-
1 bief
bifteck -
2 biefstuk
bifteck -
3 boterham
♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk, pejoratief〉 zij is een afgelikte boterham • 〈 sterker〉 tout le monde lui a passé dessus sauf le train; 〈 zwakker〉 elle a vu le loupeen droge boterham • du pain secboterhammen klaarmaken • faire des tartinesboterhammen smeren • beurrer des tranches de painboterham met jam • tartine de confiturezijn boterham verdienen • gagner son pain -
4 Hollands
♦voorbeelden:de Hollandse steden • les villes hollandaises〈 zelfstandig〉 dat is goed Hollandshet Hollands • le hollandais, le néerlandais→ link=nieuw nieuw -
5 Hollandse biefstuk
Hollandse biefstuk -
6 biefstuk
♦voorbeelden:biefstuk tartaar • (steak) tartare -
7 een biefstuk van de haas
een biefstuk van de haas -
8 een pond biefstuk aan één stuk
een pond biefstuk aan één stuk -
9 er zit een dikke (flinke, goede) boterham in
er zit een dikke (flinke, goede) boterham inDeens-Russisch woordenboek > er zit een dikke (flinke, goede) boterham in
-
10 haas
♦voorbeelden:er als een haas vandoor gaan • courir comme un lièvre→ link=koe koe2 wat ben jij een (bange) haas! • ce que tu es poltron! -
11 kogelbiefstuk
-
12 paardenbiefstuk
-
13 rauw
♦voorbeelden:dat viel rauw op mijn dak • cela a été un coup brutal -
14 rauwe biefstuk
rauwe biefstuk -
15 stuk
stuk1〈 het〉5 [aantrekkelijke vrouw, man] (beau) morceau♦voorbeelden:een stuk met iemand meelopen • faire un bout de chemin avec qn.de stukken opvegen • balayer les morceauxwerken dat de stukken er af vliegen • travailler d'arrache-piediets aan stukken slaan, gooien • mettre qc. en morceauxin, aan, bij stukken en brokken • fait de pièces et de morceauxiets in stukken scheuren • déchirer qc. en morceauxiets in drie stukken verdelen • diviser qc. en trois morceauxin stukken vliegen • voler en éclatseen stuk uit een boek voorlezen • lire un passage d'un livreeen stuk van haar leven • une partie de sa vieeen pond biefstuk aan één stuk • une livre de bifteck en un seul morceauaan één stuk doorpraten • parler sans interruptionuit één stuk vervaardigd • d'un seul morceaueen stuk beter • beaucoup mieuxmijn klas is een heel stuk voor • ma classe a pris une bonne avancezij is een stuk afgeslankt • elle a pas mal maigridat zou ons een stuk verder brengen • ça nous avancerait pas maliemand met stukken slaan • surpasser qn. de loinop geen stukken na • en aucune manièreeen stuk speelgoed • un jouetop stuk werken • travailler à la piècetwee gulden per stuk • deux florins pièceper stuk verkopen • vendre à la piècestuk voor stuk werden de onderdelen vervangen • les pièces ont été remplacées l'une après l'autrehet zijn stuk voor stuk deugnieten • ce sont des vauriens, tous tant qu'ils sonteen tientje het stuk • dix florins piècetwintig stuks koeien • vingt vacheseen stuk of tien appels • une dizaine de pommesgeef me maar een stuk of wat schroeven • donne-moi quelques viseen ongefrankeerd stuk • un envoi postal non affranchieen stukje over dit onderwerp • un petit article sur ce sujet7 de ingekomen stukken • le courrier ‘arrivée’iets met de stukken kunnen bewijzen • pouvoir prouver qc. pièces à l'appuize spelen een nieuw stuk • ils jouent une nouvelle pièceeen broek met stukken • un pantalon rapiécéhij had stukken op zijn ellebogen • ses manches étaient rapiécées aux coudeseen stuk verdriet • un vrai poisoneen misselijk stuk vreten • un type écoeuranteen lui stuk vreten • un tire-au-flancop zijn stuk staan • rester ferme dans son opinionop zijn stuk blijven staan • persévérer (dans son opinion)iemand van zijn stuk brengen • déconcerter qn.een stuk in zijn kraag hebben • avoir un verre dans le nez————————stuk21 [aan stukken; defect] cassé2 [onder de indruk, ingenomen met] bouleversé♦voorbeelden:de klok is stuk • la pendule ne marche plusde automaat is stuk • l'appareil distributeur est en panneeen boek stuk lezen • abîmer un livre (à force de le lire)iets stuk slaan • démolir qc.het kopje viel stuk • la tasse s'est cassée (en tombant)helemaal stuk van iets zijn • être tout bouleversé par qc.
См. также в других словарях:
bifteck — [ biftɛk ] n. m. • 1806; beef steks 1735; angl. beefsteak « tranche de bœuf » ♦ Tranche de bœuf grillée ou destinée à l être. ⇒ steak. Un bifteck dans le filet, dans la bavette. Des biftecks hachés. Par ext. Bifteck de cheval. Loc. fam. Gagner… … Encyclopédie Universelle
bifteck — [bēf tek′] n. 〚Fr〛 beefsteak: also biftek * * * … Universalium
bifteck — [bēf tek′] n. [Fr] beefsteak: also biftek … English World dictionary
BIFTECK — s. m. T. de Cuisine, qui est une altération du mot anglais Beef steak ou stake. Tranche de boeuf grillée. Bifteck aux pommes de terre. Bifteck au cresson. Bifteck à l anglaise. Servir des biftecks … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BIFTECK — n. m. T. de Cuisine Tranche de boeuf grillée. Bifteck aux pommes de terre. Bifteck au cresson. Bifteck à l’anglaise … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bifteck — n.m. Corps humain : Une dragée dans le bifteck. / Moyen de subsistance : Gagner son bifteck. / Il est bifteck moins cinq, il est bientôt l heure de manger. □ n.pr. Anglais : Les Biftecks sont dans le Marché commun … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Bifteck — Steak Pour l’article homonyme, voir Steak (film). steak cru … Wikipédia en Français
Bifteck à la Florentine — Bistecca servi à Florence en 2005 Le bifteck à la florentine (en italien bistecca alla fiorentina) est l une des spécialités culinaires les plus connues de la Toscane, en Italie. C est un morceau de jeune bœuf (Bos taurus) de Chian … Wikipédia en Français
Bifteck haché — ● Bifteck haché morceau de bifteck réduit en menus morceaux par hachage et éventuellement reconstitué … Encyclopédie Universelle
Bifteck à la florentine — Bistecca servi à Florence en 2005 Le bifteck à la florentine (en italien bistecca alla fiorentina) est l une des spécialités culinaires les plus connues de la Toscane, en Italie. C est un morceau de jeune bœuf (Bos taurus) de Chianina ou de… … Wikipédia en Français
bifteck — (bif tèk) s. m. Tranche de boeuf grillée. Deux biftecks. ÉTYMOLOGIE Angl. beefsteak, tranche de boeuf en grillade ; de beef, boeuf, mot venant du français (voy. boeuf), et steak, tranche … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré