Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

best+climb+speed

  • 41 hoch

    n; -s, -s
    1. (Hochruf) cheers Pl. ( auf + Akk oder + Dat for); ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for s.o.; ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!
    2. Stand: high, peak; ... hat ein vorläufiges Hoch erreicht... has reached a temporary high,... has peaked temporarily
    3. MET. high(-pressure area)
    * * *
    das Hoch
    (Wetter) anticyclone; high-pressure area; high
    * * *
    [hoːx]
    nt -s, -s
    1)

    (= Ruf) ein (dreifaches) Hóch für or auf jdn ausbringen — to give three cheers for sb

    ein Hóch dem Brautpaar — a toast to the bride and groom

    2) (MET fig) high
    * * *
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) high
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) high
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) high
    4) (noble; good: high ideals.) high
    5) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) high
    6) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) high
    7) (having great value: Aces and kings are high cards.) high
    8) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) highly
    9) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) highly
    10) (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) high
    11) ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) high-pitched
    12) (very high: a lofty building.) lofty
    14) (of a musical note, raised a semitone; too high in pitch: F sharp; That last note was sharp.) sharp
    15) up
    * * *
    Hoch1
    <-s, -s>
    [ho:x]
    nt cheer
    ein dreifaches \Hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy couple
    ein \Hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheer
    Hoch2
    <-s, -s>
    [ho:x]
    nt METEO high
    * * *
    das; Hochs, Hochs
    1) (Hochruf)

    ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody

    2) (Met.) high
    * * *
    hoch; höher, am höchsten
    A. adj
    1. räumlich: high; Gestalt, Baum, Haus etc: tall; Leiter etc: long; Schnee, Wasser etc: deep;
    ein zwei Meter hoher Zaun a two-metre (US -er)-high fence;
    hohe Schuhe (mit hohen Absätzen) (high) heels;
    hoher Seegang heavy ( oder rough) seas;
    der hohe Norden fig the far north;
    die Hohe Tatra GEOG the High Tatra;
    die Hohen Tauern GEOG the High Tauern; fig Kante, Ross
    2. Ton, Stimme etc: high;
    zu hoch MUS sharp;
    das hohe C top C
    3. Druck, Einkommen, Fieber, Miete, Preis, Temperatur, Tempo etc: high; Einkommen, Profit, Verlust: auch big; Lotteriegewinn: big; Betrag, Menge, Summe: large; Alter, Gewicht, Tempo: great; Gewicht, Strafe: heavy; Strafe, Verlust etc: auch severe;
    ein hohes Alter erreichen auch live to be very old ( oder to a ripe old age);
    trotz seines hohen Alters despite his (advanced oder great) age, despite his advanced years;
    in hohem Maße highly, greatly;
    das ist eine hohe Zeit bei Rennen etc: (langsam) that’s a slow time;
    es ist hohe Zeit (es eilt) it’s high time
    4. fig (schwierig):
    das ist mir zu hoch umg, fig (zu schwierig) that’s above my head ( oder beyond me);
    seine Rede war zu hoch für sie umg, fig he was talking over their heads
    5. Geburt, Politik, Posten etc: high; Geburt: auch noble; Rang: auch superior; Diplomatie, Politik: auch high-level; Beamter, Offizier: high-ranking, senior; Besuch, Feiertag, Jubiläum etc: important;
    hoher Adel nobility, in GB auch peerage;
    hoher Gast distinguished guest, VIP;
    hohes Gericht high court; Anrede: Your Lordship (US Your Honor), Members of the Jury;
    der Hohe Priester the high priest;
    der hohe Herr umg, iron the great lord;
    Hoch und Niedrig (Arm und Reich) high and low; Haus, Tier
    6. Ehre, Konzentration: great; Anspruch, Meinung etc: high; Favorit: hot;
    eine hohe Meinung haben von think very highly of; Ansehen, Lied, Schule
    7. (auf Höhepunkt):
    in hoher Blüte stehen be in full bloom; künstlerische Bewegung: be at its height;
    das hohe Mittelalter the High Middle Ages;
    es ist hoher Sommer it is high summer
    B. adv
    1. (Ggs niedrig) high;
    hoch oben high up; (weit) a long way up;
    hoch oben im Norden far up in the north;
    hoch über dem Boden/der Stadt high above the ground/town;
    ein hoch beladener Wagen a heavily-laden cart;
    hoch fliegen (weit oben) fly high (up);
    3000 m hoch fliegen fly at a height of 3000 m;
    hoch gelegen high-up, high up in the mountains;
    hoch liegen Ort: be situated high up; Schnee: be deep;
    die Sonne steht hoch (am Himmel) the sun is high (in the sky);
    zwei Treppen hoch wohnen live on the second (US third) floor, live two floors up;
    den Kopf/die Nase hoch tragen fig hold one’s head up high/go around with one’s nose in the air;
    wer hoch steigt, wird tief fallen sprichw the higher you climb, the further you have to fall; fig hergehen, hinauswollen
    2. (nach oben) up;
    hoch aufragen tower (up), soar;
    Hände hoch! hands up!;
    Kopf hoch! chin up!
    3. Tonlage: high;
    zu hoch singen/spielen sing/play sharp
    4. bezahlen, dotiert, versichern etc: highly; besteuert, verlieren: heavily; gewinnen: by a large margin;
    hoch dosiert in large doses;
    hoch in den Achtzigern sein be well into one’s eighties;
    zu hoch einschätzen overestimate, overrate;
    das ist zu hoch gegriffen (überschätzt) that’s a bit high; (übertrieben) that’s an exaggeration;
    spielen play (for) high (stakes) (auch fig);
    hoch verschuldet heavily ( oder deep) in debt
    5. in Wendungen mit Adjektiven wie angesehen, geachtet, geehrt, industrialisiert, kompliziert, motiviert, qualifiziert, spezialisiert etc: highly; beglückt: very; (überaus, äußerst) auch extremely;
    hoch beansprucht Person: … on whom great demands are made; Bauteil etc: heavily used;
    hoch entwickelt highly developed, sophisticated; Technik etc: auch very advanced;
    hoch gespannt fig Erwartungen: great, high; Pläne: ambitious;
    hoch radioaktiv highly radioactiv ( oder contaminated);
    hoch konzentriert Zuhörer etc: highly concentrated; lesen etc: with great concentration, very concentratedly; auch hochkonzentriert, hochstehend;
    hoch technisiert sophisticated; high-tech …;
    hoch und heilig versprechen promise solemnly, swear; hochleben
    6. in Wendungen mit Verben: highly, greatly;
    hoch achten greatly respect, hold in high esteem;
    jemandem etwas hoch anrechnen respect sb for (doing) sth;
    er rechnet dir das hoch an auch that really impressed him umg;
    jemanden hoch schätzen regard sb highly
    7. umg:
    drei Mann hoch three of them ( oder us, you);
    8. MATH:
    drei hoch zwei/drei three squared/cubed, three to the power of two/three;
    vier hoch fünf four to the power of five ( oder fifth power);
    das ist doch Schwachsinn hoch drei! umg that’s totally stupid!; höher, höchst…
    hoch… im v auch auf…, hinauf…
    * * *
    das; Hochs, Hochs

    ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody

    2) (Met.) high
    * * *
    nur sing. n.
    high n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hoch

  • 42 rate

    reit 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) prosent, tall, hyppighet
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) hyppighet
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) tempo, fart
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) takst, sats
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) kommuneskatt
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) vurdere, anslå, regnes
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    anslå
    --------
    rate
    --------
    taksere
    --------
    takst
    --------
    vurdere
    I
    subst. \/reɪt\/
    1) hastighet(sgrad), fart, takt, tempo
    at the rate he goes on, it will not take long
    slik han holder på, vil det ikke ta lang tid
    2) antall per tidsenhet, frekvens, hyppighet, -prosent, -tall, -verdi
    3) sats, takst, tariff
    4) ( handel) kurs
    5) pris, beløp, kostnad, verdi
    6) klasse, rang (spesielt militærvesen), (fartøys)klasse
    at a certain rate til en viss grad, i et visst monn
    at a furious rate i rasende fart
    at a great rate i høy grad, i stor skala til en gunstig pris i høy hastighet, i rask takt
    at a high rate til høy pris med høy forekomst i høy hastighet, i full fart, i rask takt
    at an easy rate ( om hastighet) i et makelig tempo ( om pris) til en billig penge ( om skatt) med lav prosentsats
    at any rate i alle fall, i hvert fall, under alle omstendigheter
    at a\/the rate of med en hastighet på
    they were driving at a\/the rate of 70 kilometres an hour
    med en pris på med et antall på
    at that rate (overført, hverdagslig) i så fall
    at this rate (overført, hverdagslig) hvis det fortsetter på denne måten, på dette viset
    rate of climb ( luftfart) stigningshastighet
    rate of exchange valutakurs, vekslingskurs
    rate of fire ( militærvesen) skuddhastighet
    rate of flow strømningshastighet, strømningsmengde
    rate of inflation inflasjonstakt
    rate of interest rentefot, rentesats, rente
    rate of wages\/salaries lønnssats, lønnsnivå
    rates kommuneskatt(er) eller avdrag
    taxes and rates kommune- og statsskatter
    II
    verb \/reɪt\/
    1) vurdere, anslå, sette, taksere
    what do you rate his fortune at?
    rate a loss at £100
    2) ligne, taksere, anslå verdi (for å fastslå eiendomsskatt)
    3) regne, betrakte, anse
    4) klassifisere, gradere (også militærvesen)
    5) justere, regulere
    6) (amer.) være berettiget til, være kvalifisert for, ha (tilstrekkelige) kvalifikasjoner for, fortjene, være verdt
    7) (amer.) bli regnet med, komme i betraktning, regnes for noe, telle med
    8) bruke seg på, skjelle ut, lekse ordentlig opp for
    9) ( forsikring) tariffere, tariffeste
    rate at taksere til
    rate up ( forsikring) sette i en høyere tariffklasse

    English-Norwegian dictionary > rate

  • 43 rate

    {reit}
    I. 1. норма, мярка, размер, стандарт, тарифа, степен, процент, част
    RATE of interest лихвен процент
    at the RATE of USD 10 a day по 10 долара на ден
    RATE of living стандарт/начин на живот
    RATE per cent процент
    2. стойност, цена
    at a high RATE скъпо
    at an easy RATE евтино, изгодно
    3. скорост, темпо, ход
    at the RATE of... със скорост...
    at an easy RATE без да бързам, с умерено темпо
    at a great RATE много бързо
    at the RATE you're going както я караш
    at the RATE things are progressing както вървят/се развиват нещата
    4. разред, категория, класа, сорт, качество
    5. обик. рl (общински) налог, берия, такса
    6. избързване
    изоставанe (на чаcовник за единица време)
    at any RATE във вceки случай, поне, най-малко
    at this/that RATE разг. в такъв случай, при това положение
    II. 1. оценявам, изчислявам
    2. прен. ценя, преценявам
    3. определям ранга/категорията на, причислявам към дадена категория
    4. считам/смятам за, причислявам към, преценявам като (и с as)
    5. ост. облагам с данък/налог
    6. разг. заслужавам, имам право на
    7. ам. разг. ползувам се с особени привилегии, имам тежест/авторитет
    III. v хокам, ругая
    * * *
    {reit} n 1. норма; мярка, размер; стандарт; тарифа; степен; проц(2) {reit} v 1. оценявам; изчислявам; 2. прен. ценя; преценявам;{3} {reit} v хокам, ругая.
    * * *
    цена; хокам; ход; стойност; стандарт; степенувам; тарифа; темп; таксувам; скорост; разред; размер; категория; курс; нахоквам; норма;
    * * *
    1. at a great rate много бързо 2. at a high rate скъпо 3. at an easy rate без да бързам, с умерено темпо 4. at an easy rate евтино, изгодно 5. at any rate във вceки случай, поне, най-малко 6. at the rate of $ 10 a day по 10 долара на ден 7. at the rate of... със скорост.. 8. at the rate things are progressing както вървят/се развиват нещата 9. at the rate you're going както я караш 10. at this/that rate разг. в такъв случай, при това положение 11. i. норма, мярка, размер, стандарт, тарифа, степен, процент, част 12. ii. оценявам, изчислявам 13. iii. v хокам, ругая 14. rate of interest лихвен процент 15. rate of living стандарт/начин на живот 16. rate per cent процент 17. ам. разг. ползувам се с особени привилегии, имам тежест/авторитет 18. избързване 19. изоставанe (на чаcовник за единица време) 20. обик. рl (общински) налог, берия, такса 21. определям ранга/категорията на, причислявам към дадена категория 22. ост. облагам с данък/налог 23. прен. ценя, преценявам 24. разг. заслужавам, имам право на 25. разред, категория, класа, сорт, качество 26. скорост, темпо, ход 27. стойност, цена 28. считам/смятам за, причислявам към, преценявам като (и с as)
    * * *
    rate [reit] I. n 1. норма; мярка, размер; стандарт; тарифа; икон. ставка; степен; процент, част; birth \rate раждаемост; death \rate смъртност; bank \rate сконтов процент; \rate of interest лихвен процент; \rate of return норма на възвръщаемост; \rate of exchange курс (на валута); to live at a high \rate живея на широка нога; 2. стойност, цена; to buy at a high \rate купувам скъпо; at an easy \rate евтино; cut \rates цени под костуемите, цени на загуба; 3. темп, скорост, ход; pulse-\rate мед. пулс; \rate of fire воен. скорост на стрелбата, режим на огъня; \rate of climb ав. скороподемност, скорост на изкачване, вертикална скорост; at an easy \rate леко; at a \rate of knots разг. много бързо, светкавично; at accelerated \rates в съкратени (ускорени) темпове (срокове); at the \rate you are going така, както караш (вървиш); 4. разред, категория; сорт; класа; качество; second-\rate второкачествен, второразреден; посредствен; 5. общински налог, данък; такса; 6. дял, пай, част; at any \rate във всеки случай; поне, най-малко; at this ( that) \rate в такъв случай, при това положение, при тези (такива) условия; II. v 1. оценявам; изчислявам; прен. преценявам; \rated load тех. теоретичен товар; режимен товар; \rated speed номинална скорост; 2. считам, смятам за, причислявам към, категоризирам като, класирам; преценявам; he \rates among the best teachers in town той минава за един от най-добрите учители в града; 3. заслужавам, имам качества за; this essay \rates a low grade това есе заслужава ниска оценка; 4. имам авторитет, тежест; ползвам се с уважение (сред); 5. облагам (имот и пр.) с местен данък (налог); to \rate a chronometer регулирам (сверявам) хронометър; III. rate v хокам, ругая, карам се на, гълча, порицавам; VI. rate v потопявам ( гръсти).

    English-Bulgarian dictionary > rate

  • 44 hoch;

    höher, am höchsten
    I Adj.
    1. räumlich: high; Gestalt, Baum, Haus etc.: tall; Leiter etc.: long; Schnee, Wasser etc: deep; ein zwei Meter hoher Zaun a two-met|re (Am. -er)-high fence; hohe Schuhe (mit hohen Absätzen) (high) heels; hoher Seegang heavy ( oder rough) seas; der hohe Norden fig. the far north; die Hohe Tatra GEOG. the High Tatra; die Hohen Tauern GEOG. the High Tauern; fig. Kante, Ross
    2. Ton, Stimme etc.: high; zu hoch MUS. sharp; das hohe C top C
    3. Druck, Einkommen, Fieber, Miete, Preis, Temperatur, Tempo etc.: high; Einkommen, Profit, Verlust: auch big; Lotteriegewinn: big; Betrag, Menge, Summe: large; Alter, Gewicht, Tempo: great; Gewicht, Strafe: heavy; Strafe, Verlust etc.: auch severe; ein hohes Alter erreichen auch live to be very old ( oder to a ripe old age); trotz seines hohen Alters despite his (advanced oder great) age, despite his advanced years; in hohem Maße highly, greatly; das ist eine hohe Zeit bei Rennen etc.: (langsam) that’s a slow time; es ist hohe Zeit (es eilt) it’s high time
    4. fig. (schwierig): das ist mir zu hoch umg., fig. (zu schwierig) that’s above my head ( oder beyond me); seine Rede war zu hoch für sie umg., fig. he was talking over their heads
    5. Geburt, Politik, Posten etc.: high; Geburt: auch noble; Rang: auch superior; Diplomatie, Politik: auch high-level; Beamter, Offizier: high-ranking, senior; Besuch, Feiertag, Jubiläum etc.: important; hoher Adel nobility, in GB auch peerage; hoher Gast distinguished guest, VIP; hohes Gericht high court; Anrede: Your Lordship (Am. Your Honor), Members of the Jury; der Hohe Priester the high priest; der hohe Herr umg., iro. the great lord; Hoch und Niedrig (Arm und Reich) high and low; Haus, Tier
    6. Ehre, Konzentration: great; Anspruch, Meinung etc.: high; Favorit: hot; eine hohe Meinung haben von think very highly of; Ansehen, Lied, Schule
    7. (auf Höhepunkt): in hoher Blüte stehen be in full bloom; künstlerische Bewegung: be at its height; das hohe Mittelalter the High Middle Ages; es ist hoher Sommer it is high summer
    II Adv.
    1. (Ggs. niedrig) high; hoch oben high up; (weit) a long way up; hoch oben im Norden far up in the north; hoch über dem Boden / der Stadt high above the ground / town; ein hoch beladener Wagen a heavily-laden cart; hoch fliegen (weit oben) fly high (up); 3000 m hoch fliegen fly at a height of 3000 m; hoch gelegen high-up, high up in the mountains; hoch liegen Ort: be situated high up; Schnee: be deep; die Sonne steht hoch ( am Himmel) the sun is high (in the sky); zwei Treppen hoch wohnen live on the second (Am. third) floor, live two floors up; hoch gewachsen tall; den Kopf / die Nase hoch tragen fig. hold one’s head up high / go around with one’s nose in the air; wer hoch steigt, wird tief fallen Sprichw. the higher you climb, the further you have to fall; fig. hergehen, hinauswollen
    2. (nach oben) up; hoch aufgeschossen lanky; hoch aufragen tower (up), soar; Hände hoch! hands up!; Kopf hoch! chin up!
    3. Tonlage: high; zu hoch singen / spielen sing / play sharp
    4. bezahlen, dotiert, versichern etc.: highly; besteuert, verlieren: heavily; gewinnen: by a large margin; hoch dosiert in large doses; hoch in den Achtzigern sein be well into one’s eighties; zu hoch einschätzen overestimate, overrate; das ist zu hoch gegriffen (überschätzt) that’s a bit high; (übertrieben) that’s an exaggeration; hoch pokern oder spielen play (for) high (stakes) (auch fig.); hoch verschuldet heavily ( oder deep) in debt
    5. in Wendungen mit Adjektiven wie angesehen, geachtet, geehrt, industrialisiert, konzentriert, motiviert, qualifiziert, spezialisiert, willkommen, zivilisiert etc.: highly; beglückt, erfreut, zufrieden: very; (überaus, äußerst) auch extremely; hoch beansprucht Person:... on whom great demands are made; Bauteil etc.: heavily used; hoch dekorierter Offizier highly-decorated officer; hoch empfindlich Instrument, Material: highly sensitive; Gleichgewicht: extremely delicate; Film: high-speed..., fast; umg. Person: hypersensitive; (leicht reizbar) auch very touchy; hoch entwickelt highly developed, sophisticated; Technik etc.: auch very advanced; hoch favorisiert sein be a great favo(u)rite; hoch gespannt fig. Erwartungen: great, high; Pläne: ambitious; hoch gestecktes Ziel ambitious aim; hoch gestellt high-ranking; hoch konzentrierte Säure highly-concentrated acid; qualitativ hoch stehende Erzeugnisse products of superior quality; hoch stehende Persönlichkeit leading figure, distinguished personality, VIP; hoch technisiert sophisticated; high-tech...; hoch und heilig versprechen promise solemnly, swear; hochleben
    6. in Wendungen mit Verben: highly, greatly; hoch achten greatly respect, hold in high esteem; jemandem etw. hoch anrechnen respect s.o. for (doing) s.th.; er rechnet dir das hoch an auch that really impressed him umg.; jemanden hoch schätzen regard s.o. highly
    7. umg: drei Mann hoch three of them ( oder us, you); wenn es hoch kommt at (the) most, at best
    8. MATH.: drei hoch zwei / drei three squared / cubed, three to the power of two / three; vier hoch fünf four to the power of five ( oder fifth power); das ist doch Schwachsinn hoch drei! umg. that’s totally stupid!; höher, höchst...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hoch;

  • 45 condition

    2. состояние; положение; обстановка
    condition for a nontrivial solution
    condition of optimality
    1-g condition
    20-deg angle-of-attack condition
    aim conditions
    airworthy condition
    altitude condition
    approach conditions
    asymmetric wing sweep conditions
    austere conditions
    begin cruise conditions
    below-stall condition
    best-range conditions
    boundary conditions
    caution conditions
    ceiling conditions
    CFL condition
    climb condition
    continuity condition
    Courant-Friedrichs-Levi condition
    crossflow conditions
    cruise condition
    cruise conditions
    day conditions
    deep-stalled condition
    departure conditions
    Dirichlet condition
    displacement boundary conditions
    divergence condition
    divergent condition
    dutch roll condition
    elevator-free condition
    engine-out condition
    environmental condition
    equilibrium condition
    failure conditions
    far-field boundary condition
    fatigue condition
    final conditions
    flexural conditions
    flight condition
    flight conditions
    flow conditions
    flow tangency condition
    flutter conditions
    flutter onset conditions
    flyaway condition
    foggy conditions
    force boundary conditions
    free-flight condition
    free-free boundary conditions
    freestream condition
    freestream conditions
    full-down condition
    full-scale conditions
    high conditions
    high-angle-of-attack conditions
    high-maneuver-lift conditions
    high-drag condition
    high-g conditions
    hot conditions
    hover condition
    hover-flight condition
    icing conditions
    initial steady-flight conditions
    instrument conditions
    instrument meteorological conditions
    Kuhn-Tucker conditions
    Kutta condition
    Kutta-Zhukowsky condition
    landing condition
    landing conditions
    launch conditions
    lift condition
    lift-equal-to-weight condition
    lighting conditions
    lightning conditions
    limit condition
    load conditions
    loading conditions
    longitudinally trimmed condition
    low-angle-of-attack conditions
    low-visibility conditions
    low-light conditions
    low-speed conditions
    maneuver condition
    maneuver entry conditions
    maneuvering condition
    maximum endurance conditions
    meteorological conditions
    minimum drag condition
    mission abort conditions
    near-field boundary conditions
    Neumann boundary condition
    neutral backside condition
    no-slip condition
    no-wind conditions
    no-windshear condition
    nonmaneuver conditions
    nonpowered-lift condition
    off-design conditions
    off-nominal conditions
    omega condition
    operating condition
    operational condition
    optimality condition
    oscillatory condition
    out-of-balance condition
    out-of-trim condition
    overheat condition
    overload conditions
    overtemperature condition
    periodicity condition
    post-stall condition
    postcrash conditions
    powered-lift condition
    pre-stall condition
    pull-up condition
    quasi-steady-state condition
    Rankine-Hugoniot conditions
    resonant condition
    restraint conditions
    rotating conditions
    scaling condition
    sea-level conditions
    shock-on-lip condition
    simulator conditions
    sliding condition
    slip condition
    slow flight conditions
    stalled condition
    stalled conditions
    steady-state condition
    STOL conditions
    straight-and-level conditions
    stress condition
    subcritical conditions
    supercritical condition
    supersonic conditions
    supersonic leading-edge condition
    support conditions
    system-off condition
    tailwind conditions
    takeoff conditions
    task conditions
    temperature jump condition
    terminal condition
    tip conditions
    transient condition
    transonic condition
    transpiration condition
    transversality condition
    Tresca`s yield condition
    trim condition
    trimmed condition
    tropical day conditions
    unaugmented flutter condition
    unstable condition
    viewing conditions
    visibility conditions
    visual contact conditions
    wake conditions
    washout condition
    weather conditions
    wind conditions
    wind shear conditions
    wing-leveled condition
    wing rock condition
    wings-level condition
    working conditions
    zero-wind conditions

    Авиасловарь > condition

  • 46 flight

    1. полет; рейс/ летный; полетный; рейсовый
    2. отряд; звено <ЛА>
    см. тж. flight
    flights per month
    1-g flight
    4-D flight
    accelerated flight
    acceptance flight
    accident flight
    accumulated flights
    aerobatic flight
    afterburning flight
    agile flight
    air taxi flight
    air-breathing flight
    air-refueled flight
    airplane-mode flight
    all-attitude flight
    all-inertial flight
    altimeter flight
    altimeter-controlled flight
    animal flight
    area familiarization flight
    automatic flight
    avionics evaluation flight
    axial flight
    balanced flight
    best-range flight
    boomless flight
    buffet flight
    certificate of airworthiness flight
    check flight
    climbing flight
    combat flight
    connecting flight
    constant airspeed-constant lift coefficient flight
    constant altitude-constant airspeed flight
    constant altitude-constant lift coefficient flight
    constant altitude flight
    controllable flight
    controlled flight into terrain
    coordinated flight
    cross-controlled flight
    cruise-climb flight
    curvilinear flight
    data-recording flight
    delivery flight
    departed flight
    departure-resistant flight
    descending flight
    disturbed flight
    domestic flight
    east-west flight
    edgewise flight
    envelope clearance flight
    envelope expansion flight
    equilibrium flight
    evaluation flight
    exercise flight
    experimental flight
    ferry flight
    fixed-rotor flight
    fixed-wing flight
    flawless flight
    forward flight
    free flight
    free-hovering flight
    full-wingborne flight
    full-scale flight
    full-throttle flight
    functional flight
    gliding flight
    ground-air-ground flight
    hard altitude-hard airspeed flight
    high-angle flight
    high-angle-of-attack flight
    high-AOA flight
    high-g flight
    high-low-high flight
    high-speed flight
    high-subsonic flight
    homeward flight
    horizontal flight
    hovering flight
    hub flight
    HUD flight
    human-powered flight
    IFR flight
    inertial flight
    inertially guided flight
    instrument flight rules flight
    inverted flight
    jet-borne flight
    large-angle maneuvering flight
    level flight
    long-endurance flight
    long-haul flight
    long-range flight
    low-level flight
    maiden flight
    maneuvering flight
    manned flight
    manual flight
    manually controlled flight
    maximum continuous flight
    maximum turning rate flight
    maximum endurance flight
    mean flights between maintenance actions
    microburst wind-shear sampling flight
    midcourse flight
    minimum time flight
    minimum turning radius flight
    mishap flight
    moderate supersonic flight
    most-economical flight
    nap-of-the-earth flight
    nearly-horizontal flight
    no-radar flight
    nonlevel flight
    nonmaneuver flight
    nonmaneuvering flight
    nonscheduled flight
    nonturning flight
    on-line flight
    one-g flight
    one-stop flight
    OOC flight
    open-loop flight
    operational flight
    orientation flight
    out-of-control flight
    outward flight
    over-ocean flight
    parabolic flight
    post-maintenance check flight
    post-stall flight
    power-off flight
    pre-delivery flight
    quasi-steady-state flight
    radar flight
    rearward flight
    rectilinear flight
    revenue flight
    rocket-borne flight
    rotary-wing flight
    rotational flight
    route-proving flight
    semiballistic flight
    shakedown flight
    short-range flight
    shuttle flight
    sideways flight
    sightseeing flight
    simulated terrain following flight
    slow flight
    smooth flight
    spin flight
    spinning flight
    stable flight
    stall flight
    stalled flight
    steady flight
    steady-state flight
    stepped-altitude flight
    stopped rotor flight
    store certification flight
    straight flight
    straight-line flight
    super-stalled flight
    supernormal flight
    supersonic flight
    sustained flight
    symmetric flight
    tail-rotorless flight
    terminal maneuvering area flight
    terrain flight
    terrain-avoidance flight
    terrain-following flight
    tethered flight
    TF/TA flight
    to depart from controlled flight
    training flight
    transition flight
    trimmed flight
    turning flight
    two-dimensional flight
    ultrahigh-altitude flight
    up-and-away flight
    unaccelerated flight
    uncoordinated flight
    unpowered flight
    unyawed flight
    vertebrate flight
    vertical flight
    vertical-plane flight
    VFR flight
    VIP flight
    visual flight
    visual flight rules flight
    voiсe-controlled flight
    VSTOL flight
    water-bombing flight
    west bound flight
    wingborne flight
    wings-level flight
    world-wide flight
    yawed flight

    Авиасловарь > flight

См. также в других словарях:

  • best climb speed — The speed at which the highest rate of climb is obtained and the excess power (i.e., the difference between the power available and power required) is maximum. Also called best rate of climb air speed …   Aviation dictionary

  • best angle-of-climb speed — The air speed at which an aircraft will gain the greatest amount of altitude for a given distance. It is less than the best rate of climb speed, and its usual value is about 1.2 times the basic stalling speed. The climb is usually carried out at… …   Aviation dictionary

  • best rate-of-climb air speed — See best climb speed …   Aviation dictionary

  • blue-line speed — For multiengine aircraft, the best climb speed consequent to failure of one of the engines. It is marked normally in blue on the ASI (air speed indicator) …   Aviation dictionary

  • Best Off Skyranger — NOTOC infobox Aircraft name = Skyranger type = ultralight aircraft manufacturer = Best Off Aviation caption = Best Off Aviation Skyranger on skis at Montebello, Quebec 2005 designer = first flight = introduction = retired = status = primary user …   Wikipedia

  • obstacle-clearance speed — The air speed for the steepest angle of climb in a takeoff configuration. Its value is less than the best rate of climb speed, and it is obtained by actual flight tests. It is usually about 1.1 to 1.2 times the basic stalling speed. It should be… …   Aviation dictionary

  • obstruction-clearance speed — The air speed for the steepest angle of climb in a takeoff configuration. Its value is less than the best rate of climb speed, and it is obtained by actual flight tests. It is usually about 1.1 to 1.2 times the basic stalling speed. Also called… …   Aviation dictionary

  • Air Speed Indicator — Früher Fahrtmesser des französischen Ingenieurs Albert Etévé 1. Fahrtwind; 2. Flugrichtung; 3. Feder; 4. Nullrückstellung Fahrtme …   Deutsch Wikipedia

  • Air speed indicator — Früher Fahrtmesser des französischen Ingenieurs Albert Etévé 1. Fahrtwind; 2. Flugrichtung; 3. Feder; 4. Nullrückstellung Fahrtme …   Deutsch Wikipedia

  • maximum climb angle — The climb angle is the angle at which a given aircraft gains altitude. The climbing speed for the maximum climb angle is less than the best rate of climb speed and is obtained by actual flight tests. It is usually near 1.2 times the basic… …   Aviation dictionary

  • Angle of Climb — In aerodynamics, angle of climb is the ratio between distance travelled over the ground and altitude gained. The angle of climb can be expressed as the angle between a plane horizontal to the earth s surface and the actual flight path followed by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»