Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

bestia

  • 1 тварь

    тварь
    1. уст. estulo, kre(it)aĵo;
    2. бран. fiestulo, fiulo;
    besto (скотина).
    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    n
    1) gener. (ñó¡åñáâî) criatura, bestia
    2) vituper. mal bicho, bicho

    Diccionario universal ruso-español > тварь

  • 2 бестия

    бе́стия
    kanajlo, bestio.
    * * *
    ж. прост.

    продувна́я бе́стия — pícaro redomado

    то́нкая бе́стия — linda pieza, fino como un coral

    * * *
    ж. прост.

    продувна́я бе́стия — pícaro redomado

    то́нкая бе́стия — linda pieza, fino como un coral

    * * *
    n
    2) colloq. valiente picaro
    3) simpl. bestia

    Diccionario universal ruso-español > бестия

  • 3 животное

    живо́тн||ое
    сущ. animalo;
    besto (зверь);
    bruto (скотина);
    \животноеый animala, besta;
    \животноеое ца́рство animala regno, faŭno;
    ♦ \животноеый страх blinda timo.
    * * *
    с.
    animal m, bestia f (тж. разг.)

    дома́шние живо́тные — animales domésticos

    приручённое (одома́шненное) живо́тное — animal amansado (domesticado)

    ди́кое живо́тное — animal fiero (feroz, salvaje)

    вью́чное живо́тное — acémila f

    млекопита́ющее живо́тное — mamífero m

    хи́щное живо́тное — animal carnicero (carnívoro)

    всея́дное живо́тное — omnívoro m

    плотоя́дное живо́тное — carnívoro m

    копы́тные живо́тные — ongulados m pl

    су́мчатые живо́тные — marsupiales m pl

    микроскопи́ческое живо́тное — animálculo m

    безобра́зное живо́тное перен.animalucho m

    * * *
    с.
    animal m, bestia f (тж. разг.)

    дома́шние живо́тные — animales domésticos

    приручённое (одома́шненное) живо́тное — animal amansado (domesticado)

    ди́кое живо́тное — animal fiero (feroz, salvaje)

    вью́чное живо́тное — acémila f

    млекопита́ющее живо́тное — mamífero m

    хи́щное живо́тное — animal carnicero (carnívoro)

    всея́дное живо́тное — omnívoro m

    плотоя́дное живо́тное — carnívoro m

    копы́тные живо́тные — ongulados m pl

    су́мчатые живо́тные — marsupiales m pl

    микроскопи́ческое живо́тное — animálculo m

    безобра́зное живо́тное перен.animalucho m

    * * *
    n
    gener. bestia (тж. разг.), alimaña, animal, bruto

    Diccionario universal ruso-español > животное

  • 4 звериный

    прил.
    1) de fiera(s); de bestia(s)

    звери́ная шку́ра — piel de fiera (de animal)

    звери́ные следы́ — huellas de fiera(s)

    звери́ные ко́гти — garras f pl

    2) перен. bestial; feroz, atroz

    звери́ные инсти́нкты — instintos bestiales

    звери́ная не́нависть — odio feroz (atroz)

    * * *
    прил.
    1) de fiera(s); de bestia(s)

    звери́ная шку́ра — piel de fiera (de animal)

    звери́ные следы́ — huellas de fiera(s)

    звери́ные ко́гти — garras f pl

    2) перен. bestial; feroz, atroz

    звери́ные инсти́нкты — instintos bestiales

    звери́ная не́нависть — odio feroz (atroz)

    * * *
    adj
    1) gener. de bestia (s), de fiera (s)
    2) liter. atroz, bestial, feroz

    Diccionario universal ruso-español > звериный

  • 5 зверь

    зверь
    1. besto;
    хи́щный \зверь sovaĝbesto;
    2. перен. kruelulo, tirano.
    * * *
    м.
    1) fiera f, bestia f; animal m

    хи́щный зверь — animal carnicero (de presa)

    пушно́й зверь — animal de piel fina

    2) перен. fiera f, bruto m

    смотре́ть зверем — mirar con aire feroz (con aire de fiera); estar (ponerse) hecho una fiera

    буди́ть в ко́м-либо зверя — despertar en alguien los instintos de fiera

    ••

    на ловца́ и зверь бежи́т посл. — el que la sigue la consigue, el que busca halla

    * * *
    м.
    1) fiera f, bestia f; animal m

    хи́щный зверь — animal carnicero (de presa)

    пушно́й зверь — animal de piel fina

    2) перен. fiera f, bruto m

    смотре́ть зверем — mirar con aire feroz (con aire de fiera); estar (ponerse) hecho una fiera

    буди́ть в ко́м-либо зверя — despertar en alguien los instintos de fiera

    ••

    на ловца́ и зверь бежи́т посл. — el que la sigue la consigue, el que busca halla

    * * *
    n
    1) gener. bestia, sayón, animal
    2) liter. bruto, fiera

    Diccionario universal ruso-español > зверь

  • 6 скот

    скот
    1. собир. brutaro;
    моло́чный \скот laktodona (или laktanta) brutaro;
    2. бран. см. скоти́на 2;
    \скоти́на 1. разг. см. скот 1;
    2. бран. brut(ul)o;
    \скотный: \скотный двор brutejo.
    * * *
    м.
    1) собир. ganado m

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (vacuno, mayor)

    ме́лкий рога́тый скот — ganado ovino (menor)

    племенно́й скот — ganado de raza

    моло́чный скот — ganado lechero

    поголо́вье скота́ — cabezas de ganado

    2) бран. bestia f
    * * *
    м.
    1) собир. ganado m

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (vacuno, mayor)

    ме́лкий рога́тый скот — ganado ovino (menor)

    племенно́й скот — ganado de raza

    моло́чный скот — ganado lechero

    поголо́вье скота́ — cabezas de ganado

    2) бран. bestia f
    * * *
    n
    1) gener. ganaderìa, ganado, hacendeja
    2) vituper. bestia
    3) Arg. hacienda

    Diccionario universal ruso-español > скот

  • 7 скотина

    ж.
    1) собир. разг. ganado m
    2) бран. bestia f
    * * *
    ж.
    1) собир. разг. ganado m
    2) бран. bestia f
    * * *
    n
    1) gener. animal, bruto
    2) coll. ganado
    3) vituper. animalote, animalón, bestia

    Diccionario universal ruso-español > скотина

  • 8 вьючное животное

    adj
    1) gener. bestia de al barda (de carga), bestia de carga, acémila, cabalgadura
    2) Arg. carguero

    Diccionario universal ruso-español > вьючное животное

  • 9 вьючный

    вью́чн||ый
    \вьючныйое живо́тное ŝarĝobruto.
    * * *
    прил.

    вью́чное живо́тное — bestia de carga

    вью́чное седло́ — basto m, albarda f

    * * *
    прил.

    вью́чное живо́тное — bestia de carga

    вью́чное седло́ — basto m, albarda f

    * * *
    adj
    1) colloq. enalbardado
    2) econ. carguero

    Diccionario universal ruso-español > вьючный

  • 10 по-чёрному

    нареч. разг.
    exageradamente, desmesuradamente; a lo bestia

    вка́лывать по-чёрному — currar (currelar) como un burro

    * * *
    prepos.
    colloq. a lo bestia, desmesuradamente, exageradamente

    Diccionario universal ruso-español > по-чёрному

  • 11 похмелье

    похме́лье
    postebrieco.
    * * *
    с.
    1) ( состояние) malestar m, resaca f; cruda f (Мекс., Гват.)

    спать с похме́лья — dormir la mona

    2) разг. ( действие) quitadura de la resaca (del reseco)
    ••

    в чужо́м пиру́ похме́лье погов. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores; pagar los platos rotos

    * * *
    с.
    1) ( состояние) malestar m, resaca f; cruda f (Мекс., Гват.)

    спать с похме́лья — dormir la mona

    2) разг. ( действие) quitadura de la resaca (del reseco)
    ••

    в чужо́м пиру́ похме́лье погов. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores; pagar los platos rotos

    * * *
    1. interj.
    colloq. trinque
    2. n
    1) gener. (ñîñáîàñèå) malestar, cruda (Ì., Ãâàá.), tener resaca, resaca
    3) amer. goma
    4) Ecuad. chuchaqui

    Diccionario universal ruso-español > похмелье

  • 12 чужой

    чуж||о́й
    fremda;
    \чужойое мне́ние aliula opinio;
    жить на \чужой счёт sin nutri je aliula konto.
    * * *
    прил.

    чужа́я вещь — objeto ajeno

    чужи́е де́ньги — dinero ajeno

    под чужи́м и́менем — bajo nombre supuesto (falso)

    2) (неродной; посторонний) extraño, ajeno

    чужо́й ребёнок — niño ajeno

    чужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)

    чужо́й язы́к — lengua extraña

    чужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)

    ••

    в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenas

    с чужо́го плеча́ разг. — de otro, ajeno ( ropa)

    с чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)

    с чужи́х слов разг.de oídas

    на чужо́й счёт — a cuenta (a expensas) de otro

    есть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)

    чужа́я душа́ потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie; cada uno es un mundo

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

    чужо́е добро́ подноси́ть ведро́м посл.franco y liberal del ajeno caudal

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    в чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores

    * * *
    прил.

    чужа́я вещь — objeto ajeno

    чужи́е де́ньги — dinero ajeno

    под чужи́м и́менем — bajo nombre supuesto (falso)

    2) (неродной; посторонний) extraño, ajeno

    чужо́й ребёнок — niño ajeno

    чужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)

    чужо́й язы́к — lengua extraña

    чужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)

    ••

    в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenas

    с чужо́го плеча́ разг. — de otro, ajeno ( ropa)

    с чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)

    с чужи́х слов разг.de oídas

    на чужо́й счёт — a cuenta (a expensas) de otro

    есть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)

    чужа́я душа́ потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie; cada uno es un mundo

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas

    чужо́е добро́ подноси́ть ведро́м посл.franco y liberal del ajeno caudal

    в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл.no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres

    в чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores

    * * *
    adj
    1) gener. advenedizo, ajenî, de otro (s), extraño, foràneo, incierto, ajeno, extranjero, forastero, forense
    2) colloq. de extranjìs
    3) mexic. nango
    4) Guatem. fuerano

    Diccionario universal ruso-español > чужой

  • 13 красный зверь

    1) ( пушной) fiera de piel fina
    2) (медведь, лось и т.п.) fiera de caza mayor; bestia salvaje
    * * *
    1) ( пушной) fiera de piel fina
    2) (медведь, лось и т.п.) fiera de caza mayor; bestia salvaje

    Diccionario universal ruso-español > красный зверь

  • 14 бессловесная тварь

    adj
    gener. animal, bestia muda

    Diccionario universal ruso-español > бессловесная тварь

  • 15 болван

    болва́н
    бран. ŝtipo, napkapulo, idioto;
    malspritulo (глупец);
    stultulo (дурак).
    * * *
    м.
    1) бран. estúpido m, imbécil m, badulaque m
    2) спец. ( форма для шляп) horma de sombrero
    * * *
    м.
    1) бран. estúpido m, imbécil m, badulaque m
    2) спец. ( форма для шляп) horma de sombrero
    * * *
    n
    1) gener. babieca, bruto, mastuerzo
    2) colloq. bolo
    4) vituper. asnazo, asno, badulaque, bestia, estúpido, imbécil
    5) Col. bolsón, maràca, maràcà

    Diccionario universal ruso-español > болван

  • 16 в чужом пиру похмелье

    prepos.
    1) set phr. pagar justos por pecadores, por culpa de la bestia mataron al obispo
    2) saying. pagar el pato, pagar los vidrios rotos

    Diccionario universal ruso-español > в чужом пиру похмелье

  • 17 верховая лошадь

    adj
    1) gener. bestia de silla, caballo de montar, caballo de silla, flete (Àðã.)
    2) Arg. flete

    Diccionario universal ruso-español > верховая лошадь

См. также в других словарях:

  • bestia — (Del lat. bestĭa). 1. f. Animal cuadrúpedo. 2. Animal doméstico de carga; p. ej., el caballo, la mula, etc. 3. monstruo (ǁ ser fantástico). 4. com. Persona ruda e ignorante. U. t. c. adj.) bestia de albarda. f. asno. Era u. como fórmula en las… …   Diccionario de la lengua española

  • bestia — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Pragmática: insulto. [Persona] que es violenta o poco amable con los demás: Mi vecina es muy bestia con los niños. Ése es un bestia capaz de dejarte tumbado de un puñetazo. 2. [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bestia — / bɛstja/ s.f. [lat. bēstia ]. 1. [nome generico di ogni animale, escluso però l uomo, anzi spesso contrapp. all uomo] ▶◀ animale. ↑ [se feroce] belva, [se feroce] fiera. ◀▶ essere umano, uomo. ● Espressioni: bestia da razza ▶◀ [➨  …   Enciclopedia Italiana

  • Bestia — Bestia, the name of a family in ancient Rome, of which the following were the most distinguished. 1. Lucius Calpurnius Bestia, tribune of the people in 121 B.C., consul in 111. Having been appointed to the command of the operations against… …   Wikipedia

  • Bestia — Saltar a navegación, búsqueda Bestia puede referirse a: Un animal salvaje, generalmente tenebroso. La Bestia descrita en el Apocalipsis de San Juan, ser vinculado con el Anticristo o el diablo. La Bestia: personaje de las historietas de Marvel… …   Wikipedia Español

  • béstia — s. f. 1.  [Brasil, Gíria] Discurso burlesco e sem nexo. 2.  [Brasil] O mesmo que bestialógico.   ‣ Etimologia: latim bestia, ae, animal, fera, besta …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bestia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. bestiatii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duże, dzikie, drapieżne zwierzę budzące strach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uczestnicy wyprawy zostali zaatakowani w nocy przez dzikie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Bestĭa — Bestĭa, 1) Luc. Calpurnius B. Piso, war 121 v. Chr. Volkstribun u. Gegner des Gracchus; 111 v. Chr. Consul, schloß er nebst seinem Legaten Scaurus aus Habsucht mit Jugurtha einen den Römern nachtheiligen Frieden. Als er zur Zeit des Marsischen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • bestia — (Del lat. bestia.) ► sustantivo femenino 1 Mamífero cuadrúpedo grande, en especial los domésticos de carga. ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 Persona ruda e ignorante. SINÓNIMO animal FRASEOLOGÍA bestia de albarda Asno, animal. bestia… …   Enciclopedia Universal

  • bestia — bé·stia, bè·stia s.f. FO 1a. qualsiasi animale, in quanto privo di ragione e coscienza, in contrapposizione agli esseri umani: voler bene alle bestie, non volere bestie in casa; lavorare, faticare come una bestia, moltissimo; fatica, lavoro da… …   Dizionario italiano

  • bestia — s f I. 1 Animal cuadrúpedo, generalmente salvaje: una bestia feroz, las bestias de la selva 2 Animal de carga, como la mula, el caballo, o el burro, etc II. 1 s y adj m y f (Coloq) Persona que actúa violentamente, que no reflexiona lo que hace ni …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»