-Steuer)* * *f <Vw> Pigouvian tax
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Segment-Bilanzen — die aus der Aufgliederung des Jahresabschlusses (⇡ Bilanz) einer diversifizierten Unternehmung (⇡ Diversifikation) entstehenden Abschlüsse. Aufgliederung nach den Anteilen der einzelnen Geschäftszweige (Segmente) an den Beständen der… … Lexikon der Economics
Bilanz — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage, lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Bilanz-Stichtag — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Bilanzierung — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Bilanzierungsregelwerk — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Einzelbilanz — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Eröffnungsbilanz — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Handelsbilanz (HGB) — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Sonderbilanz — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Vermögensgegenstandskriterium — Die Balkenwaage als Vorbild der Bilanz: Beide Seiten tragen den gleichen Betrag Die Bilanz (ital. bilancia, Waage, im Sinne von Balkenwaage lat. bilanx, etwa Doppelwaage) ist eine Aufstellung von Herkunft und Verwendung des Kapitals eines… … Deutsch Wikipedia
Bilanz — Bilanzaufstellung; Jahresabschluss; Ergebnis; Erfolg; Schlussrechnung; Abrechnung; Rechnung; Ausgleich * * * Bi|lanz [bi lants̮], die; , en: 1. (Wirtsch.) abschließende Gegenüberstellung von Einnahmen und Ausgaben, Vermögen und Schulden … Universal-Lexikon