-
1 bero
I. sb:( foreløbig standse) suspend;( lade henstå uafgjort) leave in abeyance.II. vb( findes) be;[ bero hos en] be left with somebody;[ bero på]( skyldes) be due to,( komme an på) depend on;[ lade det bero ved] be content with ( fx be content with the information received);[ skal vi ikke lade det bero derved] let us leave it at that. -
2 bero
bero1 [be'ʀoːˀ]: stille ngt. i bero ( Angelegenheit) etwas einstellen ( oder auf sich beruhen lassen); fig etwas zurückstellenlade det bero med det es dabei bewenden lassen;det beror på en misforståelse das beruht auf einem Irrtum -
3 bero
[be'ro] vb. -r, -de, -t1. зависеть (от чего-л.), основываться (на чём-л.)2. быть временно отложенным/ приостановленным -
4 bero på
-
5 bero
vb.det beror på at... das beruht darauf, dass...;det beror på vejret das hängt vom Wetter ab; ( støtte sig på)påstanden beror på, at... (die) Behauptung gründet sich darauf, dass... -
6 bero
verbdécouler dexxxdépendre de -
7 bero
-
8 stillet i bero
-
9 berøring
sg - berǿringen, pl - berǿringerприкоснове́ние с; соприкоснове́ние с* * ** * *(en) touch ( fx a light touch);[ bringe ham i berøring med] bring him in touch with;[ komme i berøring med] get in touch with;[ højspænding, berøring livsfarlig] Danger! High Voltage. -
10 berømmelse
sg - berǿmmelsenсла́ва ж, похвала́ ж* * *fame, illustriousness, renown* * *(en)(ry) fame,F renown;( ros) praise. -
11 stille
adjust, dumb, dump, pose, position, put, quell, quiet, quietly, regulate, put right, set, silent, slack, stand, station, still* * *I. (et)( modsat storm) calm ( fx after a storm comes a calm).II. adj( ubevægelig) still ( fx he sat (, lay) still; the air is still);( rolig) quiet ( fx evening, street, village),(F: især om dybere ro) tranquil;(merk) slack, dull, quiet;adv quietly, calmly, silently, still;[ stille!] be quiet! hush!( i forsamling) silence!(dvs hemmeligt) secretly,T on the quiet;[ liste af lige så stille] slip away quietly;[ så stille som en mus] as quiet as a mouse;[ med vb:][ dø en stille død, dø stille] die (el. pass away) peacefully;(fig) let something die (quietly);[ gå stille med], se gå;[ holde stille] stop,F halt,( være standset) be standing (still);[ holde sig stille] keep still;[ han hører til de stille i landet] he says very little; he belongs to the silent majority;[ ligge stille] lie still; be quiet;( om forretning, produktion etc) be at a standstill;( om fabrik) be idle;[ stå stille] stand still;(om virksomhed etc), se ovf: ligge stille;(om vand etc) stagnate;(dvs af forfærdelse etc) one's (el. the) mind boggles;(dvs han anede ikke hvad han skulle gøre) he was at his wit's end;[ luften stod stille] there was not a breath of air;[ tie stille], se tie;[ med sb:][ stille sind], se sind;[ en stille tid] a period of quiet,(merk) a slack period;[ en stille tvivl] a secret doubt;[ den stille uge] Holy Week;[ det stille vand har den dybe grund] still waters run deep;[ stille vejr] calm weather.III. vb( tilfredsstille) satisfy ( fx one's hunger);( tørst) quench, slake;( lindre, F) allay, alleviate.IV. vb( anbringe) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( anbringe i lodret stilling, også) stand ( fx he stood the gun against the wall);( skaffe) supply,F furnish ( fx a witness),( om penge også) find ( fx £500);( indfinde sig) present oneself,T turn up;(mil., = melde sig) report,( møde) muster;[ stille lige], se III. lige;[ stille tilfreds], se tilfreds;(se også stillet);[ med sb:](dvs at løse) set somebody a problem,(dvs et hverv at udføre) set somebody a task;[ stille et ur] set a watch (, a clock) ( efter by, fx set one's watch by the time signal);[stille uret til at vække kl. 7] set the alarm for 7 o'clock;[ med sig:][ stille sig] place oneself,(for at passe på etc) station oneself ( fx in front of the door),( som kandidat) stand (, am: run) (as candidate),( indtage en vis holdning) take up an attitude ( fx take up afriendly attitude),(se også afventende);[ hvordan vil han stille sig?] what will be his attitude?[ stille sig en opgave] set oneself a task;[ stille sig an] strike an attitude (el. a pose),( generelt) strike attitudes, attitudinize,F posture;[ stille sig an som om man er syg] pretend to be ill;(fig: støtte) back up ( fx a person, a statement),(om erklæring etc også, F) endorse,(om politik etc også) identify oneself with;[ stille sig i kø] queue up;(se også I. spids);[ stille sig op] place oneself, take (up) one's position,(for at passe på etc) station oneself, plant oneself, take one's stand;( i en række) line up,( i kø) queue up;[ tusinder af mennesker havde stillet sig op langs ruten] thousands of people lined the route;[ stille sig på hans side] side with him;[ sagen stiller sig således] the facts are these;[ hvordan stiller han sig til sagen?] what is his attitude to the matter? what are his views on the matter?[ stille sig under éns kommando] place oneself under somebody's command(el. orders);[ med præp & adv:][ blive stillet for en dommer] be brought before a judge;[ stille ham for retten] put him on trial;[ stille frem] set out,( til skue) display,( et ur) put forward, put on;[ stille én frit] give somebody a free hand;[ det stiller os gunstigere] it leaves us in a better position;[ stille hos én] report to somebody;[ stille ind], se indstille;( radio) tune (in);( om kikkert, kanon) train on;[ stille ind på en station] tune in to a station;(tlf) put the call through to him,( flytte den) transfer the call to him;( på radio) switch on to,( under transmission) switch (el. go) over to,(tlf), se ovf: stille ind til;[ stille op]( med objekt), se opstille;( uden objekt: i rækker, også mil.) form up ( fx the schoolchildren had to form up before entering the school),(se også ovf: stille sig op);( til valg) stand,(især am) run ( fx run for President);(= gøre) do ( fx what shall I do with them? he did not know what to do with himself; there is nothing to be done about it);[ stille op mod en mur] put up against a wall ( fx he put the ladder up against the wall; he should be put up against a wall and shot),( om flere) line up against a wall;[ stille op som] put (oneself) up as ( fx treasurer),(parl) stand as ( fx an Independent);[ blive stillet over for] be faced with (el. by);[ stille ham over for] face him with ( fx a challenge, a choice, a problem),F confront him with ( fx a challenge, a problem);[ stille på en skrue] adjust a screw;(se også I. prøve);[ stille noget til ens disposition] place something at somebody's disposal;[ stille tilbage] put back;[ stille noget under éns beskyttelse] place something under somebody's protection. -
12 skyldes
vb.( bero på) beruhen auf; (+ dat.) ( hidrører fra)det skyldes at es rührt davon her; ( kan tilskrives)det skyldes ham das haben wir ihm zu verdanken
См. также в других словарях:
Bero — ist ein seltener Eigenname / althochdeutsch für der Braune / Bär Der Bero als altgermanischer Begriff für den Sippenältesten war in grauer Vorzeit Schützer und Retter der Seinen, rief Sippe und Gefolge zum Haupthof zusammen, zu Opferdienst und… … Deutsch Wikipedia
Bero — may refer to:* Bero (India), a village in Jharkhand state, India * Bero (genus), a genus of Sculpin * Bero (Bishop of Lausanne), a Bishop of Lausanne from 932 to 947. * Bero (Bishop of Finland), mid 13th century * Bernhard Rosenkränzer, a free… … Wikipedia
Bero — (Тбилиси,Грузия) Категория отеля: Адрес: Agmashenebeli Avenue 132, 0103 Тбилиси, Грузия … Каталог отелей
berō- (1) — *berō (1), *berōn, *bera , *beran germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Brauner, Bär ( Maskulinum) (1); ne. brown (Maskulinum), bear (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., mnl., as … Germanisches Wörterbuch
Bero — Porté en Belgique et dans la Moselle, c est un nom de personne d origine germanique formé sur la racine ber (= ours). Variante (et cas régime) : Beron, Béron (62, 57, 67) … Noms de famille
beró — s. m. [Brasil] O mesmo que égua … Dicionário da Língua Portuguesa
bērō — *bērō, *bæ̅rō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Bahre, Trage; ne. stretcher, bier; Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *beran; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
berō- (2) — *berō (2), *berōn, *bera , *beran germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Träger; ne. bearer; Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., as.; Hinweis: s. *beran; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
bero — I be|ro 1. be|ro: stille el. sætte i bero (udsætte indtil videre) II be|ro 2. be|ro vb., beror, beroede, beroet (skyldes; FORMELT befinde sig et sted); bero på en misforståelse; sagen beror hos advokaten … Dansk ordbog
bero — bar·bero; … English syllables
Bero — berai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Bero angl. racehorses; sculpins rus. беро ryšiai: platesnis terminas – plerninės siauresnis terminas – beras … Žuvų pavadinimų žodynas