-
101 взнос
ngener. bijdrage (денежный), contributie, kontributie, storting, termijn -
102 вклад
n1) gener. deposito, inleg, contributie, geldbelegging, inbreng, inlaag, inlage, kontributie2) liter. bijdrage -
103 вносить свой вклад
v -
104 делать вклад
vgener. (во ч-л.) inzetten voor (в науку; в культуру; в развитие ч-л.), tussenkomen, bijdragen, deponeren, een bijdrage leveren tot (iets) (во что-л.) -
105 доля
n1) gener. contingent, kavel, kaveling, lot, aandeel, bijdrage, deel, fractie, gedeelte, inbreng (в предприятии), noodlot, part, portie, quota, taks2) anat. kwab (лёгкого, мозга и т.п.), lob (лёгкого и т.п.) -
106 статья
n1) gener. artikel, bijdrage, post (счёта, расхода), verhandeling, alinea, inzending (для газеты, журнала), item, opstel, paragraaf2) law. claustile -
107 insats
1) bijdrage2) aandeel -
108 κεράννυμι
Grammatical information: v.Meaning: `mix, mix up' esp. of wine with water, `temper' (of the climate etc.) (Com., Hyp.)Other forms: also κεραννύω (Com., Hyp.), κεραίω (Ι 203, Delph. Va), κεράω (Od.; subj. κέρωνται Δ 260), κίρνημι, - νάω (Od.), aor. κεράσ(σ)αι (Il.), also ( ἐπι-)κρῆσαι (η 164, Hp.), pass. κρᾱθῆναι, κρηθῆναι (IA), also κερασθῆναι (Att.), perf. med. κέκρᾱμαι, - κρη- (Sapph., Pi., IA), also κεκέρασμαι (Arist.), fut. κερῶ (Att.), κεράσω (Them.), pass. κρᾱθήσομαι (Att.),Dialectal forms: Myc. karateraCompounds: also with prefix, esp. συν-Derivatives: A. Of κρᾱ- ( κρη-): 1. κρᾶσις, κρῆσις ( σύγκρ. etc.) `mix' (IA) with *κρᾱσίον \> ModGr. κρασί `wine' (Kretschmer Glotta 15, 64f., Hatzidakis ib. 139f.; on the meaning of κρᾶσις s. Den Dulk Κρᾶσις. Bijdrage tot de Grieksche Lexicographie. Diss. Leiden 1934). 2. κρᾶμα (rarely also κράμμα after βάμμα a. o.), Ion. κρῆμα `mix, alloy', also `mixed wine' (Ion. hell.) with κραμάτιον (Dsc.) and κραμ(μ)άτινος `consisting of an alloy' (pap.). 3. κρᾱτήρ, κρητήρ m. "mixer", `mixing bowl', also metaph., `Krater' (Il.; on the meaning Brommer Herm. 77, 359 a. 366) with κρατηρία `id.' (Dsc.; Scheller Oxytonierung 54) and the diminutiva κρατήριον, κρη- (Hp.), κρατηρ-ίδιον (Boeot., J.), - ίσκος (Delos IIIa, Ath.); κρατηρίζω "drink a bowl", `intoxicate oneself' (Sophr., D.; cf. Wackernagel Glotta 14, 52f. = Kl. Schr. 2, 860f.). 4. compounds like ἄ-κρᾱ-τος (- η-) `unmixed' (Il.), αὑτο-κρη-ής "mixed with itself", i. e. `unmixed' (Nic. Al. 163), αὑτό-κρας `id.' (Poll.). - B. Of κερᾰ-: κατα-κέρασις `mixing (with water)' (Arist.), κέρασμα `id.' (hell.), συγ-κερασμός `id.' (gloss.), κεραστός ( εὑ-, ἐγ-κέρ.) `mixed' (D. H., Plu., APl.), κεραστής `mixer' (Orph.), ἐπι-, κατα-κεραστικός `causing a (real) mix' (medic.), μετά-κερας adj. n. `tempered, lukewarm' (Com.), αὑτό-κερας, also as adv. `unmixed' (Poll., Phryn.; cf. αὑτοκρηής). S. also on 2. ἀκήρατος. In the meaning `unxed' ( οἶνος; Dsc. 5, 6, 10) ἀκέραιος is a reinterpretation of ἀκέραιος `undamaged'; s. on 1. ἀκήρατος.Origin: IE [Indo-European] [582] *ḱerh₂- `mix;Etymology: With the verbal adjective (ἄ)-κρᾱτος agrees Skt ptc. ā́-śīr-ta- `mixed'; both Gr. κρᾱ-, κρη- and Skt. śīr- represent the zero grade of a disyll. root. This root is seen in κερά-σαι (beside analogical κεράσ-σαι); (there is no Skt. *á-śari-ṣam). Nasal presents are Skt. śrī-ṇā́-ti and κίρ-νη-μι; both forms however are renewed or reshaped. An IE. *ḱr-nā-ti should have been Skt. *śr̥-ṇā́-ti (seen in the homonymous word for `break'), and Gr. *κάρ-νη-σι; the ι in κίρνημι is rather innovation after the reduplicating presents τίθημι, γίγνομαι etc. than old reduced grade. - To old κερά-σαι came the innovations κεραίω, κεράω, κεράννυμι (Schwyzer 676, 681, 697) just like κερῶ, κεράσω, κερασθῆναι, κεκέρασμαι (both with analogical σ); old(er) were κρᾱ-θῆναι, κέ-κρᾱ-μαι (like βλη-θῆναι, βέ-βλη-μαι a. o.). - Another system is provided by Oldiranian in the also semantically deviating Av. sar- `unite' (which must perhaps be separated; Gonda Acta Or. 14, 201; s. also Wackernagel-Debrunner KZ 67, 174 = Kl. Schr. 1, 390) - Further Pok. 582.Page in Frisk: 1,824-825Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κεράννυμι
-
109 aandeel
♦voorbeelden:1 een actief aandeel hebben in iets • prendre une part active à qc.aandeel hebben aan iemands ongeluk • contribuer au malheur de qn.aandeel hebben in een zaak • participer à une affaire -
110 belasting
♦voorbeelden:belasting ontduiken • frauder le fiscbelasting op de toegevoegde waarde • taxe sur la valeur ajoutée (< afkorting> T.V.A.)4 iets verzwijgen voor de belasting • dissimuler qc. au fisc -
111 inbreng
♦voorbeelden: -
112 strikken
-
113 tussenkomst
3 [Algemeen Zuid-Nederlands][onderbreking in debat] intervention♦voorbeelden:iemands tussenkomst inroepen • faire appel à la médiation de qn.door iemands tussenkomst iets verkrijgen • obtenir qc. par l'entremise de qn. -
114 verplicht
♦voorbeelden:ergens toe verplicht zijn • être tenu à qc.iets aan iemand verplicht zijn • devoir qc. à qn. -
115 vrijwillig
♦voorbeelden:vrijwillig iets op zich nemen • se porter volontaire pour faire qc.zich iets vrijwillig opleggen • consentir librement à qc.vrijwillig of niet • de gré ou de force -
116 aandeel
-
117 belasting
2 [psychische druk] burden, pressure3 [verplichte bijdrage aan de overheid] tax(ation) ⇒ 〈 plaatselijk, op onroerend goed; Brits-Engels〉 rate(s)5 [dienst] tax authorities ⇒ ±BInland Revenue, ±AIRS, ±Internal Revenue Service6 [genetica] hereditary defect♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 belasting van het milieu met chemische producten • burdening of the environment with chemicalsdode belasting • dead weightnuttige belasting • payloadde maximaal toelaatbare belasting • the maximum permitted loadbij volle belasting • when fully ladenbelasting heffen • levy taxesbelasting inhouden op het loon • deduct tax from someone's wagesbelasting innen • collect tax(es)belasting ontduiken • evade taxin de belasting aangeslagen worden • be assessed for taxiemand van de belastingen • someone from the tax office -
118 contributie
2 [bedrag daarvan] (member's) subscription fee; 〈 meervoud〉 membership dues 〈 als lid〉; 〈 vrijwillig〉 contribution♦voorbeelden: -
119 inbreng
1 [financiële bijdrage] contribution2 [aandeel] contribution3 [het naar binnen brengen] insertion♦voorbeelden: -
120 leveren
1 [ter beschikking stellen] supply5 [produceren] produce7 [aandoen] do (to)♦voorbeelden:wij leveren ook aan particulieren • we also supply private customerskritiek leveren op iemand • criticize someonehij heeft het hem weer geleverd • he's done it againik weet niet hoe hij het hem geleverd heeft • I don't know how he pulled it off7 wie heeft me dat geleverd? • who did that to me?
См. также в других словарях:
Sumatrabarbe — Weibliche Sumatrabarbe Systematik Ordnung: Karpfenartige (Cypriniformes) Überfamilie: Cyprinoidei … Deutsch Wikipedia
Het Monochrome Banketje — Stillleben mit Austern, Römer, Tazza, Berkemeyer und Brötchen Pieter Claesz, ca. 1633 Öl auf Leinwand, 38 cm × 53 cm Staatliche Kunstsammlungen, Kassel Bei dem Monochrom … Deutsch Wikipedia
Keilfleckbärblinge — Rasbora heteromorpha … Deutsch Wikipedia
Mahlzeitstillleben — Stillleben mit einer Fischmahlzeit, Schinken und Kirschen Jacob van Hulsdonck, 1614 Ölfarbe auf Holztafel, 65,4 cm × 106,8 cm … Deutsch Wikipedia
Dick Schoon — Dick Schoon, vollständiger amtlicher Name: Dirk Jan Schoon (* 20. Dezember 1958 in IJmuiden) ist der 18. Bischof von Haarlem. Er ist seit 1985 mit der niederländischen Theologin Lidwien van Buuren verheiratet.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Lebenslauf 2 … Deutsch Wikipedia
Stillleben — bezeichnet in der Geschichte der europäischen Kunsttradition die Darstellung toter bzw. regloser Dinge oder Gegenstände (zum Beispiel Blumen, Früchte, tote Tiere, Gläser, Instrumente usw.).[1] Deren Auswahl und Gruppierung erfolgte nach… … Deutsch Wikipedia
Gaston Geens — (Kersbeek Miskom, 10 de julio de 1931 Herent, 5 de julio de 2002) fue un político belga, militante del CD V en la Comunidad Flamenca de Bélgica y Primer Ministro del país. Es doctor en Derecho por la Universidad Católica de Lovaina, así como… … Wikipedia Español
Ismene Krishnadath — con el crítico Kenneth Ramchand de Trinidad en el congreso Schrijverschap 2000, nationaal of internationaal, en Paramaribo, julio de 1997. Ismene Shakuntal Debi Krishnadath (Paramaribo, 25 de enero de 1956) es una escritora nativa de Surinam.… … Wikipedia Español
Floris van Dyck — Stillleben mit Früchten, Brot und Käse Floris van Dyck, 1613 Ölfarbe auf Holztafel, 49.1 cm × 77,4 cm Frans Hals Museum, Haarlem … Deutsch Wikipedia
Jan Jansz. den Uyl — oder Vuijl (* 1595/96; † 24 November 1639 [1] in Amsterdam) war ein niederländischer Radierer und Stilllebenmaler. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Kunsthistorische Bedeutung … Deutsch Wikipedia
Marie Anderson — (* 1842 in Den Haag ; † unbekannt), auch Anna Maria Anderson, war eine niederländische Schriftstellerin und Frauenrechtlerin. Im deutschen Sprachraum ist sie vor allem als Briefpartnerin des humoristischen Dichters und Zeichners Wilhelm… … Deutsch Wikipedia