Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

better+port!

  • 61 make

    [meɪk] n
    1) econ ( brand) Marke f;
    what is the \make, model and year of your car? welche Marke, Modell und welches Baujahr hat dein Auto?;
    the newer \makes of computer are much more user-friendly die neuen Computergenerationen sind viel benutzerfreundlicher
    2) ( search)
    to be on the \make for sex sexhungrig sein; for money geldgierig sein; for power machthungrig sein; for profit profitgierig sein; for career karrieresüchtig sein;
    to put the \make on sb (Am) (sl) versuchen, jdn ins Bett zu kriegen ( fam) vt <made, made>
    1) ( produce)
    to \make sth etw machen; company, factory etw herstellen;
    the pot is made to withstand high temperatures der Topf ist so beschaffen, dass er hohen Temperaturen widerstehen kann;
    ‘made in Taiwan’ ‚in Taiwan hergestellt‘;
    this sweater is made of wool dieser Pullover ist aus Wolle;
    God made the world in 7 days Gott erschuf die Erde in 7 Tagen;
    to \make bread Brot backen;
    to \make clothes Kleider nähen;
    to \make coffee/ soup/ supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochen;
    to \make a copy of sth etw kopieren;
    to \make a movie [or film] einen Film drehen;
    to \make peace Frieden stiften;
    to \make a picture ( fam) ein Foto machen;
    to \make a recording of sth etw aufnehmen;
    to \make a snowman einen Schneemann bauen;
    to \make steel/ a pot Stahl/einen Topf herstellen;
    to \make time sich dat [die] Zeit nehmen;
    to show what one's [really] made of zeigen, was in einem steckt;
    to \make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machen;
    he made us some coffee er machte uns Kaffee;
    to be made for sth für etw akk geschaffen sein;
    the doll wasn't made for banging around die Puppe ist nicht dazu gedacht, herumgeschleudert zu werden;
    these two were made for each other die zwei sind wie geschaffen füreinander;
    to \make like sb/ sth ( fam) jdn/etw imitieren [o nachmachen];
    2) ( become)
    to \make sth etw werden;
    I don't think he will ever \make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden];
    she'll \make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgeben;
    (be) etw sein;
    to \make a good answer/ excuse eine gute Antwort/Entschuldigung sein;
    to \make a wonderful combination eine wunderbare Kombination sein;
    to \make a match gut zusammenpassen;
    to \make fascinating reading faszinierend zu lesen sein;
    ( form) etw bilden;
    let's \make a circle lasst uns einen Kreis bilden
    3) ( cause)
    to \make noise/ a scene/ trouble Lärm/eine Szene/Ärger machen;
    the wind is making my eyes water durch den Wind fangen meine Augen an zu tränen;
    what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?;
    stories like that \make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenken;
    you \make things sound so bad du machst alles so schlecht;
    the dark colours \make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirken;
    to \make sb do sth jdn dazu bringen [o ( geh) veranlassen], etw zu tun;
    what made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?;
    to \make sb laugh jdn zum Lachen bringen;
    to \make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machen;
    to \make sb suffer jdn leiden lassen
    4) ( force)
    to \make sb do sth jdn zwingen, etw zu tun;
    go to your room! - no, and you can't \make me! geh auf dein Zimmer! - nein, mich kann keiner zwingen
    5) + adj ( cause to be)
    the good weather made Spain so popular das schöne Wetter hat Spanien so populär gemacht;
    to \make sth easy etw leicht machen;
    to \make oneself heard sich dat Gehör verschaffen;
    to \make oneself known to sb sich akk jdm vorstellen, sich akk mit jdm bekannt machen;
    to \make sth public etw veröffentlichen;
    to \make oneself understood sich akk verständlich machen
    the recycled paper will be made into cardboard das Recyclingpapier wird zu Karton weiterverarbeitet;
    this experience will \make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machen;
    I'll have a steak - no, \make that chicken ich nehme ein Steak - ach nein, ändern Sie das und bringen Sie ein Hühnchen;
    to \make the best of a situation das Beste aus einer Situation machen
    7) ( perform)
    to \make sth etw machen;
    they made about 20 miles a day on foot sie legten etwa 20 Meilen am Tag zu Fuß zurück;
    he made a plausible case for returning home early er überzeugte uns, dass es sinnvoll sei, früh nach Hause zu gehen;
    to \make an appointment einen Termin vereinbaren;
    to \make a bargain ein Schnäppchen schlagen;
    to \make a call anrufen;
    to \make a case for sth etw vertreten;
    to \make a deal einen Handel schließen;
    to \make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen];
    to \make a donation eine Spende vornehmen;
    to \make a face ein Gesicht ziehen ( fam)
    to \make a move ( in game) einen Zug machen;
    (in business, personal life) etwas unternehmen;
    ( of body) sich akk bewegen;
    to \make a promise ein Versprechen geben, etw versprechen;
    to \make reservations reservieren;
    to \make small talk Konversation betreiben;
    to \make a speech/ presentation eine Rede/Präsentation halten;
    to \make a start anfangen;
    to \make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommen;
    to \make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben
    8) ( amount to)
    to \make sth with numbers etw ergeben;
    five plus five \makes ten fünf und fünf ist zehn;
    if I buy this one, that'll \make it 30 wenn ich diesen hier kaufe, dann macht das zusammen 30;
    today's earthquake \makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januar;
    this \makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat
    9) (earn, get)
    to \make enemies sich dat Feinde machen;
    to \make a fortune sein Glück machen;
    to \make friends Freundschaften schließen;
    to \make a killing einen Riesengewinn machen;
    to \make a living seinen Lebensunterhalt verdienen;
    to \make money Geld verdienen;
    to \make a name for oneself sich dat einen Namen machen;
    to \make profits/ losses Gewinn/Verlust machen
    to \make sb president/ advisor/ ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen
    she \makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeit;
    don't \make too much of his grumpiness gib nicht viel auf seine mürrische Art;
    to \make much of sb ( appreciate) viel von jdm halten;
    ( praise) jdn über den grünen Klee loben
    how much do you \make the total? was hast du als Summe errechnet?;
    I \make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommen;
    what do you \make the time? was glaubst du, wie viel Uhr es ist?
    13) (fam: get to, reach)
    to \make sth etw schaffen;
    could you \make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?;
    I barely made it to the meeting ich habe es gerade noch zur Versammlung geschafft;
    we made it to the top of the mountain! wir schafften es bis zur Bergspitze!;
    the fire made the front page das Feuer kam auf die Titelseite;
    to \make the bus/ one's train/ one's plane den Bus/seinen Zug/sein Flugzeug erreichen;
    to \make port Meldung an den Hafen machen;
    to \make the big time ( fam) groß einsteigen ( fam)
    to \make it to the top Karriere machen, es schaffen;
    to \make it es schaffen;
    the patient may not \make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen;
    he made captain/ sergeant/ manager (Am) er schaffte es zum Kapitän/Feldwebel/Manager;
    to \make the finals/ regionals das Finale/die Bezirksklasse schaffen;
    to \make the grade es schaffen ( fam)
    to \make a team sports sich akk für ein Team qualifizieren
    those curtains really \make the living room diese Vorhänge verschönen das Wohnzimmer ungemein;
    this film has \make his career der Film machte ihn berühmt;
    that made my day! das hat mir den Tag gerettet!;
    you've got it made! du hast ausgesorgt!
    I can't \make anything of this philosophy text ich verstehe diesen Philosophietext nicht;
    to \make head or tail of sth aus etw dat schlau werden;
    I'd love to read his letter but I can't \make head or tail of his writing ich würde liebend gerne seinen Brief lesen, aber ich werde aus seiner Schrift nicht schlau;
    to \make sense of an action/ a word/ an argument den Sinn einer Aktion/eines Wortes/eines Arguments verstehen;
    what do you \make of his speech? was hältst du von seiner Rede?;
    we don't \make much of him wir halten nicht viel von ihm
    to \make love sich akk lieben, miteinander schlafen;
    to \make sb (Am, Aus) (sl) mit jdm ins Bett gehen ( fam)
    he tried to \make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen ( fam)
    to \make it with sb (fam!) mit jdm ins Bett steigen ( fam)
    PHRASES:
    to \make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen ( fam)
    to \make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleiben;
    let's \make a night of it die Nacht ist noch jung;
    to \make a go of it es schaffen, in etw dat Erfolg haben;
    made in heaven perfekt;
    to be made of money Geld wie Heu haben;
    to \make sail naut in See stechen;
    to \make sense Sinn ergeben [o ( fam) machen];
    to \make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben;
    to \make something of it ( fam) Ärger machen;
    do you want to \make something of it? suchst du Ärger? vi <made, made>
    1) ( chase)
    to \make after sb jdm hinterherjagen; police jdn verfolgen
    2) ( head for)
    to \make for sth auf etw akk zugehen;
    ( by car or bus) auf etw akk zufahren;
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken;
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn;
    to \make towards the door/ pub/ car auf die Tür/den Pub/das Auto zugehen
    3) (be)
    to \make for sth etw sein;
    ( result in) etw ergeben;
    faster computers \make for a more efficient system schnellere Computer führen zu leistungsfähigeren Systemen;
    Kant \makes for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    4) (Am) ((dated) sl: hand over)
    to \make with the money/ jewels Geld/Juwelen [über]geben;
    \make with the money bags, baby! her mit dem Geld, Baby!
    to \make to leave/ eat dinner/ start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangen
    6) ( pretend)
    to \make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wolle;
    he made as if to speak es sah aus, als wolle er sprechen;
    to \make like... (Am) so tun, als ob...;
    the boy made like he was sick so he wouldn't have to go to school der Junge tat so, als ob er krank wäre, damit er nicht zur Schule musste
    PHRASES:
    to \make do [with sth] mit etw dat auskommen [o hinkommen];
    can you \make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?

    English-German students dictionary > make

  • 62 turn

    [tɜ:n, Am tɜ:rn] n
    1) ( rotation) of a wheel Drehung f;
    give the screw a couple of \turns drehen Sie die Schraube einige Male um;
    to give the handle a \turn den Griff [herum]drehen
    2) (change in direction: in road) Kurve f; sports Wende f;
    ‘no left/right \turn’ „Links/Recht abbiegen verboten“;
    the path had many twists and \turns der Pfad wand und schlängelte sich dahin; ( fig)
    the novel has many twists and \turns of plot die Handlung des Romans ist total verwickelt ( fam) ( fig)
    things took an ugly turn die Sache nahm eine üble Wendung; ( fig)
    I find the \turn of events most unsatisfactory ich mag nicht, wie sich die Dinge gerade entwickeln;
    to make a \turn abbiegen;
    to make a wrong \turn falsch abbiegen;
    to make a \turn to port/ starboard naut nach Backboard/Steuerbord abdrehen;
    to take a \turn [to the left/right] [nach links/rechts] abbiegen;
    to take a \turn for the better/ worse ( fig) sich zum Besseren/Schlechteren wenden;
    she's taken a \turn for the worse since... mit ihr ist es ziemlich bergab gegangen, seit... ( fam)
    to take a new \turn eine [ganz] neue Wendung nehmen
    the \turn of the century die Jahrhundertwende;
    at the \turn of the century zur Jahrhundertwende;
    at the \turn of the 19th century Anfang des 19. Jahrhunderts;
    the \turn of the tide der Gezeitenwechsel;
    the tide was on the \turn die Flut/Ebbe setzte gerade ein; ( fig)
    the \turn of the tide occurred when... das Blatt wandte sich, als...
    it's my \turn now! jetzt bin ich an der Reihe [o ( fam) dran] !;
    it's Jill's \turn next Jill kommt als Nächste dran;
    your \turn will come! du kommst schon auch noch dran! ( fam) ( in desperate situations) du wirst auch noch zum Zuge kommen! ( fam)
    whose \turn is it? wer ist dran?;
    I want everyone to take their \turn nicely without any fighting ich will, dass ihr euch schön abwechselt, ohne Streitereien;
    you can have a \turn at the computer now Sie können jetzt den Computer benutzen;
    to do sth in \turn [or by \turns] etw abwechselnd tun;
    to miss a \turn eine Runde aussetzen;
    to take \turns [or ( esp Brit) it in \turns] doing sth etw abwechselnd tun;
    to take a \turn at the wheel für eine Weile das Steuer übernehmen;
    to wait one's \turn warten, bis man an der Reihe ist;
    in \turn wiederum;
    she told Peter and he in \turn told me sie hat es Peter erzählt und er wiederum hat es dann mir erzählt;
    he's all sweet and cold in \turns [or by turn[s]] er ist abwechselnd total nett und dann wieder total kalt ( fam)
    5) ([dis]service)
    to do sb a good/bad \turn jdm einen guten/schlechten Dienst erweisen;
    to do a good \turn eine gute Tat tun
    6) (odd sensation, shock) Schreck[en] m;
    to give sb a \turn jdm einen gehörigen Schrecken einjagen
    7) ( feeling of queasiness) Anfall m ( fam);
    she was having one of her \turns sie hatte wieder einmal einen ihrer Anfälle
    8) ( performance on stage) Nummer f;
    to do comic \turns Sketche aufführen;
    to perform a \turn eine Nummer aufführen
    out of \turn;
    what you've just said was completely out of \turn was du da gerade gesagt hast, war wirklich völlig unpassend;
    sorry, have I been talking out of \turn? tut mir leid, habe ich was Falsches gesagt?;
    he really was speaking out of \turn es war völlig unangebracht, dass er sich dazu äußerte
    to be of a... \turn of mind einen Hang zu etw dat haben;
    to be of a humorous \turn eine Frohnatur sein;
    to have a logical \turn of mind ein logischer Mensch sein
    11) ( stroll) Runde f;
    to take a \turn [in the park] eine [kleine] Runde [durch den Park] drehen
    12) (round in coil, rope) Umwickelung f
    a nice [or elegant] [or good] \turn of phrase elegante Ausdrucksweise;
    ( wording) elegante Formulierung;
    to have a nice \turn of phrase sich akk sehr gut ausdrücken können
    to serve sb's \turn jdm dienen;
    that'll serve my \turn das ist gerade genau das Richtige für mich
    15) mus Doppelschlag m
    16) stockex Gewinnspanne f
    to be done [or cooked] to a \turn food gut durch[gebraten] sein
    PHRASES:
    a \turn of the screw eine weitere Verschärfung [einer Maßnahme];
    the raising of their rent was another \turn of the screw in the landlord's attempt to get them evicted die Mieterhöhung war ein weiterer Versuch, ihnen Daumenschrauben anzulegen und sie allmählich aus der Wohnung zu drängen;
    at every \turn ( continually) ständig;
    ( again and again) jedes Mal;
    to fight at every \turn mit aller Macht kämpfen;
    one good \turn deserves another (\turn deserves another) eine Hand wäscht die andere;
    to be on the \turn sich akk wandeln; milk einen Stich haben; leaves gelb werden vt
    1) (rotate, cause to rotate)
    to \turn sth knob, screw etw drehen;
    he \turned the key quietly in the lock er drehte den Schlüssel vorsichtig im Schloss um;
    she \turned the wheel sharply sie riss das Steuer herum
    to \turn sth;
    he \turned his head in surprise überrascht wendete er den Kopf;
    my mother can still \turn heads nach meiner Mutter drehen sich die Männer noch immer um;
    he \turned the car er wendete den Wagen;
    the little girl just \turned her back to her das kleine Mädchen wandte ihr einfach den Rücken zu;
    she \turned the chair to the window so that she could look outside sie drehte den Stuhl zum Fenster, so dass sie hinausschauen konnte;
    to \turn one's car into a road [in eine Straße] abbiegen;
    to \turn round the corner um die Ecke biegen;
    to \turn the course of history den Gang der Geschichte [ver]ändern;
    to \turn one's eyes towards sb jdn anblicken;
    to \turn somersaults einen Purzelbaum schlagen; sports einen Salto machen; ( fig)
    he \turned somersaults in his joy er machte vor Freude Luftsprünge
    3) ( aim)
    to \turn sth on sb lamp, hose etw auf jdn richten;
    she \turned her full anger onto him ihr ganzer Zorn richtete sich gegen ihn;
    the stranger \turned a hostile stare on him der Fremde warf ihm einen feindseligen Blick zu;
    to \turn one's attention [or mind] to sth seine Aufmerksamkeit etw dat zuwenden;
    to \turn a gun on sb ein Gewehr auf jdn richten;
    to \turn one's steps homewards sich akk nach Hause begeben;
    to \turn one's thoughts to sth sich akk etw dat zuwenden
    4) ( sprain)
    to \turn sth sich dat etw verrenken;
    to \turn one's ankle sich dat den Knöchel verrenken
    5) + adj ( cause to become)
    to \turn sb/ sth sth;
    the shock \turned her hair grey overnight durch den Schock wurde sie über Nacht grau;
    the cigarette smoke had \turned the walls grey durch den Zigarettenrauch waren die Wände ganz grau geworden;
    the hot weather has \turned the milk sour durch die Hitze ist die Milch sauer geworden;
    the news \turned her pale als sie die Nachricht hörte, wurde sie ganz bleich;
    his comment \turned her angry sein Kommentar verärgerte sie
    to \turn sb's stomach jdn den Magen umdrehen;
    the smell \turned her stomach bei dem Gestank drehte sich ihr der Magen um
    7) ( change)
    to \turn sth/ sb into sth etw/jdn in etw akk umwandeln;
    the wizard \turned the ungrateful prince into a frog der Zauberer verwandelte den undankbaren Prinzen in einen Frosch;
    to \turn a book into a film ein Buch verfilmen;
    to \turn sth into German/ English etw ins Deutsche/Englische übertragen;
    to \turn the light[s] low das Licht dämpfen
    8) ( reverse)
    to \turn sth garment, mattress etw wenden [o umdrehen];
    to \turn the page umblättern;
    to \turn sth inside out bag etw umdrehen, von etw dat das Innere nach Außen kehren
    9) ( gain)
    to \turn a profit einen Gewinn machen
    10) ( send)
    to \turn a dog on sb einen Hund auf jdn hetzen;
    to \turn sb loose on sth jdn auf etw akk loslassen;
    to be \turned loose losgelassen werden akk
    to \turn sb from sth jdn von etw dat abbringen
    to \turn sth wood etw drechseln; metal etw drehen
    PHRASES:
    to \turn one's back on sb/ sth sich akk von jdm/etw abwenden ( fig)
    it is time for you to \turn your back on childish pursuits es wird langsam Zeit, dass du deine kindischen Spiele hinter dir lässt;
    to \turn the other cheek die andere Wange hinhalten ( fig)
    to know how to \turn a compliment wissen, wie man Komplimente macht;
    to \turn the corner [allmählich] über dem Berg sein;
    to \turn a deaf ear [to sth] sich akk [gegenüber etw dat] taub stellen;
    to \turn a blind eye sich akk blind stellen;
    to \turn a blind eye to sth die Augen vor etw dat verschließen;
    to not \turn a hair keine Miene verziehen;
    without \turning a hair... ohne auch nur mit der Wimper zu zucken;
    to \turn one's hand to sth sich akk in etw dat versuchen;
    to be able to \turn one's hand to anything ein Händchen für alles haben;
    to \turn sb's head jdm den Kopf verdrehen;
    sth has \turned sb's head etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen;
    to \turn sth on its head etw [vollkommen] auf den Kopf stellen;
    to \turn a phrase sprachgewandt sein;
    to \turn the spotlight on sb/ sth die [allgemeine] Aufmerksamkeit auf jdn/etw lenken;
    to \turn the tables [on sb] den Spieß umdrehen;
    to \turn tail and run auf der Stelle kehrtmachen und die Flucht ergreifen;
    to \turn a trick prostitute sich akk prostituieren;
    to \turn sth upside down [or inside out] etw gründlich durchsuchen; room etw auf den Kopf stellen ( fam) vi
    1) ( rotate) sich drehen; person sich akk umdrehen;
    this tap won't \turn dieser Hahn lässt sich nicht drehen;
    to \turn on sth sich akk um etw akk drehen;
    the ballerina \turned on her toes die Ballerina drehte auf den Zehenspitzen Pirouetten;
    the chickens were being \turned on a spit die Hähnchen wurden auf einem Spieß gedreht;
    the earth \turns on its axis die Erde dreht sich um ihre Achse;
    to \turn to sb sich akk zu jdm [um]drehen;
    to \turn upside down boat umkippen; car sich überschlagen
    2) ( switch the direction faced) person sich akk umdrehen; car wenden;
    ( in bend) abbiegen; wind drehen; ( fig) sich akk wenden;
    she \turned onto the highway sie bog auf die Autobahn ab;
    she \turned into a little street sie bog in ein Sträßchen ein;
    heads still \turn when she walks along die Männer schauen ihr noch immer nach;
    when the tide \turns ( high tide) wenn die Flut kommt;
    ( low tide) wenn es Ebbe wird; ( fig) wenn sich das Blatt wendet;
    the path down the mountain twisted and \turned der Pfad schlängelte sich den Berghang hinab;
    to \turn on one's heel auf dem Absatz kehrtmachen;
    to \turn right/ left [nach] rechts/links abbiegen; ship nach rechts/links abdrehen mil
    \turn right! rechts um!;
    to \turn towards sb/ sth sich akk zu jdm/etw umdrehen;
    ( turn attention to) sich akk jdm/etw zuwenden;
    plants \turn toward the light Pflanzen wenden sich dem Licht zu;
    to \turn to sb [for sth] sich akk [wegen einer S. gen] an jdn wenden;
    he has no one to \turn to er hat niemanden, an den er sich wenden kann;
    he \turned to me for help er wandte sich an mich und bat um Hilfe;
    I don't know which way to \turn ich weiß keinen Ausweg mehr;
    to \turn to drink sich akk in den Alkohol flüchten;
    to \turn to God sich akk Gott zuwenden;
    to \turn to sb for money jdn um Geld bitten
    4) ( change) werden; milk sauer werden; leaves gelb werden, sich verfärben;
    his mood \turned quite nasty er wurde richtig schlecht gelaunt;
    his face \turned green er wurde ganz grün im Gesicht ( fam)
    my hair is \turning grey! ich kriege graue Haare!;
    the friendship between the two neighbours \turned sour das freundschaftliche Verhältnis zwischen den beiden Nachbarn kühlte sich erheblich ab;
    my luck has \turned das Blatt hat sich gewandt;
    to \turn informer/ traitor zum Informanten/zur Informantin/zum Verräter/zur Verräterin werden;
    to \turn Muslim Muslim werden;
    to \turn cold/ warm/ pale kalt/warm/blass werden;
    to \turn red person, traffic lights rot werden;
    to \turn into sth zu etw dat werden;
    the frog \turned into a handsome prince der Frosch verwandelte sich in einen schönen Prinzen;
    he \turned from a sweet boy into a sullen brat aus dem süßen kleinen Jungen wurde ein mürrischer Flegel;
    all this \turned into a nightmare das alles ist zum Albtraum geworden;
    when there's a full moon, he \turns into a werewolf bei Vollmond verwandelt er sich in einen Werwolf
    to \turn to sth conversation, subject sich akk etw dat zuwenden;
    my thoughts \turned to him and his family meine Gedanken gingen an ihn und seine Familie
    to \turn 20/40 20/40 werden
    it had already \turned eleven es war schon kurz nach elf;
    it has just \turned past five o'clock es ist gerade fünf vorbei;
    just as it \turned midnight... genau um Mitternacht...
    my stomach \turned at the grisly sight bei dem grässlichen Anblick drehte sich mir der Magen um;
    this smell makes my stomach \turn bei diesem Geruch dreht sich mir der Magen um
    PHRASES:
    to \turn on a dime (Am) auf der Stelle kehrt machen;
    to \turn [over] in one's grave sich akk im Grabe umdrehen;
    to \turn tattle-tail (Am) ( usu childspeak) ( fam) petzen ( fam)

    English-German students dictionary > turn

  • 63 kier|ować

    impf vt 1. (ustawiać) to point, to direct
    - kierować reflektor w dół to point the searchlight downwards
    - lunety kierowane w niebo telescopes pointed at a. towards the sky
    - kierował lufę karabinu w jej głowę he aimed the gun at her head
    - kierował wszystkie uderzenia w twarz przeciwnika he aimed all his blows at his opponent’s face ⇒ skierować
    2. (wysłać) to dispatch, to send [towary]; to refer [pacjenta, chorego, ustawę]; to direct, to (re)route [ruch]
    - towary kierowane do krajów Unii Europejskiej goods dispatched to the EU countries
    - niektóre linie autobusowe będą tymczasowo kierowane na objazdy some bus lines will be temporarily diverted
    - kierować projekt ustawy pod ponowne obrady sejmu to refer the bill back to the parliament
    - kierować sprawę do sądu [strona, adwokat, prokurator] to bring a. take a case to court; [policja, sąd niższej instancji] to refer a case to (a higher) court
    - kierować pacjenta do specjalisty to refer a patient to a specialist
    - kierować spojrzenie na kogoś/coś to direct one’s gaze at sb/sth ⇒ skierować
    3. (zwracać się) to direct, to aim [słowa, myśli, uczucia]
    - przestrogę tę kieruję do ludzi lekkomyślnych this is a warning to the reckless
    - ataki kierowane na premiera attacks aimed at the Prime Minister
    - umiejętnie kieruje rozmowę na sprawę dla siebie najważniejszą he skilfully steers the conversation to the topic that’s most important to him
    - kierować uwagę na coś to turn one’s/direct sb’s attention to sth ⇒ skierować
    4. (prowadzić) to steer, to drive (czymś sth) [samochodem, motocyklem, autobusem]; to navigate, to steer (czymś sth) [statkiem, samolotem] 5. (zarządzać) to manage, to run (kimś/czymś sb/sth)
    - kierować firmą to run a. manage a company
    - kierować zespołem młodych ludzi to manage a team of young people
    - kierował budową mostu he was in charge of the construction of a bridge
    - w domu żona kierowała wszystkim his wife was in charge of everything at home ⇒ pokierować
    6. (wpływać) to control (kimś sb)
    - ktoś musi nim kierować, niemożliwe, żeby sam to wymyślił somebody else must be behind this, he couldn’t have come up with it on his own
    - sądzi, że ma prawo kierować moim życiem he thinks he has a right to run my life
    - prawo do kierowania własnym losem the right to run one’s own life
    - kierować czyimiś krokami to give sb instructions ⇒ pokierować
    7. (powodować) [uczucie, rozsądek] to drive
    - kierowała nim ambicja/zazdrość he was driven by ambition/jealousy
    - kierowana ciekawością, przeczytała wszystkie dokumenty her curiosity got the better of her and she read all the documents
    8. książk. (kształcić) ojciec kierował go na lekarza his father was putting him through medical school ⇒ wykierować kierować się 1. (ustawiać się) to be pointed, to be directed
    - lufy dział kierowałysię w stronę portu the guns were aimed at the port
    - wszystkie spojrzenia kierowały się na niego all eyes were directed at him ⇒ skierować się
    2. (iść) to head, to aim
    - kierować się do wyjścia to head for the exit
    - kierowali się w stronę lasu they were heading for the forest ⇒ skierować się
    3. (być adresowanym) [słowa, myśli, uczucia] to be directed
    - jego złość kierowała się przeciwko kolejnym członkom rodziny he turned his anger on one family member after another
    4. (powodować się) kierować się czymś to be guided a. governed by sth [logiką, współczuciem, instynktem]; to be driven by sth [ambicją, chytrością]
    - kierować się nienawiścią/zazdrością to be driven by hatred/jealousy
    - zawsze kierował się rozsądkiem he’s always been guided a. governed by his common sense
    - sąd kierował się dobrem dzieci the court was guided by the best interests of the children
    5. książk. (kształcić się) to be trained, to study
    - kierować się na lekarza to train as a doctor, to train to be a doctor
    - obie siostry kierowały się na śpiewaczki both sisters were training to become singers ⇒ wykierować się

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kier|ować

  • 64 bow

    I [bau] 1. гл.
    1)
    а) гнуть, сгибать; наклонять

    Take a tree and bow it. — Выбери дерево и согни его.

    The ages bowed him. — Годы согнули его.

    Syn:
    б) гнуться, сгибаться; наклоняться

    The pines bowed low in the wind. — Сосны низко склонились от ветра.

    Syn:

    All the men in the court bowed before the king as he entered. — Все придворные поклонились королю, когда он вошёл.

    3) кивать (в знак приветствия, согласия); наклонять голову
    4)
    а) уступать, соглашаться

    I bow to your better judgment, and will take your advice. — Я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали.

    Syn:
    б) подчиняться, покоряться
    Syn:
    5) преклоняться (перед авторитетом, властью, именем)
    - bow in
    - bow out
    ••
    2. сущ.

    She received him with bows and smiles. — Она приняла его с поклоном и улыбкой.

    ••
    II [bəu] 1. сущ.
    2) поэт. радуга
    3) стр.; уст. арка, свод; пролёт ( моста или другой конструкции); консоль

    to bend / draw a bow — натягивать лук

    5) = bowman I
    6) муз.
    б) удар, ход смычка
    9) кольцо (ключа; ножниц); гарда ( меча)
    10) эл. токоприёмник, бугель, пантограф ( у транспортных средств)
    11) дужка очков; оправа
    ••

    Draw not your bow till your arrow is fixed. — посл. Семь раз отмерь, один раз отрежь.; Не следует поступать поспешно, не подготовившись как следует.

    - draw a long bow
    - attach two strings to one bow 2. гл. III 1. [bau] сущ.; обычно мн.
    1) нос корабля, бак
    - on the port bow
    - on the starboard bow
    - bows on
    - bow on
    Syn:
    2) гребец, сидящий ближе всех к носу
    Syn:
    2. [bau] гл.; мор.
    рассекать волны, идти поперёк волны

    Англо-русский современный словарь > bow

  • 65 turn round

    English-Russian base dictionary > turn round

  • 66 Sydney Wool

    Australian merino wool of a quality inferior to Port Philip wool. Used for medium to better grades of worsteds. It is superior to Adelaide wool.

    Dictionary of the English textile terms > Sydney Wool

  • 67 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (trans)porter
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) porter
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) supporter
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) comporter
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) voter, faire passer
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) avoir le port/maintien de

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot - be/get carried away - carry forward - carry off - carry on - carry out - carry weight

    English-French dictionary > carry

  • 68 stand

    A n
    1 ( piece of furniture) ( for coats) portemanteau m ; ( for hats) porte-chapeau m ; (for plant, trophy) guéridon m ; ( for sheet music) pupitre m à musique ;
    2 Comm ( stall) ( on market) éventaire m ; ( kiosk) kiosque m ; (at exhibition, trade fair) stand m ; news(paper) stand kiosque à journaux ;
    3 Sport ( in stadium) tribunes fpl ;
    4 Jur ( witness box) barre f ; to take the stand aller à la barre ;
    5 ( stance) position f ; to take ou make a stand on sth prendre position sur qch ;
    6 ( resistance to attack) résistance f ; (to make) a last stand (livrer) une dernière bataille ;
    7 ( in cricket) a stand of 120 runs une série ininterrompue de 120 runs ;
    8 ( standstill) to come to a stand s'arrêter ; the traffic was brought to a stand la circulation a été paralysée ;
    9 ( area) ( of corn) champ m ; ( of trees) groupe m.
    B vtr ( prét, pp stood)
    1 ( place) mettre [person, object] ; stand it over there mets-le là-bas ; to stand sb on/in etc mettre qn sur/dans etc ; to stand sth on/in/against etc mettre qch sur/dans/contre etc ;
    2 ( bear) supporter [person, insects, certain foods] ; I can't stand liars je ne supporte pas les menteurs ; he can't stand to do ou doing il ne supporte pas de faire ; I can't stand him doing je ne supporte pas qu'il fasse ; she won't stand any nonsense/bad behaviour elle ne tolère pas qu'on fasse des bêtises/qu'on se conduise mal ; it won't stand close scrutiny il ne faut pas le regarder en détail ;
    3 ( pay for) to stand sb sth payer qch à qn ; to stand sb a meal/a drink payer un repas/à boire à qn ;
    4 Jur to stand trial passer en jugement ; to stand security for sb, to stand bail for sb se porter garant de qn ;
    5 ( be liable) to stand to lose sth risquer de perdre qch ; she stands to gain a million pounds if the deal goes through elle peut gagner un million de livres si l'affaire marche.
    C vi ( prét, pp stood)
    1 ( also stand up) se lever ; let's stand, we'll see better mettons-nous debout, nous verrons mieux ;
    2 ( be upright) [person] se tenir debout ; [object] tenir debout ; they were standing at the bar/in the doorway ils se tenaient debout au bar/dans l'embrasure de la porte ; they were standing talking near the car ils étaient en train de parler près de la voiture ; to remain standing rester debout ; only a few houses were left standing seules quelques maisons sont restées debout ; there's not much of the cathedral still standing il ne reste que des ruines de la cathédrale ; don't just stand there, do something! ne reste pas planté là! fais quelque chose! ;
    3 ( be positioned) [building, village etc] être ; ( clearly delineated) se dresser ; the house/tree stood on top of the hill la maison/l'arbre était or se dressait au sommet de la colline ; ‘the train now standing at platform one…’ ‘le train au départ du quai numéro un…’ ; the train was standing at the platform for half an hour le train est resté une demi-heure à quai ;
    4 ( step) to stand on marcher sur [insect, foot] ;
    5 (be) to stand empty [house] rester vide ; to stand accused of sth être accusé de qch ; to stand ready être prêt ; as things stand… étant donné l'état actuel des choses… ; I want to know where I stand fig je voudrais savoir où j'en suis ; where do you stand on abortion/capital punishment? quelle est votre position sur l'avortement/la peine de mort? ; nothing stands between me and getting the job rien ne s'oppose à ce que j'obtienne ce poste ; my savings are all that stand between us and poverty la seule chose qui nous préserve de la misère ce sont mes économies ; to stand in sb's way lit bloquer le passage à qn ; fig faire obstacle à qn ; to stand in the way of progress fig faire obstacle au progrès ;
    6 ( remain valid) [offer, agreement, statement] rester valable ; the record still stands le record n'est toujours pas battu ;
    7 ( measure in height) he stands six feet il mesure or fait six pieds de haut ; the tower/hill stands 500 metres high la tour/colline fait 500 mètres de haut ;
    8 ( be at certain level) the record/total stands at 300 le record/total est de 300 ; the score stands at 3-0 le score est 3-0 ;
    9 ( be a candidate) se présenter ; to stand as se présenter comme [candidate] ; to stand for parliament/president se présenter aux élections législatives/présidentielles ;
    10 ( act as) to stand as godfather for sb être parrain de qn ; to stand as guarantor for sb se porter garant de qn ;
    11 ( not move) [water, mixture] reposer ; to let sth stand laisser reposer qch ; let the tea stand laissez infuser le thé ;
    12 Naut to stand for mettre le cap sur [port, Dover etc].
    to leave sb standing [athlete, student, company] devancer qn ; as a cook, she leaves me standing elle est beaucoup plus douée que moi en cuisine ; to stand up and be counted se faire entendre.
    stand about, stand around rester là (doing à faire).
    stand aside s'écarter (to do pour faire).
    1 ( move back) [person, crowd] reculer (from de) ; fig prendre du recul (from par rapport à) ;
    2 ( be situated) [house] être en retrait (from par rapport à).
    stand by:
    1 ( be prepared) se tenir prêt ; [doctor, army, emergency services] être prêt à intervenir ; to be standing by to do [services] être prêt à faire ; ‘stand by for take-off!’ Aviat ‘prêt pour le décollage!’ ;
    2 ( refuse to act) rester là ; he stood by and did nothing il est resté là sans intervenir ; how can you stand by and let that happen? comment est-ce que tu peux laisser faire ça sans rien dire? ;
    stand by [sb/sth] ( be loyal to) soutenir [person] ; s'en tenir à [principles, offer, decision] ; assumer [actions].
    1 ( resign) [president, chairman, candidate] démissionner (in favour of en faveur de) ;
    2 Jur quitter la barre.
    stand for:
    stand for [sth]
    1 ( represent) [party, person] représenter [ideal] ;
    2 ( denote) [initials] vouloir dire [qch] ; [company, name] être un gage de [quality etc] ;
    3 ( tolerate) [person] tolérer [cut, reduction, insubordination] ; I wouldn't stand for that je ne le tolérerais pas ; don't stand for him being so rude to you! ne le laisse pas te parler comme ça!
    stand in: to stand in for sb remplacer qn.
    stand off:
    1 ( reach a stalemate) aboutir à une impasse ;
    2 Naut courir au large ;
    stand [sb] off , stand off [sb] ( lay off) licencier [workers].
    1 ( be noticeable) [person] sortir de l'ordinaire ; [building, design] se détacher, ressortir (against sur) ; [work, ability, achievement, person] être remarquable ; to stand out from [person] se distinguer de [group] ;
    2 ( protrude) [veins] saillir ;
    3 ( take a stance) résister ; [person] to stand out for revendiquer [right, principle] ; to stand out against se prononcer contre [change, decision].
    stand over ( be postponed) être remis à plus tard ;
    stand over [sb]
    1 ( supervise) être sur le dos de [employee etc] ;
    2 ( watch) don't stand over me! ne reste pas dans mes pattes !
    stand to être en état d'alerte ; to stand to to do se tenir prêt à faire ;
    stand [sb] to mettre [qn] en état d'alerte.
    stand up:
    1 ( rise) se lever (to do pour faire) ;
    2 ( stay upright) se tenir debout ;
    3 ( withstand investigation) [argument, theory, story] tenir debout ; to stand up to résister à [scrutiny, investigation] ;
    4 ( resist) to stand up to tenir tête à [person] ;
    5 ( defend) to stand up for défendre [person, rights] ; to stand up for oneself se défendre ;
    stand [sb/sth] up
    1 ( place upright) mettre [qn] debout [person] ; redresser [object] ; to stand sth up against/on mettre qch contre/sur ;
    2 ( fail to meet) poser un lapin à [girlfriend, boyfriend].

    Big English-French dictionary > stand

  • 69 Cubitt, William

    [br]
    b. 1785 Dilham, Norfolk, England
    d. 13 October 1861 Clapham Common, Surrey, England
    [br]
    English civil engineer and contractor.
    [br]
    The son of a miller, he received a rudimentary education in the village school. At an early age he was helping his father in the mill, and in 1800 he was apprenticed to a cabinet maker. After four years he returned to work with his father, but, preferring to leave the parental home, he not long afterwards joined a firm of agricultural-machinery makers in Swanton in Norfolk. There he acquired a reputation for making accurate patterns for the iron caster and demonstrated a talent for mechanical invention, patenting a self-regulating windmill sail in 1807. He then set up on his own as a millwright, but he found he could better himself by joining the engineering works of Ransomes of Ipswich in 1812. He was soon appointed their Chief Engineer, and after nine years he became a partner in the firm until he moved to London in 1826. Around 1818 he invented the treadmill, with the aim of putting prisoners to useful work in grinding corn and other applications. It was rapidly adopted by the principal prisons, more as a means of punishment than an instrument of useful work.
    From 1814 Cubitt had been gaining experience in civil engineering, and upon his removal to London his career in this field began to take off. He was engaged on many canal-building projects, including the Oxford and Liverpool Junction canals. He accomplished some notable dock works, such as the Bute docks at Cardiff, the Middlesborough docks and the coal drops on the river Tees. He improved navigation on the river Severn and compiled valuable reports on a number of other leading rivers.
    The railway construction boom of the 1840s provided him with fresh opportunities. He engineered the South Eastern Railway (SER) with its daringly constructed line below the cliffs between Folkestone and Dover; the railway was completed in 1843, using massive charges of explosive to blast a way through the cliffs. Cubitt was Consulting Engineer to the Great Northern Railway and tried, with less than his usual success, to get the atmospheric system to work on the Croydon Railway.
    When the SER began a steamer service between Folkestone and Boulogne, Cubitt was engaged to improve the port facilities there and went on to act as Consulting Engineer to the Boulogne and Amiens Railway. Other commissions on the European continent included surveying the line between Paris and Lyons, advising the Hanoverian government on the harbour and docks at Hamburg and directing the water-supply works for Berlin.
    Cubitt was actively involved in the erection of the Crystal Palace for the Great Exhibition of 1851; in recognition of this work Queen Victoria knighted him at Windsor Castle on 23 December 1851.
    Cubitt's son Joseph (1811–72) was also a notable civil engineer, with many railway and harbour works to his credit.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Knighted 1851. FRS 1830. President, Institution of Civil Engineers 1850 and 1851.
    Further Reading
    LRD

    Biographical history of technology > Cubitt, William

  • 70 فكرة

    فِكْرَة \ concept: a general idea, thought, or understanding. conception: an imaginative idea or plan: Raffles’ conception of turning a well-placed piece of coast into a great port came true at Singapore. hunch: an idea (guided by imagination, not by reason) that sth. is happening or will happen: I have a hunch that this horse will win the race. idea: an opinion or belief: He has very modern ideas about art, a new thought This a clever idea for a new machine, a picture or thought in the mind (of sth. not actually seen or known) I’ve no idea what he looks like or how old he is. notion: an idea: I’ve no notion (of) what he wants. point: the chief idea; the important matter: Please stick to the point (Don’t start talking about unimportant things that concern us less). thought: an idea; sth. that is thought: A sudden thought struck her. His thoughts were far away. \ See Also مفهوم (مَفْهوم)، سانحة (سانِحَة)، شعور (شُعور)، رأي (رَأي)، صورة ذِهنيَّة، صُلْبُ الموضوع \ الفِكْرة الأساسيّة \ keynote: the chief idea (of a speech or a piece of writing): The keynote of his report was the need for better roads. \ فِكْرَة تَالِية \ afterthought: a thought concerning a subject or an action that comes to the mind later, or too late. \ فِكْرَة رائِعة \ inspiration: sth. that fills sb. with fine feelings; a fine idea that comes suddenly to the mind. \ فِكْرَة صغيرة \ inkling: a slight idea, a faint guess: I had no inkling of his plans. \ فِكْرَة مُتَسَلِّطَة \ obsession: a fixed idea from which the mind cannot be freed: She has an obsession about dirt, and washes everything three times. \ فِكْرَة مُفيدة \ tip: a useful bit of advice: He gave her one or two tips on how to teach.

    Arabic-English dictionary > فكرة

См. также в других словарях:

  • Port Harcourt — Ugwu Ọcha/Iguocha, Diobu,   City   Top: A street scene in Port Harcourt Middle: Port Harcourt I …   Wikipedia

  • Port Hope, Ontario — Port Hope is a municipality in Ontario, Canada, about 109 km east of Toronto and about 159 km west of Kingston. It is located on the north shore of Lake Ontario (+43° 56 54.96 , 78° 17 36.96 ), at the west end of Northumberland County, and had a… …   Wikipedia

  • Port Washington, Wisconsin — Port Washington is a city in and the county seat of Ozaukee County in the U.S. state of Wisconsin. It is about 25 miles north of Milwaukee and some 110 miles north of Chicago. In the 2000 census Port Washington had a population of 12,238 people.… …   Wikipedia

  • Port of Melbourne — Container crane and ship at Swanson Dock East Facility information Location West Melbourne …   Wikipedia

  • Port triggering — is a configuration option on a NAT enabled router that allows a host machine to dynamically and automatically forward a specific port back to itself. In layman s terms, port triggering opens an incoming port when your computer is using a… …   Wikipedia

  • Port-wine stain — Classification and external resources Mikhail Gorbachev has a prominent port wine stain on his forehead. ICD 10 Q …   Wikipedia

  • Better Living Through Chemistry — Better Living Through Chemistry …   Википедия

  • Port Aransas, Texas — Infobox Settlement official name = Port Aransas, Texas settlement type = City nickname = motto = imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = Location of Port Aransas, Texas mapsize1 = map caption1 = subdivision type = Country… …   Wikipedia

  • Port Vale F.C. — Football club infobox clubname = Port Vale F.C. fullname = Port Vale Football Club nickname = The Valiants , The Vale founded = 1876 ground = Vale Park Burslem Stoke on Trent capacity = 22,356 chairman = Bill Bratt manager = Dean Glover league =… …   Wikipedia

  • Port Byron, New York — Infobox Settlement official name = Port Byron, New York settlement type = Village nickname = motto = imagesize = image caption = image |pushpin pushpin label position = pushpin map caption =Location within the state of New York pushpin mapsize =… …   Wikipedia

  • Port Adelaide Football Club — This article is about the Australian Football League club. For the South Australian National Football League club, see Port Adelaide Football Club (SANFL). Port Adelaide Names Full name Port Adelaide Football Club Ltd …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»