-
1 długość między pionami
• between perpendiculars• length between perpendicularsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > długość między pionami
-
2 korelacja międzyklasowa
• between-class correlationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > korelacja międzyklasowa
-
3 międzypokladzie
• between-decks -
4 migawka centralna
• between-lens shutter -
5 między
Ⅰ praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- między drogą a lasem between the road and the forest- między ogrodami jest mur there’s a wall between the gardens- autobus nie zatrzymuje się między Warszawą a Radomiem the bus doesn’t stop between Warsaw and Radom- pociąg kursuje między Krakowem a Berlinem the train runs from Cracow to Berlin a. between Cracow and Berlin- ustaw lampę między tapczanem a szafą put the lamp between the sofa and the wardrobe- weszli między tłum they mingled with the crowd- między (godziną) drugą a trzecią between two and three- między pierwszym a piętnastym listopada between the first and fifteenth of November- między posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between- różnice między nimi differences between/among them- współpraca między dwoma instytutami/członkami organizacji cooperation between two institutes/amongst a. among the members of an organization- wybierać między dwoma kandydatami/kilkoma możliwościami to choose between two candidates/among a. between several options- podzielił majątek między dwóch synów/swych spadkobierców he divided his estate between his two sons/among his heirs5. (o wspólnych cechach) between- kolor między żółtym a brązowym a colour which is between yellow and brown- to coś pośredniego między powieścią a autobiografią it’s something between a novel and an autobiography6. książk. (spośród, ze) (from) among, of- najprzystojniejszy między rówieśnikami the most good-looking in his age groupⅡ między- w wyrazach złożonych inter-- międzykomórkowy intercellular- międzyrządowy intergovernmental- mówiąc między nami a. między nami mówiąc (just) between you and me, just between ourselves; between you and me and the bedpost a. gatepost a. wall pot.- niech to zostanie między nami that’s just between you and me* * *prep(+acc) (dla oznaczenia kierunku: pomiędzy) between; ( wśród) among; ( przy podziale) between; ( przy wyborze) betweenmiędzy sobą — between ourselves/yourselves/themselves
* * *prep.+ Ins.1. (przy lokalizacji kogoś/czegoś) between; między domami between the houses; między lasem a szosą between the forest and the road; między młotem a kowadłem przen. between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place; czytać coś między wierszami przen. read between the lines.2. (kiedy ktoś/coś jest otoczone ze wszystkich stron) in the middle of, among; między drzewami znajdowało się małe jeziorko there was a little lake surrounded by trees.3. ( dla wyróżnienia jednego z wielu) (= wśród) among; najzdolniejszy między studentami pierwszego roku the most talented among the first year students; między innymi among other things.4. (dla oznaczenia relacji, w jakiej pozostają jakieś osoby, przedmioty) between; między nami mówiąc between you and me; między sobą between ourselves/yourselves/themselves; kłótnie między małżonkami nuptial rows, arguments between the spouses.5. ( dla oznaczenia czasu) between; będę między pierwszą a drugą po południu I'll be there between 1 and 2 p.m.6. + Acc. ( dla oznaczenia kierunku) (= pomiędzy) between, among; odłożyć coś między książki put sth among the books; włożyć coś między bajki przen. dismiss sth.7. + Acc. ( przy podziale) between, among; rozdzielić majątek między syna i córkę divide one's property between one's son and one's daughter.8. + Ins. ( przy wyborze) between; wybierać między dobrem a złem choose between the good and the bad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > między
-
6 pomiędzy
praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- autostrada pomiędzy Berlinem i Hamburgiem the Autobahn between Berlin and Hamburg- postaw stolik pomiędzy oknem a łóżkiem put the side table between the window and the bed- rzeka płynie pomiędzy wzgórzami the river winds among some hills2. (w czasie) between- pomiędzy (godziną) piątą a szóstą between five and six (o’clock)- pomiędzy 10 a 20 maja between the tenth and twentieth of May- pomiędzy posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between, amongst GB- różnice pomiędzy nimi differences between/among them- rywalizacja pomiędzy pracownikami firmy competition among the firm’s employees a. workers- konflikty pomiędzy rodzicami a dziećmi conflicts between parents and (their) children- zachowanie równowagi pomiędzy aktywnością a odpoczynkiem maintaining a balance between active pursuits and rest4. (podział, wybór) (dwóch) between; (kilku) among, between, amongst GB- podzieliła słodycze pomiędzy dzieci she divided the sweets among/between the children5. (o wspólnych cechach) between- coś pomiędzy esejem a reportażem something between an essay and a report6. (spośród, ze) among- najpiękniejsza dziewczyna pomiędzy uczestniczkami konkursu the most attractive girl among the contestants■ coś pomiędzy pot. something in between- ani zielony, ani brązowy, tylko coś pomiędzy neither green nor brown but something in between* * ** * *prep.+ Ins.1. (= między jednym a drugim obiektem, osobą) between; pomiędzy domem a chodnikiem był trawnik there was a lawn between the house and the sidewalk; pomiędzy tobą a mną nigdy nie będzie zgody we'll never agree with each other.2. ( w jakimś okresie) between; przyjdę pomiędzy pierwszą a trzecią I'll come between one and three.3. ( stadium przejściowe) halfway through; kolor pomiędzy żółtym a zielonym color halfway between yellow and green.4. (= wśród) among; dom stał pomiędzy jeziorami the house was situated among lakes; mam nadzieję, że to, o czym mówiliśmy, zostanie pomiędzy nami I hope that what we talked about was only between you and me.5. + Acc. (= pośród) among; premię rozdzielono pomiędzy pracowników bonus was distributed among the employees.6. por. między.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomiędzy
-
7 między
1. prep1) (= pomiędzy dwoma obiektami, osobami) between2) (= wśród ludzi, przedmiotów) among3) (dla określenia przedziału czasu) between2. prepmiędzy nami mówiąc, masz rację — just between you and me, I think you are right
-
8 dystans
m (G dystansu) 1. sgt (odległość) distance C/U- samolot pokonuje dystans 5 000 km bez tankowania the plane can fly 5,000 km without refuelling- sprawy ocenia się inaczej z pewnego dystansu czasowego things seem different given a. after some time2. Sport distance- biegał na długich dystansach he was a long-distance runner- Amerykanie są dobrzy na krótkich dystansach the Americans are good at short distances- wygrał bieg na dystansie 3000 m he won in the 3,000 metres3. sgt przen. (różnica) disparity C/U, gap- dystans między szkołami w mieście i na wsi the gap between urban schools and their rural counterparts- zmniejszający się dystans między filmem artystycznym a popularnym the narrowing gap between artistic and popular cinema- pod względem wykształcenia dzieli ich ogromny dystans there’s an enormous disparity in their education- dystans Polski do najbogatszych krajów świata the gap between Poland and the richest countries in the world- nie będzie łatwe zmniejszenie dystansu technologicznego w stosunku do USA it won’t be easy to bridge the gap in modern technology between our country and the USA- patrzyć na kogoś z dystansem to look at sb with reserve- trzymać kogoś na dystans to keep sb at a distance, to keep sb at arm’s length- trzymać się na dystans to keep one’s distance, to remain aloof- zachować dystans wobec obcych to keep aloof a. one’s distance from strangers5. sgt (rezerwa) distance, aloofness (do a. wobec czegoś from sth)- mieć dystans do sprawy to maintain detachment from a matter* * *zachowywać (zachować perf) dystans — to keep o.s. at a distance
* * *mipl. -e l. -y1. (= odległość) distance; dystans między Chinami a Zachodem powoli zmniejsza się distance between China and the West is slowly but surely decreasing; dystans czasowy time distance; trzymać kogoś na dystans keep sb at a distance; trzymać się na dystans keep one's distance; zachowywać dystans keep o.s. at a distance; nabrać dystansu do kogoś/czegoś distance o.s. from sb/sth; dystans krytyczny biol. critical distance; dystans społeczny socjol. social distance; strefa dystansu socjol. distance zone.2. sport distance; krótki/średni/długi dystans short/middle/long distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dystans
-
9 komunikacj|a
f sgt 1. (transport) transport, communication(s)- komunikacja autobusowa a bus service- komunikacja lądowa/kolejowa road/rail communications- komunikacja miejska public transport- śnieżyca spowodowała zakłócenia w komunikacji między Warszawą a Krakowem heavy snow disrupted communications between Warsaw and Cracow2. książk. (łączność) communications- komunikacja między komputerami communications between computers- komunikacja satelitarna/telefoniczna satellite/telephone communications3. książk. (porozumiewanie się) communication- komunikacja werbalna/niewerbalna verbal/non-verbal communication- komunikacja wzrokowa eye contact- komunikacja głosowa człowieka z komputerem verbal communication between a person and a computer- język jako narzędzie komunikacji między ludźmi language as a means of communication between people4. środ., Archit. communication- brak komunikacji między przedpokojem a jadalnią there is no communicating door between the hall and the dining roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komunikacj|a
-
10 różnic|a
f 1. (odmienność) difference (między czymś a czymś between sth and sth)- różnice polityczne/ideologiczne political/ideological differences- duże różnice temperatur large temperature differences- znaczna różnica wieku między nimi a significant age difference between them- głębokie różnice w rozumieniu czegoś deep differences in understanding sth- istnieje między nami różnica zdań there’s a difference of opinion between us- z tą różnicą, że… with the difference that…- jedyna różnica między nimi to… the only difference between them is that…- różnica polega na tym, że… the difference is that…- nie robić różnic między swoimi dziećmi to treat all one’s children fairly- to mi nie robi a. sprawia różnicy it makes no difference to me- kilka minut nie robi mi różnicy a few more minutes won’t make much difference- nie sprawia mu wielkiej różnicy, czy… it makes no difference to him if…- czy nie sprawi pani różnicy, jeżeli przyjdę później? will it make any difference to you if I come later?- co za różnica? what’s the difference?- to bez różnicy same difference pot.- dla mnie to żadna różnica it makes no difference- to różnica! that’s a difference- lubić a kochać to różnica liking and loving are two different things2. Mat. difference- różnica dwóch liczb the difference between two numbers- różnica wynosi pięć the difference is fiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różnic|a
-
11 związ|ek
m (G związku) 1. (zależność) connection (z czymś with sth); (między dwoma elementami) link; (powiązanie) relation (z czymś to sth); (między dwoma, wieloma elementami) relationship, interrelation(ship)- związek między pracą a płacą the relationship between work and pay- ścisły/luźny związek teorii z praktyką a close/loose relationship between theory and practice- wypowiedź mająca związek z dyskusją a statement pertinent a. relevant to the discussion- nie widzę związku między bezrobociem a przyrostem naturalnym I can’t see any relationship between unemployment and the birth rate- przekład pozostaje w bardzo luźnym związku z oryginałem it’s a very free a. loose translation (of the original)- wykazano niewątpliwy związek między paleniem tytoniu a zachorowalnością na raka the link between smoking and cancer has been established beyond all doubt- teoria jest zupełnie bez związku z rzeczywistością the theory bears no relation whatsoever to reality2. zw. pl (więź) (oparty na uczuciu, wspólnocie zainteresowań) bond przen.; (rodzinny, uczuciowy) tie zw. pl przen.- związki krwi blood ties- związki przyjaźni the bonds of friendship- umacniać związki rodzinne to strengthen family ties- łączyły ich silne związki duchowe there was a strong spiritual bond between them3. (wspólnota) relationship- związek monogamiczny a pair bond- wszystkie jej związki kończyły się wzajemnymi oskarżeniami all her relationships ended in bitter recriminations- nie potrafił wytrwać w jednym związku he could never make a relationship last- dziecko wniosło do ich związku wiele radości the baby brought a lot of joy into their relationship- żyć w wolnym związku to live together; to cohabit książk.- związek małżeński marital union- kobieta i mężczyzna połączeni związkiem małżeńskim a man and a woman joined in matrimony- zawrzeć związek małżeński to enter into marriage, to marry4. (organizacja) union, association- robotnicy zrzeszeni w związkach zawodowych organized labour a. labor US5. Chem. compound- związki węgla compounds of carbon, carbon compounds- trujące związki rtęci toxic mercury compounds- związek cywilny civil marriage- związek frazeologiczny Jęz. idiom- związek nieorganiczny Chem. inorganic compound- związek nitrowy Chem. nitro compound- związek organiczny Chem. organic compound- związek paradygmatyczny Jęz. paradigmatic relationship- związek pitagorejski Filoz. the Pythagoreans- związek przyczynowy causality- Związek Radziecki Hist. the Soviet Union- związek rządu Jęz. government- związek syntagmatyczny Jęz. syntagmatic relationship- związek taktyczny Wojsk. tactical unit- związek zgody Jęz. agreement- związki aromatyczne Chem. aromatics, aromatic compounds- związki nasycone Chem. saturated compounds- związki proste Chem. simple compounds■ bez związku [mówić, gadać] disconnectedly; [zdania, sceny, myśli] disconnected- pleciesz bez związku you’re talking gibberish pot.- w związku z czymś (z powodu) because of sth, on account of sth; by reason of sth książk.; (w wyniku) owing to sth, due to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związ|ek
-
12 kowadło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl; -eł; ntmiędzy młotem a kowadłem — (przen) between the devil and the deep blue sea
* * *n.Gen.pl. -eł ( narzędzie) anvil; być/znaleźć się między młotem a kowadłem be/find o.s. between a rock and a hard place, be/find o.s. between the devil and the deep (blue) sea; rzad. be/find o.s. between the hammer and the anvil.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kowadło
-
13 młot
( narzędzie) (big) hammer; SPORT hammermiędzy młotem a kowadłem — (przen) between the devil and the deep blue sea
rzut młotem — SPORT hammer throw
* * *miGen. -a1. ( narzędzie) hammer; znaleźć się między młotem a kowadłem be between the devil and the deep (blue) sea, be a piggy in the middle, be caught between a rock and a hard place, be between Scylla and Charybdis; serce waliło mi młotem I had my heart in my mouth, my heart leapt l. pounded.maicht. hammerhead shark ( Sphyrna zygaena).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > młot
-
14 spomiędzy
praep. (z dwóch) from between; (z kilku) from among; from the midst of książk.- spomiędzy dwóch kęp trawy from between two tussocks of grass- spomiędzy drzew from among the trees- wybrać dwa spomiędzy nadesłanych listów to choose two letters from among those sent in* * *prep(+gen) from among* * *prep.+ Gen. from between; from among; spomiędzy drzew from between the trees; spomiędzy wybijających się studentów from among outstanding students.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spomiędzy
-
15 lawir|ować
impf vi 1. pejor. (uciekać się do wykrętów) to manoeuvre, to dodge- lawirowanie między jedną a drugą frakcją polityczną manoeuvring a. dodging between one political faction and another2. (omijać przeszkody) to dodge, to weave- motocyklista lawirował między samochodami a motorcyclist was dodging a. weaving between the cars- lawirować między prawdą a kłamstwem przen. to thread a delicate path between truth and lies- kelner lawirował między stolikami the waiter weaved a. threaded his way between the tables- musiałeś nieźle lawirować, żeby ci uwierzyła przen. you must have done some clever manoeuvring for her to believe you3. Żegl. to tackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lawir|ować
-
16 klin
m 1. (narzędzie do łupania) splitting wedge 2. (do blokowania) wedge; (do mocowania) tenon spec.- mocować elementy drewniane na kliny to join the wooden parts with tenons3. Moda (bryt) gore; (wstawka) gusset- rajstopy z klinem/bez klina tights with/without a gusset GB, pantyhose with/without a (reinforced) panel US- spódnica z klinów a. w kliny a gored skirt- wszyć a. wstawić klin to sew in a gore4. Meteo. ridge, wedge- klin wysokiego ciśnienia a ridge of high pressure5. (A klina) pot. (porcja alkoholu na kaca) a hair of the dog (that bit you)- najlepiej klin klinem – zakochać się w kimś innym one nail drives out another – fall in love with someone else- wbić klin a. klina między nas/nichpot. to drive a wedge between us/them- zabiłeś mi klina tą propozycją pot. your offer really gave me something to think about- zabiłeś mi klina tym pytaniem I was baffled by your question* * *(z drewna, metalu) wedge; (w rajstopach itp.) gusset* * *miGen. -a (przedmiot l. kształt)1. wedge.2. (podkładany pod koło l. beczkę) chock; wbijać się klinem wedge in (między l. pomiędzy... between...).3. zabić komuś klina przen. put sb on the spot; wbić klin między... (= poróżnić, podzielić) drive a wedge between...; wybijać klin klinem fight fire with fire; (= wypijać klina) drink the hair of the dog; start the day with a drink.4. druk. quoin.5. meteor. wedge; klin wysokiego ciśnienia high-pressure wedge.6. lotn. vee formation.7. wojsk. wedge.8. (= trójkąt tkaniny l. skóry) wedge, gore; spódnica w kliny gored skirt.9. Gen. i Acc. -a pot. (= kieliszek wódki jako sposób na kaca) hair of the dog (that bit you).10. ( wstawka wzmacniająca szwy) gusset.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klin
-
17 mówić
1. (-wię, -wisz); vt( coś) to say; (prawdę, kłamstwa) to tell2. vi( przemawiać) to speak; (rozmawiać, opowiadać) to talkon mówi, że... — he says that...
mówił mi, że... — he told me that...
mówić po angielsku/polsku — to speak English/Polish
nie mówiąc (już) o mówić — +loc to say nothing of, let alone
mówić do siebie — to talk to o.s.
* * *ipf.1. (= wypowiadać słowa) say ( coś komuś sth to sb) (że... that...); (= opowiadać, informować) tell ( coś komuś sb sth l. sth to sb) (komuś o kimś/czymś sb about sb/sth l. of sb/sth) (komuś, że... sb that...); (= odzywać się, rozmawiać, przemawiać) speak, talk ( z kimś with l. to sb, o kimś/czymś about l. of sb/sth) ( do kogoś to sb); (= wspominać) refer (o kimś/czymś to sb/sth); mention (komuś o kimś/czymś sb/sth to sb); mów dalej! keep talking!; mów za siebie! speak for yourself!; mówcie (trochę) ciszej! keep it down!; to put it mildly; mówi się, że... they say that...; the story goes that...; it is reported l. rumored that...; mówić dobrze/źle o kimś/czymś speak well/ill of sb/sth; mówić komuś dzień dobry say hello to sb; mówić do siebie talk to o.s.; mówić otwarcie speak one's mind; mówić po próżnicy waste one's breath; mówić w czyimś imieniu speak for sb; mówić z przekonaniem speak with authority; mówisz to poważnie? are you serious?; a nie mówiłem? did't I tell you?; co mówiłeś? what did you say?; dobrze mówi! hear, hear!; do mnie mówisz? are you talking to me?; fakty mówią same za siebie przen. the facts speak for themselves; i kto to mówi? look who's talking!; lepiej nie mówić the less said, the better; nie ma o czym mówić ( w odpowiedzi na podziękowanie) don't mention it; forget it; nie mów nic don't say anything; nie mów z pełnymi ustami don't talk with your mouth full; nie musisz mówić nic więcej (= wszystko rozumiem) enough said.3. (= wyrażać się w dany sposób) talk, speak; mówić bzdury l. nonsensy l. od rzeczy talk nonsense; mówić do rzeczy talk sense; mówić na temat speak to the point; nareszcie mówisz do rzeczy now you're talking sense.4. (= nakazywać) tell (komuś, żeby coś zrobił sb to do sth); mówiłem mu, żeby przyszedł I told him to come; nienawidzę, jak mi się mówi, co mam robić I hate people telling me what to do; rób, co ci mówię! do what I tell you!5. (= posługiwać się językiem) speak; mówić dobrze/biegle po japońsku speak good/fluent Japanese; mówić po angielsku kiepsko/z obcym akcentem speak English badly/with a foreign accent; nie mówię l. nie umiem mówić po węgiersku I can't speak Hungarian; osoba mówiąca po angielsku/polsku English/Polish speaker; mówić tym samym językiem (= dobrze się rozumieć) speak the same language.6. (= sugerować, wywoływać wspomnienie) mean, ring a bell; czy to ci coś mówi? does this mean anything to you?; does it ring a bell?; jego nazwisko nic mi nie mówi his name doesn't ring a bell.7. (przedstawiając się przez radio l. telefon) cześć, mówi Marta hi, it's Martha (speaking); tu mówi Londyn radio this is London calling.8. (= zwracać się do kogoś) mów mi Ed call me Ed; możesz mi mówić po imieniu you can call me by my first name.9. ( w komentarzach na temat wypowiedzi) mówiąc delikatnie to say the least; mówiąc poważnie joking aside; mówiąc szczerze frankly (speaking); to be frank; mówiąc w przenośni metaphorically speaking; inaczej mówiąc to put it differently; jak (już) mówiłem like I said; kiedy już o tym mówimy while we are at it; krótko mówiąc to make l. cut a long story short; in brief; między nami mówiąc between ourselves; between you and me (and the gatepost); nawiasem mówiąc by the way; by the bye; incidentally; nie mówiąc (już) o kimś/czymś not to mention sb/sth; to say nothing of sb/sth; let alone sb/sth; prawdę mówiąc to tell the truth; as a matter of fact; przykro mi to mówić I hate to say it; skoro już o tym mówimy while we're at it; ściśle mówiąc strictly speaking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mówić
-
18 pośredni
adj. 1. (niebezpośredni) indirect- koszty pośrednie indirect costs- podatki pośrednie indirect taxes a. taxation- mieć pośredni wpływ na coś to have an indirect effect on sth2. (przejściowy) sztuka była czymś pośrednim między farsą a komedią the play was something in between a farce and a comedy- etap pośredni a staging post- □ głosowanie/wybory pośrednie Prawo indirect voting/elections* * *(wpływ, związek, skutek) indirect; (stadium, etap) intermediate* * *a.1. (= niebezpośredni) intermediary; intermediate; mieć na coś pośredni wpływ have indirect influence on sth, influence sth indirectly; pośredni związek indirect connection; podatek pośredni ekon. indirect tax; koszty pośrednie ekon. indirect costs l. expenses; wybory pośrednie polit. indirect elections; ogrzewanie pośrednie techn. indirect heating.2. (= przejściowy) transitional, intermediate; coś pośredniego między A i B sth halfway l. intermediate between A and B.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pośredni
-
19 rozziew
m sgt (G rozziewu) gap (między czymś a czymś between sth and sth)- istnieje rozziew między tym co mówi, a tym co robi there is a gap between what he says and what he does- coraz większy stawał się rozziew miedzy władzą a społeczeństwem the gap between the government and the people was widening* * *( rozbieżność) disparity; JĘZ hiatus* * *mi1. discrepancy, dissonance, disparity; ( między osobami) discord; ( między teorią a praktyką) dichotomy.2. fon. hiatus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozziew
-
20 wiersz
m 1. (utwór) poem- pisać wiersze to write a. compose poems- wiersze miłosne love poems- tomik wierszy a volume of poetry- wiersze dla dzieci children’s poems2. (linijka wiersza) line- przeczytać kilka wierszy poematu to read a few lines of a poem3. (linijka tekstu) line- zacznij czytać od nowego wiersza start reading from the next line- zacznij pisać od nowego wiersza start a new line- wiersz akatalektyczny Literat. acatalectic- wiersz akefaliczny Literat. acephalous verse- wiersz aleksandryjski Literat. alexandrine- wiersz biały Literat. blank verse- wiersz bohaterski Literat. heroic verse- wiersz jedenastozgłoskowy Literat. hendecasyllable- wiersz joniczny Literat. ionic verse- wiersz katalektyczny Literat. catalectic- wiersz leoniński Literat. Leonine verse- wiersz meliczny Literat. melic poem- wiersz nieregularny Literat. free verse- wiersz stroficzny Literat. strophic verse- wiersz sylabiczny Literat. syllabic verse- wiersz toniczny Literat. accentual verse■ czytać między wierszami to read between the lines- mówić wierszem to rhyme* * *-a; -e; gen pl -y; m( utwór) poem; ( linijka pisma) line; ( wers) verse* * *miGen. -a1. (= utwór poetycki) poem; biały wiersz blank verse.2. (= wers) verse.3. (= linijka pisma) line; pisać od nowego wiersza start a new line; czytać między wierszami read between the lines.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiersz
См. также в других словарях:
between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… … Modern English usage
Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… … The Collaborative International Dictionary of English
between — [bē twēn′, bitwēn′] prep. [ME bitwene < OE betweonum < be,BY + tweonum (dat. of * tweon); akin to Goth tweihnai, by twos, in pairs: for IE base see TWO] 1. in or through the space that separates (two things) [between the house and the… … English World dictionary
between — between, among are comparable when they take as object two or more persons or things and indicate their relation (as in position, in a distribution, or in participation). Between in its basic sense applies to only two objects {between Scylla and… … New Dictionary of Synonyms
between — ► PREPOSITION & ADVERB 1) at, into, or across the space separating (two objects, places, or points). 2) in the period separating (two points in time). ► PREPOSITION 1) indicating a connection or relationship involving (two or more parties). 2) by … English terms dictionary
Between C & D — (1983 1990) was a Lower East Side quarterly literary magazine edited by Joel Rose and Catherine Texier. Though a geographical reference from New York City, Between C D has also been suggested to mean between coke and dope , giving an indication… … Wikipedia
between — O.E. betweonum between, among, by turns, Mercian betwinum, from bi by (see BE (Cf. be )) + tweonum dat. pl. of *tweon two each (Cf. Goth. tweih nai two each ). Between a rock and a hard place is from 1940s, originally cowboy slang. Between whi … Etymology dictionary
Between — Between, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Between, GA — U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Between — Be*tween , n. Intermediate time or space; interval. [Poetic & R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
between — index among, intermediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary