-
1 bhur
bhur, bhur n- -
2 bhur n-
bhur, bhur n- -
3 bhur
adj your -
4 bhur n-
poss.pron. your; precedes n. beginning with vow. -
5 bhur
poss.pron. your; precedes n. beginning with con. -
6 bhur
your -
7 भुर्
-
8 n-
precedes n. beginning with vow. when following ar, our and bhur, ur, your: ar n-aran, our bread, for: arn aran: bhur n-àite, your place, for: bhurn àite; the n was originally part of the pron. -
9 tobar
-
10 осадки из нанесённого ветром песка и мелкой пыли, слежавшиеся от времени около берегов рек
Geology: Bhur landsУниверсальный русско-английский словарь > осадки из нанесённого ветром песка и мелкой пыли, слежавшиеся от времени около берегов рек
-
11 холмы из нанесённого ветром песка и мелкой пыли у берегов рек
Makarov: bhur lands (Индия)Универсальный русско-английский словарь > холмы из нанесённого ветром песка и мелкой пыли у берегов рек
-
12 आवह
ā-vahamf (ā)n. bringing, bringing to pass, producing;
what bears orᅠ conveys Mn. Bhag. R. Pañcat. etc.;
m. N. of one of the seven winds orᅠ bands of air (that which is usually assigned to the bhuvar-loka orᅠ atmospheric region between the bhūr-loka andᅠ svar-loka) Hariv. ;
one of the seven tongues of fire
-
13 जर्भुरत्
-
14 भुवस्
bhúvasind. (orig. nom. orᅠ voc. pl. of 2. bhū́) the air, atmosphere (one of the 3 sacred utterances orᅠ Vyāhṛitis <q.v.> uttered between bhūr, earth, andᅠ svar <qq.vv.>, heaven;
it comes 2nd of the series when 7 orᅠ 14 worlds are enumerated RTL. 403, 102 n. i) VS. Br. etc.
(it becomes bhuvar in bhuvar-loka, « the world of the air» VP.);
one of the mind-born sons of Brahmā. Hariv. 11506 ;
N. of the 2nd andᅠ 11th Kalpa (q.v.) VāyuP.
-
15 भू
bhū
pf. babhū́va, 2. pers. -ū́tha orᅠ - ūvitha cf. Pāṇ. 7-2, 64 ;
babhūyās, -yā́r, babhūtu RV. ;
Ā. babhūve orᅠ bubhūve Vop. ;
cf. below;
aor. ábhūt, - ūvan;
Impv. bodhí <cf. budh>, bhūtu RV. ;
aor. orᅠ impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni ib. ;
Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. - yās ib. 76, 2 ;
bhūyāt AV. ;
bhūyishṭhās BhP. ;
bhavishāt <?> AitBr. ;
abhavishta, bhavishīshta. Gr.;
fut. bhavishyáti, ep. alsoᅠ - te andᅠ 2. pl. - shyadhvam;
bhavitā Br. etc.;
inf. bhuvé, - bhvé, bhūsháṇi RV. ;
bhavitum, - tos Br. ;
ind. p. bhūtvā́;
bhūtvī́ RV. ;
-bhū́ya RV. etc.;
-bhū́yam, - bhávam Br.),
to become, be
(with nom., orᅠ adv. orᅠ indecl. words ending in ī orᅠ ū
cf. kṛishṇī-bhū etc.),
arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur RV. etc. etc.
(often used with participles andᅠ other verbal nouns to make periphrastical verbal forms;
with a fut. p. = to be going orᅠ about to e.g.. anuvakshyanbhavati, he is going to recite ṠBr. ;
the fut. of bhū with a pf. p. = a fut. pf. e.g.. kṛitavānbhavishyasi, you will have done MBh. ;
the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10. cl. etc. <cf. 1. as andᅠ 1. kṛi>;
the Ā. appears in this meaning Ṡiṡ. IX, 84 Kum. XIV. 46 ;
observe alsoᅠ bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g.. bhavatibhavānyājayishyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed Pāṇ. 3-3, 146 Sch. ;
bhavet, may be, granted, admitted Kāṡ. on P. III, 2. 114 ;
bhavatu id., well, good, enough of this Kāv. Hit. ;
iticedbhavet, if this question should be asked Mn. X, 66 ;
kvatadbhavati, what is to become of this, it is quite useless TBr. ;
with na = to cease to exist, perish, die MBh. Kāv. etc.;
with ihana, not to be born on earth MBh. ;
with ṡata-dhā, to fall into a hundred pieces MBh. ;
with dūrataḥ, to keep aloof. ṠārṇgP. ;
with manasi orᅠ cetasi andᅠ gen., to occur to the mind of any one Kād. ;
id. with gen. alone Lalit.);
to fall to the share orᅠ become the property of, belong to (cf. « esse alicujus;»
with gen., rarely dat. orᅠ loc. accord. toᅠ Vop. alsoᅠ with pari orᅠ prati andᅠ preceding acc.) RV. etc. etc.;
to be on the side of, assist (with gen. orᅠ - tas) MBh. 1301 (cf. Pāṇ. 5-4, 48 Sch.);
to serve for, tend orᅠ conduce to (with dat. of thing) RV. etc. etc. (with phalāya. to bear fruit Kām.);
to be occupied with orᅠ engaged in, devote one's self to (with loc.) MBh. Kāv. ;
to thrive orᅠ prosper in (instr.), turn out well, succeed RV. TS. Br. ;
to be of consequence orᅠ useful Mn. III, 181 ;
( alsoᅠ Ā. Dhātup. XXXIV, 37)
to fall, orᅠ get into, attain to, obtain Br. MBh. ;
(with idám) to obtain it i.e. be successful orᅠ fortunate TS.:
Pass. bhūyate ( orᅠ - ti Up. ;
aor. abhāvi) sometimes used impers. e.g.. yairbhavishyate, by whom it will be existed i.e. who will be Rājat.:
Caus. bhāvayati (rarely - te;
aor. abībhavat Gr.;
inf. bhāvitum R. ;
Pass. bhāvyate etc. MBh.), to cause to be orᅠ become, call into existence orᅠ life, originate, produce, cause, create Pur. Sāh. ;
to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further AitUp. MBh. etc.. ;
to addict orᅠ devote one's self to, practise (acc.) MBh. HYog. ;
to subdue, control R. ;
( alsoᅠ Ā. Dhātup. XXXIV, 37)
to obtain Jaim. Sch. ;
to manifest, exhibit, show, betray MBh. Kām. Daṡ. ;
to purify BhP. ;
to present to the mind, think about, consider, know, recognize as orᅠ take for (two acc.) MBh. Kāv. etc.;
to mingle, mix, saturate, soak, perfume Kauṡ. Suṡr. (cf. bhāvita):
Desid., of Caus. bibhāvayishati (Pāṇ. 7-4, 80 Sch.), to wish to cause to be etc. Br.:
Desid. búbhūshati (- te), to wish orᅠ strive to become orᅠ be RV. etc. etc.;
(with kshipram), to strive to be quickly possessed MBh. ;
to want to get on, strive to prosper orᅠ succeed TS. Br. MBh. ;
to want to have, care for, strive after, esteem, honour MBh. Hariv. ;
to want to take revenge BhP.:
Intens., bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bibhūyate, to be frequently, to be in the habit of BhP. Bhaṭṭ. ;
to be transformed into (acc.) RV. AV. ;
(with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret ṠBr. ;
+ Cf. Zd. bū;
Gk. φύω, ἔφυν;
Lat. fuit, fuat etc.;
Slav. byti;
Lith. búti;
Germ. bim, bim;
Angl. Sax. beó;
Eng. be
bhū́2) mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.;
cf. akshi-, giri-, citta-, padmabhū etc.);
m. N. of Vishṇu MBh. XII, 1509 ( Nīlak.);
of an Ekâha ṠrS. ;
f. the act of becoming orᅠ arising Pāṇ. 1-4, 31 ;
the place of being, space, world orᅠ universe ( alsoᅠ pl.) RV. AV. ;
the earth (as constituting one of the 3 worlds, andᅠ therefore a symbolical N. for the number « one») Mn. MBh. etc.;
one of the three Vyāhṛitis ( seeᅠ bhúvas, bhūr, pp. 760 andᅠ 763);
earth (as a substance), ground, soil, land, lauded property ib. ;
floor, pavement Megh. ;
a place, spot, piece of ground RV. etc. etc.;
the base of any geometrical figure Āryabh. ;
object, matter ( seeᅠ vivādasaṉvāda-bhū);
a term for the letter l RāmatUp. ;
a sacrificial fire L.
-
16 भूर्णि
bhū́rṇimfn. ( bhur) restless, active, excited, angry, rash, wild RV. ;
f. the earth Uṇ. IV, 52 ;
a desert L.
-
17 भूलोक
bhū́-lokam. (ifc. f. ā) the terrestrial world, earth Kathās. MārkP. (cf. bhūr-l-);
- kailāsa-māhātmya n. N. of a ch. of the BrahmôttKh. ;
- sura-nāyaka m. an Indra of the earth Rājat.
-
18 विभूरसि
-
19 व्याहृति
vy-ā́hṛitif. utterance, speech, declaration, statement MBh. Kālid. VarBṛS. ;
( alsoᅠ - tī;
ifc. - tikā), the mystical utterance of the names of the seven worlds
(viz. bhūr, bhuvar < orᅠ bhuvaḥ>, svar, mahar, janar, tapar, satya <qq.vv.>
the first three of which, called, the great Vyāhṛitis, are pronounced after om by every Brāhman in commencing his daily prayers andᅠ are personified as the daughters of Savitṛi andᅠ Pṛiṡni)
TS. Br. RTL. 403 Mn. II, 76 MBh. etc.. ;
N. of a Sāman. ĀrshBr. ;
- traya n. the first three of the above mystical words MW. ;
- pūrvaka mfn. preceded by the above three mystical words ib.
-
20 शुक्र
ṡukrá
clear, pure RV. AV. VS. ṠBr. ;
light-coloured, white RV. AV. ṠāṇkhBr. ;
pure, spotless RV. Br. ;
m. N. of Agni orᅠ fire R. ;
of a month (Jyeshṭha = May-June, personified as the guardian of Kubera's treasure) MBh. Suṡr. ;
the planet Venus orᅠ its regent (regarded as the son of Bhṛigu andᅠ preceptor of the Daityas) MBh. R. etc.;
clear orᅠ pure Soma RV. ;
(with orᅠ scil., graha) a partic. Graha orᅠ receptacle for Soma VS. ṠBr. ;
a partic. astrol. Yoga L. ;
a N. of the Vyāhṛitis ( bhūr, bhuvaḥ, svar) MW. ;
a kind of plant (= citraka) ib. ;
N. of a Marutvat Hariv. ;
of a son of Vasishṭha VP. ;
of the third Manu Hariv. ;
of one of the seven sages under Manu Bhautya MārkP. ;
of a son of Bhava VP. ;
of a son of Havir-dhāna (cf. ṡukla) VP. ;
(with Jainas) of a partic. Kalpa (q.v.);
n. brightness, clearness, light RV. Up. MBh. R. ;
( alsoᅠ pl.) any clear liquid (as water, Soma etc.) RV. VS. ;
juice, the essence of anything Br. ṠrS. ( alsoᅠ pl.);
semen virile, seed of animals (male andᅠ female), sperm RV. etc. etc.;
a morbid affection of the iris (change of colour etc. accompanied by imperfect vision;
cf. ṡukla) Suṡr. ṠārṇgS. ;
a good action L. ;
gold, wealth L. ;
N. of a Sāman. ĀrshBr. ;
of a Vedic metre RPrāt. ;
- शुक्रकर
- शुक्रकृच्छ्र
- शुक्रगृह
- शुक्रचार
- शुक्रज
- शुक्रज्योतिस्
- शुक्रतीर्थ
- शुक्रदन्त
- शुक्रदुघ
- शुक्रदोष
- शुक्रनाडि
- शुक्रनालिकोदाहरण
- शुक्रनीति
- शुक्रप
- शुक्रपाणि
- शुक्रपात्र
- शुक्रपिश्
- शुक्रपूजा
- शुक्रपूतपा
- शुक्रपृष्ठ
- शुक्रभुज्
- शुक्रभू
- शुक्रमूत्रल
- शुक्रमेह
- शुक्रमेहिन्
- शुक्रयजुस्
- शुक्ररूप
- शुक्रर्षभ
- शुक्रवत्
- शुक्रवर्चस्
- शुक्रवर्ण
- शुक्रवर्धिनी
- शुक्रवह
- शुक्रवार
- शुक्रवासर
- शुक्रवासस्
- शुक्रविसृष्टि
- शुक्रशान्ति
- शुक्रशिष्य
- शुक्रशोच
- शुक्रशोचि
- शुक्रशोचिस्
- शुक्रसद्मन्
- शुक्रसार
- शुक्रसुत
- शुक्रसूक्त
- शुक्रसृष्टा
- शुक्रस्तोम
- शुक्रहरण
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bhur — sam·bhur; … English syllables
Bhūr — astronomical name the planet earth. The first of seven upper planetary systems, named: 1) Bhūr or Bhūrloka 2) Bhuvar or Bhuvarloka 3) Svar or Svarloka, Svarga, Svargaloka 4) Mahar or Maharloka 5) Janas or Janaloka 6) … The Bhaktivedanta encyclopedia
BhuR — Bordetella heme utilization receptor … Medical dictionary
bhur — भुर् … Indonesian dictionary
BhuR — • Bordetella heme utilization receptor … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
vi-bhūr-asi — विभूरसि … Indonesian dictionary
məbhur — ə. 1) dənizə çevrilmiş, dəniz halına salınmış ə. nəfəsi tutulan … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
Havanam — A havan ceremony on the banks of Ganges, Muni Ki Reti, Rishikesh … Wikipedia
Cín Lae Uí Mhealláin — is an account of the Irish Confederate Wars written by Tarlach Ó Mealláin, OFM. Described as an account of the progress of the Confederate war from the outbreck of rebellion in 1641 until February 1647 its text reflected the Ulster Catholic point … Wikipedia
Irish morphology — The morphology of Irish is in some respects typical of an Indo European language. Nouns are declined for number, and case, and verbs for person and number. Nouns are classified by masculine or feminine gender. Other aspects of Irish morphology,… … Wikipedia
Gayatri — ( sa. गायत्री, IAST|gāyatrī) is the feminine form of IAST|gāyatra , a Sanskrit word for a song or a hymn. It may refer to:*In Hinduism, a goddess, as a representation of the Parabrahman. *The name of a Vedic poetic meter of 24 syllables (three… … Wikipedia