Перевод: с польского на русский

с русского на польский

bez-

  • 101 ogródka

    ogród|ka
    ♀, мн. Р. \ogródkaek уст. обиняк ♂;

    ● bez \ogródkaek (\ogródkaki) без обиняков

    * * *
    ж, мн Р ogródek уст.
    обиня́к m
    - bez ogródki

    Słownik polsko-rosyjski > ogródka

  • 102 powieka

    сущ.
    • веко
    * * *
    powie|ka
    веко ň;

    zamknąć \powiekaki сомкнуть веки; закрыть глаза;

    ● \powiekaki kleją się komuś глаза слипаются у кого-л.;

    bez drgnienia (zmrużenia) \powiekak не моргнув глазом

    * * *
    ж
    ве́ко n

    zamknąć powieki — сомкну́ть ве́ки; закры́ть глаза́

    - bez drgnienia powiek
    - bez zmrużenia powiek

    Słownik polsko-rosyjski > powieka

  • 103 przejść

    глаг.
    • перейти
    • переходить
    * * *
    prze|jść
    \przejśćjdę, \przejśćjdzie, \przejśćszedł, \przejśćszła сов. 1. перейти;

    \przejść przez drzwi пройти в дверь;

    \przejść na czyjąś własność (na kogoś) перейти в чью-л. собственность (к кому-л.);

    \przejść na dietę перейти на диету; \przejść na emeryturę выйти на пенсию;

    2. пройти;

    \przejść pieszo пройти пешком; wszystko \przejśćszło всё прошло (миновало);

    \przejść jakąś chorobę переболеть чём-л.;
    3. превзойти;

    \przejść samego siebie превзойти самого себя;

    4. пропитаться (влагой, запахом);

    ● \przejść do historii войти в историю; \przejść bez echa (wrażenia) пройти незамеченным, не вызвать отклика;

    \przejść nad czymś do porządku dziennego пропустить мимо ушей что-л.; не обратить внимания на что-л.
    +

    3. przewyższyć 4. przesiąknąć

    * * *
    przejdę, przejdzie, przeszedł, przeszła сов.
    1) перейти́

    przejść przez drzwi — пройти́ в дверь

    przejść na czyjąś własność (na kogoś) — перейти́ в чью́-л. со́бственность (к кому́-л.)

    przejść na dietę — перейти́ на дие́ту

    przejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию

    2) пройти́

    przejść pieszo — пройти́ пешко́м

    wszystko przeszło — всё прошло́ (минова́ло)

    przejść jakąś chorobę — переболе́ть че́м-л.

    3) превзойти́

    przejść samego siebie — превзойти́ самого́ себя́

    4) пропита́ться (влагой, запахом)
    - przejść bez echa
    - przejść bez wrażenia
    - przejść nad czymś do porządku dziennego
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przejść

  • 104 ślad

    сущ.
    • дорога
    • знак
    • клеймо
    • колея
    • марка
    • метка
    • остаток
    • отметка
    • отпечаток
    • оттиск
    • признак
    • примета
    • путь
    • пятно
    • рубец
    • след
    • шрам
    * * *
    ♂, Р. \śladu след;

    \ślady nóg (stóp) следы ног; \śladу wojny следы войны; ● przejść (zniknąć) bez \śladu пройти (исчезнуть) без следа; w \ślad вслед; ani \śladu и в помине нет;

    iść (wstępować) w czyjeś \ślady следовать чьему-л. примеру;

    i \ślad po nim zaginął:

    а его и след простыл (пропал); и следа от него не осталось
    * * *
    м, P śladu

    ślady nóg (stóp) — следы́ ног

    ślady wojny — следы́ войны́

    - zniknąć bez śladu
    - w ślad
    - ani śladu
    - iść w czyjeś ślady
    - wstępować w czyjeś ślady
    - i ślad po nim zaginął

    Słownik polsko-rosyjski > ślad

  • 105 upaść

    глаг.
    • валиться
    • впасть
    • вывалиться
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасть
    • повергнуть
    • повергнуться
    • рухнуть
    • рушить
    • рушиться
    • слететь
    • спадать
    • упасть
    * * *
    upa|ść
    %1, \upaśćdnę, \upaśćdnie, \upaśćdnij, \upaśćdł сов. 1. упасть; опрокинуться, свалиться;

    szklanka \upaśćdła стакан опрокинулся; \upaść jak długi растянуться во весь рост;

    2. прийти в упадок; разориться;

    handel \upaśćdł торговля пришла в упадок;

    gospodarstwo \upaśćdło хозяйство разорилось;

    3. быть отклонённым, провалиться;

    projekt (wniosek) \upaśćdł предложение было отклонено (не прошло);

    4. упасть, слететь;

    jabłko \upaśćdło z drzewa яблоко упало с дерева; ● \upaść bez czucia (zmysłów) упасть без чувств; \upaść na duchu пасть духом; rząd \upaśćdł правительство пало; sztuka \upaśćdła а) искусство пришло в упадок;

    б) пьеса провалилась;
    kobieta \upaśćdła павшая женщина
    +

    1. paść, przewrócić się, zwalić się 4. zlecieć

    * * *
    I upadnę, upadnie, upadnij, upadł сов.
    1) упа́сть; опроки́нуться, свали́ться

    szklanka upadła — стака́н опроки́нулся

    upaść jak długi — растяну́ться во весь рост

    2) прийти́ в упа́док; разори́ться

    handel upadł — торго́вля пришла́ в упа́док

    gospodarstwo upadło — хозя́йство разори́лось

    3) быть отклонённым, провали́ться

    projekt (wniosek) upadł — предложе́ние бы́ло отклонено́ (не прошло́)

    4) упа́сть, слете́ть

    jabłko upadło z drzewa — я́блоко упа́ло с де́рева

    - upaść bez zmysłów
    - upaść na duchu
    - rząd upadł
    - sztuka upadła
    - kobieta upadła
    Syn:
    II upasę, upasie, upasł, upaś, upasiony, upasieni сов.
    откорми́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > upaść

  • 106 apelacja

    сущ.
    • апелляция
    • воззвание
    • зов
    • клич
    • обращение
    • призыв
    * * *
    apelacj|a
    апелляция;

    ● bez \apelacjai безапелляционно

    * * *
    ж
    апелля́ция

    Słownik polsko-rosyjski > apelacja

  • 107 beze

    см. bez
    * * *
    см. bez

    Słownik polsko-rosyjski > beze

  • 108 bezimienny

    прил.
    • анонимный
    • безымянный
    * * *
    безымянный, разг. безыменный, разг. безымённый
    serdeczny (palec) безымянный (палец)
    * * *
    bezimienn|y
    [bez-imienny|, \bezimiennyi 1. безымянный;
    2. анонимный; list \bezimienny анонимное письмо
    +

    2. anonimowy

    * * *
    [bez-imienny]
    1) безымя́нный
    2) анони́мный

    list bezimienny — анони́мное письмо́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bezimienny

  • 109 bezinteresowny

    прил.
    • безразличный
    • бескорыстный
    • бесплатный
    • беспристрастный
    • нелицеприятный
    * * *
    bezinteresown|y
    [bez-interesowny], \bezinteresownyi, \bezinteresownyiejszy 1. бескорыстный;

    \bezinteresownyа pomoc бескорыстная помощь;

    2. бесплатный;
    \bezinteresownyа porada бесплатный совет
    +

    2. darmowy, gratisowy

    * * *
    [bez-interesowny]
    bezinteresowni, bezinteresowniejszy
    1) бескоры́стный

    bezinteresowna pomoc — бескоры́стная по́мощь

    2) беспла́тный

    bezinteresowna porada — беспла́тный сове́т

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bezinteresowny

  • 110 beżowy

    прил.
    • беж
    • бежевый
    * * *
    бежевый
    * * *
    бе́жевый
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > beżowy

  • 111 cało

    нареч.
    • вполне
    • всецело
    • полностью
    • совершенно
    • совсем
    * * *
    без ущерба, невредимо;

    wyjść \cało выйти целым и невредимым

    + bez szwanku

    * * *
    без уще́рба, невреди́мо

    wyjść cało — вы́йти це́лым и невреди́мым

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cało

  • 112 ceregiele

    сущ.
    • галдеж
    • шум
    * * *
    ceregiel|e
    мн. Р. \ceregielei церемонии;

    bez \ceregielei без (всяких) церемоний, без стеснения

    + ceremonie

    * * *
    мн, Р ceregieli
    церемо́нии

    bez ceregieliбез (вся́ких) церемо́ний, без стесне́ния

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ceregiele

  • 113 charakter

    сущ.
    • буква
    • литера
    • настроение
    • натура
    • нрав
    • природа
    • род
    • сорт
    • темперамент
    • характер
    * * *
    charakte|r
    ♂, Р. \charakterru характер;

    cechy \charakterru черты характера; brak \charakterru бесхарактерность; człowiek bez \charakterru бесхарактерный (слабовольный) человек;

    ● w \charakterrze kogoś в качестве кого-л.;
    pracować w \charakterrze kogoś работать кем-л.;

    \charakter pisma почерк

    * * *
    м, Р charakteru
    хара́ктер

    cechy charakteru — черты́ хара́ктера

    brak charakteru — бесхара́ктерность

    człowiek bez charakteru — бесхара́ктерный (слабово́льный) челове́к

    - pracować w charakterze kogoś
    - charakter pisma

    Słownik polsko-rosyjski > charakter

  • 114 ciurkiem

    1. струёй, ручьём;
    2. перен. разг. без разбору, подряд (смотреть, читать etc.)
    +

    1. strumieniem, strugą 2. po kolei, bez wyboru, jak leci

    * * *
    1) струёй, ручьём
    2) перен., разг. без разбо́ру, подря́д (смотреть, читать и т. п.)
    Syn:
    strumieniem, strugą 1), po kolei, bez wyboru, jak leci 2)

    Słownik polsko-rosyjski > ciurkiem

  • 115 czarny

    прил.
    • черный
    • чёрный
    * * *
    czarn|y
    \czarnyi, \czarnyiejszy чёрный;

    \czarnye jagody черника; \czarny bez чёрная бузина; \czarnyа rozpacz полное отчаяние; \czarny rynek чёрный рынок; ● mała, duża \czarnya (маленькая, большая) чашка чёрного кофе; \czarny charakter отрицательный тип; \czarnyа księga чёрный список; \czarnyа skrzynka чёрный ящик; na \czarnyą godzinę на чёрный день

    * * *
    czarni, czarniejszy

    czarne jagody — черни́ка

    czarny bez — чёрная бузина́

    czarna rozpacz — по́лное отча́яние

    czarny rynek — чёрный ры́нок

    - duża czarna
    - czarny charakter
    - czarna księga

    Słownik polsko-rosyjski > czarny

  • 116 czek

    сущ.
    • проверка
    • чек
    * * *
    чек (ценная бумага)
    paragon чек (кассовый)
    * * *
    ♂, Р. \czeku чек;

    \czeki podróżne дорожные чеки; \czek na okaziciela чек на предъявителя; \czek bez pokrycia а) чек без покрытия;

    б) перен. пустое обещание
    * * *
    м, P czeku

    czeki podróżne — доро́жные че́ки

    czek na okaziciela — чек на предъяви́теля

    czek bez pokrycia — 1) чек без покры́тия; 2) перен. пусто́е обеща́ние

    Słownik polsko-rosyjski > czek

  • 117 człowiek

    сущ.
    • мужик
    • мужчина
    • парень
    • человек
    * * *
    ♂, мн. И. ludzie человек (lm. люди);

    szary (zwykły) \człowiek простой человек; \człowiek pierwotny первобытный человек; \człowiek interesu предприниматель, бизнесмен; \człowiek bez czci i wiary бесчестный человек; wyjść (wykierować się) na \człowiekа выйти в люди, стать человеком;

    ani się \człowiek obejrzy... не успеешь оглянуться...
    * * *
    м, мн И ludzie
    челове́к (lm лю́ди)

    szary (zwykły) człowiek — просто́й челове́к

    człowiek pierwotny — первобы́тный челове́к

    człowiek interesu — предпринима́тель, бизнесме́н

    człowiek bez czci i wiary — бесче́стный челове́к

    wyjść (wykierować się) na człowieka — вы́йти в лю́ди, стать челове́ком

    ani się człowiek obejrzy... — не успе́ешь огляну́ться...

    Słownik polsko-rosyjski > człowiek

  • 118 czucie

    сущ.
    • волнение
    • впечатление
    • ощущение
    • сознание
    • чувство
    • эмоция
    * * *
    czuci|e
    ощущение, чувство;

    (u)paść bez \czuciea упасть без чувств

    * * *
    с
    ощуще́ние, чу́вство

    (u)paść bez czucia — упа́сть без чувств

    Słownik polsko-rosyjski > czucie

  • 119 czwórka

    czwór|ka
    ♀, мн. Р. \czwórkaek 1. четвёрка;

    we \czwórkakę вчетвером; \czwórka z matematyki четвёрка по математике; \czwórka ze sternikiem (bez sternika) спорт. четвёрка с рулевым (без рулевого);

    2. четвёртый номер (дома etc.); четвёрка (о środkach lokomocji);

    siąść w \czwórkakę сесть на четвёрку; mieszkać pod \czwórkaką жить в доме (квартире) номер четыре

    * * *
    ж, мн P czwórek

    we czwórkę — вчетверо́м

    czwórka z matematyki — четвёрка по матема́тике

    czwórka ze sternikiem (bez sternika)спорт. четвёрка с рулевы́м (без рулево́го)

    2) четвёртый но́мер (до́ма и т. п.); четвёрка ( о środkach lokomocji)

    mieszkać pod czwórką — жить в до́ме (кварти́ре) но́мер четы́ре

    Słownik polsko-rosyjski > czwórka

  • 120 dach

    сущ.
    • кров
    • кровля
    • крыша
    * * *
    ♂, Р. \dachu крыша ž, кровля ž;

    ● pod jednym \dachem под одной крышей; pod własnym \dachem в своём доме; być bez \dachu, nie mieć \dachu nad głową быть без крова, не иметь крыши над головой

    * * *
    м, P dachu
    кры́ша ż, кро́вля ż
    - pod własnym dachem
    - być bez dachu
    - nie mieć dachu nad głową

    Słownik polsko-rosyjski > dach

См. также в других словарях:

  • bez — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. bzu, Mc. bzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} krzew (rzadziej małe drzewo) o fioletowych lub białych pachnących kwiatach, zebranych w gęste kiście; sadzony zwykle koło domów w… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bez — bèz (čega) prij. DEFINICIJA 1. znači da nema nekoga ili nečega, da ne postoji [nebo bez oblaka; dijete bez oca; biti bez novca; pismo bez potpisa] 2. znači da tko i što nedostaje [bez tebe ne mogu živjeti] 3. znači izuzimanje [išli su na izlet… …   Hrvatski jezični portal

  • BEZ — steht für: Bundesergänzungszuweisung, im Rahmen des Länderfinanzausgleichs Flugplatz Beru im pazifischen Inselstaat Kiribati (IATA Code) Bez. steht für: Bezeichnung Bezirk Bez (russisch Бец, englisch Bets) ist der Familienname folgender …   Deutsch Wikipedia

  • bez — bez·ant; bez; bez·po·po·vets; bez·zle; em·bez·zle; em·bez·zle·ment; em·bez·zler; …   English syllables

  • bez. — bez. 〈Abk. für〉 1. bezahlt 2. bezüglich * * * bez. = bezahlt; bezüglich. * * * bez.,   Abkürzung für bezahlt; beziehungsweise B., Abkürzung für bezahlt (und) …   Universal-Lexikon

  • Bez. — Bez. 〈Abk. für〉 1. Bezeichnung 2. Bezirk * * * bez. = bezahlt; bezüglich. * * * bez.,   Abkürzung für bezahlt; beziehungsweise B., Abkürzung für bezahlt (und) …   Universal-Lexikon

  • bez — adv. (înv.; astăzi glumeţ) Afară de..., lăsând la o parte...; fără. – Din sl. bezŭ. Trimis de paula, 02.06.2002. Sursa: DEX 98  BEZ adv. v. fără. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  bez prep …   Dicționar Român

  • Bez — steht für: Bundesergänzungszuweisung, im Rahmen des Länderfinanzausgleichs Flugplatz Beru im pazifischen Inselstaat Kiribati (IATA Code) Bez. steht für: Bezeichnung Bezirk Bez ist der Nachname folgender Personen: Helmut Bez (* 1930), deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • BEZ — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • beż — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u, lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kolor podobny do kawy zmieszanej z mlekiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Beż sukienki, kostiumu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bez- — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedrostek występujący w przymiotnikach (i pochodnych od nich przysłówkach, rzeczownikach) tworzonych od wyrażeń przyimkowych lub w rzeczownikach tworzonych wprost od takich… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»