-
81 vottur
[vɔʰt:ʏr̬]m vottar и votts, vottar1) ( að e-u) свидетель (чего-л.)2) свидетельство, показаниеbera vott um e-ð — свидетельствовать о чём-л.
3)vottur e-s [fyrir e-u] — следы чего-л.
vottur af e-u — капля чего-л.
-
82 völlur
[vöd̥lʏr̬]I. m vallar, vellir1) поле, равнина2) прилегающий ко двору луг [тун (см. tún)]◊þéttur á velli — твёрдо стоящий на ногах; непоколебимый, стойкий
leggja e-n að velli — а) свалить кого-л.; б) убить кого-л.
halda velli — выдерживать, побеждать
II. m1)2) энергия, предприимчивость -
83 ægishjálmur
[aijɪsj̊aulmʏr̬]m:bera ægishjálm yfir e-n [e-a] — приводить кого-л. в трепет
-
84 -beri
[b̥ε(:)rɪ]m -bera, -berarв сложн. -нос, -носец; носильщик -
85 and·spjall
-
86 ann·spjall
-
87 barn
n. -a-, pl. bǫrnребёнок, дитяganga [fara] með barni — забеременеть
barns hafandi или hafandi at barni — беременная
* * *г., д-в-н., ш., д., нор. barn, д-а. bearn; от bera -
88 bára
-
89 bjǫrn
m. -u- propr., gen. Bjarnar или Bjǫrns, dat. BirniБьёрн ( мужское имя)* * *Bjǫrn мужское имяш. björn, д., нор. bjørn; ← *bern-u- ← *ber-an-; ср. д-а. beorn- и bera (а. bear), д-в-н. bern- и bero (н. Bär) -
90 burðr
-
91 burr
-
92 byrja
I.v. слаб. -ō-3) начинатьbyrja ferð sína — отправиться, пуститься в путь, начать путешествие
II.vimp. слаб. -ō- (dat.)надлежать, следовать, приличествовать, подобатьIII.vimp. слаб. -ō-:e-m byrjar vel [illa] — ветер кому-л. [не] благоприятствует, ветер для кого-л. попутный [кому-л. нет попутного ветра]* * *I. гл. сл. -ō-: byrjaði honum vel дул попутный ветерот byrrII. гл. сл. - ō- начинатьд-в-н. burien поднимать, ш. börja; к bera -
93 byrr
m. -i-, gen. byrjar; pl. nom. byrir, acc. byriблагоприятный [попутный] ветер* * *с. м. р. - i- попутный ветер -
94 eldr
m. -a-taka eld, drepa (upp) eld — высекать огонь
bregða [koma, skjóta] eldi í e-t, láta [leggja] eld í e-t — поджигать что-л.
* * *bera at eldr поджигать
д-ш. ēledh, д-а. æled (om ælan гореть), ш. eld, д., нор. ild -
95 hals
m. -a-1) шеяtaka hǫndum um háls e-m, leggja hendr um háls e-m — обнимать кого-л. за шею
beygja háls fyrir e-m — гнуть шею перед кем-л., раболепствовать, унижаться
liggja e-m á hálsi fyrir e-t — упрекать, винить кого-л. в чём-л.
5) конец лука ( к которому крепится тетива), = bogahálshann dregr svá bogann, at saman þótti bera hálsana — он так натягивает лук, что казалось, будто концы лука соединились, Hem. 8
* * *с. м. р. - a- шеяг., д-в-н., ш., д., нор. hals, н. Hals, д-а. heals; к лат. collum -
96 hǫnd
f. корн.; gen. handar, dat. hendi, acc. hǫnd; pl. hendr, gen. handa1) рука, кисть рукиtaka hendi á e-u — трогать что-л. рукой
hafa e-t í hendi — держать что-л. в руке
drepa hendi við e-u — отказаться от чего-л.
halda hendi yfir e-m — защищать кого-л.
taka e-n hǫndum — схватить кого-л., взять кого-л. в плен
2) рука ( от кисти до плеча)var eigi djúpara en þeim tók undir hendr — там было так мелко, что вода достигала не выше подмышек, Ld. 21
3) сторонаá hœgri [vinstri] hǫnd — справа [слева], с правой [левой] стороны, по правую [левую] руку
á hvára hǫnd — по обе стороны, с каждой стороны
minnar [yðvarrar] handar — с моей [твоей] стороны
* * *с. ж. р. корн. рука; til handa honum для негог. handus, д-в-н. hant (н. Hand), д-а., а., ш. hand, д., нор. hånd -
97 járn
n. -a- (уст. поэт. ísarn)1) железоór járni — из железа, железный
bera járn — нести железо (вид «божьего суда», когда испытуемый должен был нести голыми руками раскалённое железо)
2) pl. оковы, кандалы, цепи3) pl. железные петли ( дверные)4) pl. подковы, = hestajárn* * *с. ср. р. - a- железо← *ēRarna; г. eisarn, д-а. īsern, īren (а. iron), д-в-н. īsa(r)n (н. Eisen), ш. järn, д. jærn, нор. jern; тж. ísarn; кельт. заим. -
98 verða
v. сильн. III; praes. verð; praet. varð, pl. urðum; conj. yrða; pp. orðinn, vorðinn1) случаться, происходить, иметь местоætluðu allir, at þeir myndi tala um mál sitt, en þat varð ekki — все ожидали, что они станут говорить о своём деле, но этого не случилось, Nj. 8
2) (e-m) случаться, происходить (с кем-л.)þat varð Skarphéðni, at stǫkk í sundr skóþvengr hans — у Скарпхедина лопнул ремень на обуви, Nj. 92
3) оказываться, встречаться, попадать(ся)í lœk þann, er þar verðr — в ручей, что находится там, Eg. 33
varð fyrir þeim fjǫrðr — перед ними оказался фьорд, они обнаружили фьорд
verða á leið e-s — оказаться на чьём-л. пути, повстречаться кому-л.
6) становиться, делаться ( глагол-связка)с прилагательными:verða glaðr [hryggr, reiðr] — обрадоваться [опечалиться, рассердиться]
áðr Haraldr inn hárfagri yrði dauðr — до того, как умер Харальд Прекрасноволосый, Íb. 3
с причастиями:verða þeir ekki fundnir — их не нашли, Gísl. 28
þeim varð litit til hafs — взгляд их упал на море, они случайно посмотрели в сторону моря
с наречиями:Þórólfr varð vel við skaða sinn — Торольв стойко [мужественно] перенёс свою потерю, отнёсся к своей потере спокойно, Eg. 18
jarl varð illa við þetta — ярл был очень недоволен этим [раздосадован, возмущён, раздражён]
7) (с infin.) быть должным, быть вынужденным, долженствоватьþat verðr hverr at vinna, er ætlat er — каждый должен делать то, что ему предназначено, т. е. всякому своя судьба, Nj. 6
þar er bera verðr til grjót — там, куда должны были принести камни
verð ek nú flýja — теперь я вынужден бежать, Ó. H. 179
□* * *гл. сильн. III становиться, случаться, происходить; попадать; долженствовать; þá varð ek verða тогда пришлось мне статьг. waírþan, д-а. weorðan, д-в-н. werdan (н. werden), ш. varda, д. vorde; к лат. vertere повертывать, р. вертеть, верста -
99 bana·orð
n.1) весть о чьей-л. смертиbera banaorð af e-m — убить, умертвить, предать смерти кого-л. ( в сражении)
2) смертьþiggja banaorð af e-m — принять смерть от кого-л., быть убитым кем-л.
kenna e-m banaorð — обвинить в убийстве кого-л.
-
100 bar
praet. sing. indic. от bera
См. также в других словарях:
Bera — Saltar a navegación, búsqueda Para el municipio navarro, véase Vera de Bidasoa. Dominios de Bera y de Gaucelmo Bera (Berà, en catalán), de origen godo, fue el primer Conde de Barcelona. Gobernó la misma desde 801 hasta 820. Fue, asimismo, conde… … Wikipedia Español
Bera — Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Bera — may refer to: * Bera (Bible), king of Sodom in Genesis 14 * Bera, Count of Barcelona (d.844), the first count of Barcelona from 801 to 820 * Bera, Navarre, a town and municipality near Navarre, northern Spain * Bera, Pahang, a district and town… … Wikipedia
Bera — bezeichnet: Bera (König von Sodom), in der Bibel einen König von Sodom (1 Mos 14 EU) Berà, den ersten Graf von Barcelona; Bera (Navarra), eine Stadt und Gemeinde in Navarra, Spanien. Bera (Sprache), eine Bantusprache in der Demokratischen… … Deutsch Wikipedia
bėra — bėrà (<be yra) 3 prs. praes. dar yra, tėra; žr. būti: Kažin ar bėra miltų? Kp. Juk ir viltis maža bėra išsigelbėti MitI383. Kiek čia bėrà to darbo Ds. Nebėrà obuolių DŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
bėra — bėrà vksm. Kaži̇̀n ar bėrà grỹbų miškè? … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Bera [1] — Bera, König zu Sodom; früher dem Kedor Laomor 12 Jahre lang zinsbar, fiel er im 13. Jahre mit 4 andern Königen ab. Kedor Laomor schlug ihn u. plünderte seine Felder. Da dieser aber auch Lot, Abrahams Neffen, mit sich nahm, so setzte ihm Abraham… … Pierer's Universal-Lexikon
Bera [2] — Bera (Meßk.), so v.w. Veras … Pierer's Universal-Lexikon
BERA — urbs in qua habitavit Ioathan, cum fugisser a facie Abimelech, in tribu Dan, Iudic. c. 9. v. 21. Item fil. Supha. 1 Paral. c. 7. v. 38. Latine puteus, sive explanatio, aut in luce eius … Hofmann J. Lexicon universale
bera — |é| adj. 2 g. 1. Que tem boa aparência mas nenhum valor. = FALSO ≠ GENUÍNO 2. [Informal] Que revela mau caráter. 3. [Informal] Que está furioso ou de mau humor. = LIXADO ‣ Etimologia: alemão Baer, antropônimo … Dicionário da Língua Portuguesa
bera- — *bera , *beraz, *berja , *berjaz germ.?, Adjektiv: nhd. tragfähig, fruchtbar; ne. bearing (Adjektiv), fruitful; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *bʰer (1), Verb, trag … Germanisches Wörterbuch