-
1 dolō
dolō āvī, ātus, āre [DAL-], to chip with an axe, hew: robur: stipes falce dolatus, Pr.: robore dolatus. — To cudgel, belabor, drub: fuste, H. — Fig., to rough-hew, hack out: opus.* * *dolare, dolavi, dolatus V TRANShew/chop into shape, fashion/devise; inflict blows, batter/cudgel soundly, drub -
2 debattuo
debattuere, -, - V TRANSbelabor/batter/beat, thump hard; bang; (of sexual intercourse, usu. adulterous) -
3 debatuo
debatuere, -, - V TRANSbelabor/batter/beat, thump hard; bang; (of sexual intercourse, usu. adulterous) -
4 Dolo
1.dŏlo, āvi, ātum, 1 (access. form of the part. pass. dolītus, Varr. ap. Non. 99, 17, and 436, 15), v. a. [cf. Sanscr. dar-, dal-, to tear apart; whence doleo; Lat. dolium], to chip with an axe, to hew.I.Lit.:B.materiem,
Cato R. R. 31 fin.:taleas,
Cat. 45:robur,
Cic. Div. 2, 41, 86: scyphum caelo, Varr. ap. Non. 99, 18:perticas in quadrum,
Col. 8, 3, 7:stipes falce dolatus,
Prop. 4 (5), 2, 59:dolato confisus ligno,
Juv. 12, 57; cf.:non est e robore dolatus,
Cic. Ac. 2, 31, 100:de lapidibus dolatis,
Vulg. 3 Reg. 6, 7.—Transf.:II.fuste,
i. e. to cudgel soundly, belabor, drub, Hor. S. 1, 5, 23.—In mal. part.: uxorem, Pompon. ap. Non. 166, 1. Cf. dedolo.—Trop., to shape, construct:2.(historiam) sicut potuit, dolavit,
Cic. de Or. 2, 13, 54.—And in an alliteration:hodie hunc dolum dolamus,
i. e. to fashion, contrive, devise, Plaut. Mil. 3, 3, 64.† dŏlo or dŏlon, ōnis, m., = dolôn, a staff with a short sharp iron point; a pike, sword-stick (cf.: lancea, spiculum, gaesum, hastile, sarissa, sparus): ingens contus cum ferro brevissimo, Varr. ap. Serv. Verg. A. 7, 664. So Verg. l. l.; Sil. 3, 250.—2.A small sword-cane, hidden dagger, Suet. Claud. 13; id. Dom. 17; Dig. 9, 2, 52; cf. Isid. Orig. 18, 9, 4; Serv. Verg. l. l.—II.Transf., of a fly's sting, Phaedr. 3, 6, 3.—2.The fore-topsail, Liv. 36, 44; 45; 37, 30; cf. Isid. Orig. 19, 3, 3.2.Dŏlo, ōnis, m. nom. propr., = Dolôn.I.A spy of the Trojans in the Trojan war, Ov. M. 13, 98, Verg. A. 12, 347 Serv, Macr S. 5, 16 al.—II.A son of Priam, Hyg. Fab 90. -
5 dolo
1.dŏlo, āvi, ātum, 1 (access. form of the part. pass. dolītus, Varr. ap. Non. 99, 17, and 436, 15), v. a. [cf. Sanscr. dar-, dal-, to tear apart; whence doleo; Lat. dolium], to chip with an axe, to hew.I.Lit.:B.materiem,
Cato R. R. 31 fin.:taleas,
Cat. 45:robur,
Cic. Div. 2, 41, 86: scyphum caelo, Varr. ap. Non. 99, 18:perticas in quadrum,
Col. 8, 3, 7:stipes falce dolatus,
Prop. 4 (5), 2, 59:dolato confisus ligno,
Juv. 12, 57; cf.:non est e robore dolatus,
Cic. Ac. 2, 31, 100:de lapidibus dolatis,
Vulg. 3 Reg. 6, 7.—Transf.:II.fuste,
i. e. to cudgel soundly, belabor, drub, Hor. S. 1, 5, 23.—In mal. part.: uxorem, Pompon. ap. Non. 166, 1. Cf. dedolo.—Trop., to shape, construct:2.(historiam) sicut potuit, dolavit,
Cic. de Or. 2, 13, 54.—And in an alliteration:hodie hunc dolum dolamus,
i. e. to fashion, contrive, devise, Plaut. Mil. 3, 3, 64.† dŏlo or dŏlon, ōnis, m., = dolôn, a staff with a short sharp iron point; a pike, sword-stick (cf.: lancea, spiculum, gaesum, hastile, sarissa, sparus): ingens contus cum ferro brevissimo, Varr. ap. Serv. Verg. A. 7, 664. So Verg. l. l.; Sil. 3, 250.—2.A small sword-cane, hidden dagger, Suet. Claud. 13; id. Dom. 17; Dig. 9, 2, 52; cf. Isid. Orig. 18, 9, 4; Serv. Verg. l. l.—II.Transf., of a fly's sting, Phaedr. 3, 6, 3.—2.The fore-topsail, Liv. 36, 44; 45; 37, 30; cf. Isid. Orig. 19, 3, 3.2.Dŏlo, ōnis, m. nom. propr., = Dolôn.I.A spy of the Trojans in the Trojan war, Ov. M. 13, 98, Verg. A. 12, 347 Serv, Macr S. 5, 16 al.—II.A son of Priam, Hyg. Fab 90. -
6 dolon
1.dŏlo, āvi, ātum, 1 (access. form of the part. pass. dolītus, Varr. ap. Non. 99, 17, and 436, 15), v. a. [cf. Sanscr. dar-, dal-, to tear apart; whence doleo; Lat. dolium], to chip with an axe, to hew.I.Lit.:B.materiem,
Cato R. R. 31 fin.:taleas,
Cat. 45:robur,
Cic. Div. 2, 41, 86: scyphum caelo, Varr. ap. Non. 99, 18:perticas in quadrum,
Col. 8, 3, 7:stipes falce dolatus,
Prop. 4 (5), 2, 59:dolato confisus ligno,
Juv. 12, 57; cf.:non est e robore dolatus,
Cic. Ac. 2, 31, 100:de lapidibus dolatis,
Vulg. 3 Reg. 6, 7.—Transf.:II.fuste,
i. e. to cudgel soundly, belabor, drub, Hor. S. 1, 5, 23.—In mal. part.: uxorem, Pompon. ap. Non. 166, 1. Cf. dedolo.—Trop., to shape, construct:2.(historiam) sicut potuit, dolavit,
Cic. de Or. 2, 13, 54.—And in an alliteration:hodie hunc dolum dolamus,
i. e. to fashion, contrive, devise, Plaut. Mil. 3, 3, 64.† dŏlo or dŏlon, ōnis, m., = dolôn, a staff with a short sharp iron point; a pike, sword-stick (cf.: lancea, spiculum, gaesum, hastile, sarissa, sparus): ingens contus cum ferro brevissimo, Varr. ap. Serv. Verg. A. 7, 664. So Verg. l. l.; Sil. 3, 250.—2.A small sword-cane, hidden dagger, Suet. Claud. 13; id. Dom. 17; Dig. 9, 2, 52; cf. Isid. Orig. 18, 9, 4; Serv. Verg. l. l.—II.Transf., of a fly's sting, Phaedr. 3, 6, 3.—2.The fore-topsail, Liv. 36, 44; 45; 37, 30; cf. Isid. Orig. 19, 3, 3.2.Dŏlo, ōnis, m. nom. propr., = Dolôn.I.A spy of the Trojans in the Trojan war, Ov. M. 13, 98, Verg. A. 12, 347 Serv, Macr S. 5, 16 al.—II.A son of Priam, Hyg. Fab 90. -
7 obtundo
ob-tundo, tŭdi, tūsum (and tunsum), 3, v. a.I.To strike or beat against, at, or on a thing; to beat, thump, belabor (very rare;II. A.perh. only ante- and post-class.): pectora pugnis, Firm. Math. 5, 5: obtundit os mihi,
breaks my jaw, Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf.:obtunso ore,
id. ib. 5, 1, 8; cf.:nam sum obtusus pugnis pessume,
id. Am. 2, 1, 59.—Lit. (very rare):B.telum,
Lucr. 6, 399:gladios,
Claud. Cons. Mall. Theod. 166.—Transf.1.To blunt, weaken, make dull, deprive of strength:2.aciem oculorum,
Plin. 22, 25, 70, § 142:auditum,
id. 24, 11, 50, § 87:obtusus stomachus,
id. Ep. 7, 3, 5:vocem,
to blunt, weaken, Lucr. 4, 613:ingenia,
Cic. de Or. 2, 70, 282:et obtusis ceciderunt viribus artis,
Lucr. 3, 452; Liv. 7, 2:mentem,
Cic. Tusc. 1, 33, 80:ingenia,
id. de Or. 3, 24, 93:nihil est quod tam obtundat elevetque aegritudinem, quam. etc.,
id. Tusc. 3, 16, 34.—Aures or aliquem, or simply obtundere, to stun or din the ears; to deafen one by saying a thing too often or too long; hence, to annoy or tease with importunity; aures graviter obtundo tuas, ne quem ames, Plaut. Cist. 1, 1, 120: ne brevitas [p. 1248] defraudasse aures videatur, neve longitudo obtudisse, Cic. Or. 66, 221:A.aliquem longis epistulis,
to annoy, molest, id. Att. 8, 1:aliquem,
id. Fam. 5, 14, 3:rogitando,
Ter. Eun. 3, 5, 6.—With object-clause: obtuderunt ejus aures, te socium praetoris fuisse, they dinned into him that, etc., Timarch. ap. Cic. Verr. 2, 3, 67, § 157.— With subj.:non cessat obtundere, totam prorsus a principio fabulam promeret,
App. M. 9, p. 228, 8:aliquem de aliquā re,
to importune, annoy, Ter. Ad. 1, 2, 33:obtundis, tametsi intellego, etc.,
id. And. 2, 2, 11.—Hence, obtūsus ( obtunsus or optūsus), a, um, P. a., blunt, dull, obtuse (class.).Lit.:B.falx obtusa et hebes,
Col. 4, 24, 21:pugio,
Tac. A. 15, 54:vomer,
Verg. G. 1, 262:angulus,
Lucr. 4, 355:cornua lunae obtusa,
Plin. 18, 35, 79, § 347.—Transf., blunted, blunt, dull, weak, faint, powerless:animi acies obtusior,
Cic. Sen. 23, 83:stellis acies obtunsa,
Verg. G. 1, 395: obtusi et hebetes ad aliquam rem, Cic. Fragm. ap. Lact. 3, 14:aures obtunsae,
blunted, dull of hearing, Auct. Her. 3, 9, 17: vox, thick, not clear (opp. clara), Quint. 11, 3, 15:fauces tumentes strangulant vocem, optusae obscurant,
id. 11, 3, 20:stomachus,
weakened, spoiled, Plin. Ep. 7, 3, 5:obtunsa pectora,
insensible, without feeling, Verg. A. 1, 567:ingenium,
Gell. 13, 24, 21:vires,
enfeebled, Lucr. 3, 452:nimio ne luxu obtunsior usus Sit genitali arvo,
too blunted, too enfeebled, Verg. G. 3, 135:vigor animi,
Liv. 5, 18:cor,
Lact. 2, 5, 4:sensus eorum,
Vulg. 2 Cor. 3, 14:venenum,
powerless, Calp. Ecl. 5, 94.— Comp.:quo quid dici potest obtusius?
Cic. N. D. 1, 25, 70.— Sup. does not occur.—Hence, adv.: obtūsē, dully, not keenly (postclass.):crocodili in aquā obtusius vident, in terrā acutissime,
Sol. 32, § 28.—Fig.:hoc facere obtuse,
Aug. Doct. Christ. 4, 5, § 7. -
8 optusus
ob-tundo, tŭdi, tūsum (and tunsum), 3, v. a.I.To strike or beat against, at, or on a thing; to beat, thump, belabor (very rare;II. A.perh. only ante- and post-class.): pectora pugnis, Firm. Math. 5, 5: obtundit os mihi,
breaks my jaw, Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf.:obtunso ore,
id. ib. 5, 1, 8; cf.:nam sum obtusus pugnis pessume,
id. Am. 2, 1, 59.—Lit. (very rare):B.telum,
Lucr. 6, 399:gladios,
Claud. Cons. Mall. Theod. 166.—Transf.1.To blunt, weaken, make dull, deprive of strength:2.aciem oculorum,
Plin. 22, 25, 70, § 142:auditum,
id. 24, 11, 50, § 87:obtusus stomachus,
id. Ep. 7, 3, 5:vocem,
to blunt, weaken, Lucr. 4, 613:ingenia,
Cic. de Or. 2, 70, 282:et obtusis ceciderunt viribus artis,
Lucr. 3, 452; Liv. 7, 2:mentem,
Cic. Tusc. 1, 33, 80:ingenia,
id. de Or. 3, 24, 93:nihil est quod tam obtundat elevetque aegritudinem, quam. etc.,
id. Tusc. 3, 16, 34.—Aures or aliquem, or simply obtundere, to stun or din the ears; to deafen one by saying a thing too often or too long; hence, to annoy or tease with importunity; aures graviter obtundo tuas, ne quem ames, Plaut. Cist. 1, 1, 120: ne brevitas [p. 1248] defraudasse aures videatur, neve longitudo obtudisse, Cic. Or. 66, 221:A.aliquem longis epistulis,
to annoy, molest, id. Att. 8, 1:aliquem,
id. Fam. 5, 14, 3:rogitando,
Ter. Eun. 3, 5, 6.—With object-clause: obtuderunt ejus aures, te socium praetoris fuisse, they dinned into him that, etc., Timarch. ap. Cic. Verr. 2, 3, 67, § 157.— With subj.:non cessat obtundere, totam prorsus a principio fabulam promeret,
App. M. 9, p. 228, 8:aliquem de aliquā re,
to importune, annoy, Ter. Ad. 1, 2, 33:obtundis, tametsi intellego, etc.,
id. And. 2, 2, 11.—Hence, obtūsus ( obtunsus or optūsus), a, um, P. a., blunt, dull, obtuse (class.).Lit.:B.falx obtusa et hebes,
Col. 4, 24, 21:pugio,
Tac. A. 15, 54:vomer,
Verg. G. 1, 262:angulus,
Lucr. 4, 355:cornua lunae obtusa,
Plin. 18, 35, 79, § 347.—Transf., blunted, blunt, dull, weak, faint, powerless:animi acies obtusior,
Cic. Sen. 23, 83:stellis acies obtunsa,
Verg. G. 1, 395: obtusi et hebetes ad aliquam rem, Cic. Fragm. ap. Lact. 3, 14:aures obtunsae,
blunted, dull of hearing, Auct. Her. 3, 9, 17: vox, thick, not clear (opp. clara), Quint. 11, 3, 15:fauces tumentes strangulant vocem, optusae obscurant,
id. 11, 3, 20:stomachus,
weakened, spoiled, Plin. Ep. 7, 3, 5:obtunsa pectora,
insensible, without feeling, Verg. A. 1, 567:ingenium,
Gell. 13, 24, 21:vires,
enfeebled, Lucr. 3, 452:nimio ne luxu obtunsior usus Sit genitali arvo,
too blunted, too enfeebled, Verg. G. 3, 135:vigor animi,
Liv. 5, 18:cor,
Lact. 2, 5, 4:sensus eorum,
Vulg. 2 Cor. 3, 14:venenum,
powerless, Calp. Ecl. 5, 94.— Comp.:quo quid dici potest obtusius?
Cic. N. D. 1, 25, 70.— Sup. does not occur.—Hence, adv.: obtūsē, dully, not keenly (postclass.):crocodili in aquā obtusius vident, in terrā acutissime,
Sol. 32, § 28.—Fig.:hoc facere obtuse,
Aug. Doct. Christ. 4, 5, § 7.
См. также в других словарях:
belabor — [bē lā′bər, bilā′bər] vt. 1. to beat severely; hit or whip 2. to attack with words; scold 3. to spend too much time and effort on; develop in too great detail [to belabor the issue] … English World dictionary
Belabor — Be*la bor, v. t. [imp. & p. p. {Belabored}; p. pr. & vb. n. {Belaboring}.] 1. To ply diligently; to work carefully upon. If the earth is belabored with culture, it yieldeth corn. Barrow. [1913 Webster] 2. To beat soundly; to cudgel. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
belabor — (v.) 1590s, to exert one s strength upon, from BE (Cf. be ) + LABOR (Cf. labor) (v.). But figurative sense of assail with words is attested somewhat earlier (1590s); and belabored is attested from mid 15c. with a sense of tilled, cultivated … Etymology dictionary
belabor — (Amer.) be·la·bor || bɪ leɪbÉ™ v. criticize, ridicule; excessively elaborate on a topic; beat, hit (also belabour) … English contemporary dictionary
belabor — *beat, pound, pummel, thrash, buffet, baste Analogous words: *strike, hit, smite, slug, clout, swat, punch, box, cuff, slap … New Dictionary of Synonyms
belabor — [v] dwell on beat a dead horse*, go on about, hammer home, overwork, pound, rehash, repeat; concept 56 … New thesaurus
belabor — transitive verb Date: 1596 1. a. to attack verbally b. to beat soundly 2. to explain or insist on excessively < belabor the obvious > … New Collegiate Dictionary
belabor — be|la|bor [ bı leıbər ] verb transitive AMERICAN OLD FASHIONED to hit someone or something hard many times belabor the point to emphasize an idea or suggestion too much in a way that becomes boring or annoying … Usage of the words and phrases in modern English
belabor — verb don t belabor the point Syn: overelaborate, labor, dwell on, harp on about, hammer away at; overdo, overplay, overdramatize, make too much of, place too much emphasis on; informal beat to death, drag out, make a big thing of, blow out of… … Thesaurus of popular words
belabor — verb 1. to work at or to absurd length (Freq. 1) belabor the obvious • Syn: ↑belabour • Hypernyms: ↑work at, ↑work on • Verb Frames … Useful english dictionary
belabor the point — {v. phr.} To overexplain something to the point of obviousness, resulting in ridicule. * / Lest I belabor the point, the teacher said, I must repeat the importance of teaching good grammar in class. / … Dictionary of American idioms