-
1 beiwohnen
(D) присутствовать (при, на П) -
2 быть присущим
-
3 быть свойственным
-
4 присутствовать
v1) gener. bei etw. (D) abwesend sein (при чем-л.), beisitzen (при чем-л.), dabeisein (при этом), dabeisitzen (при чем-л. сидя), dabeistell, dabeistelle, dasein, dastehen (ñòîÿ), gegenwärtig sein (bei D) (при чем-л.), (на месте чего-либо) zugegen (bei etw. zugegen sein), anwesend sein, dabeisitzen (при чём-л. сидя), dabeistehen (при чём-л. стоя), dasitzen (ñèäÿ)2) obs. anwohnen (при чем-л.), anwohnen, beiwohnen (D) (где-л.)3) book. präsent sein, zugegen sein4) pompous. beiwohnen (где-л.) -
5 иметь половые сношения
Универсальный русско-немецкий словарь > иметь половые сношения
-
6 присутствовать на Литургии
vchrist. der Liturgie beiwohnenУниверсальный русско-немецкий словарь > присутствовать на Литургии
-
7 присутствовать при
vgener. mit dabei sein (чем-л.), beiwohnen (um den Feierlichkeiten zur Eröffnung des neuen Einkaufszentrums beizuwohnen - ÷òîáû ïîïðèñóòñòîâàòü ïðè ïðàçäíè÷íîì/òîðæåñòâåííîì îòêðûòèè íîâîãî òîðãîâîãî öåíòðà) -
8 проводить кого-нибудь в последний путь
vgener. jemanden auf seinem letzten Weg begleiten, jemandes Beerdigung beiwohnenУниверсальный русско-немецкий словарь > проводить кого-нибудь в последний путь
-
9 сожительствовать
1. interj.gener. in einer Beziehung leben
2. v1) obs. beiwohnen2) avunc. (mit j-m) ins Bett gehen (с кем-л.) -
10 в последний путь: проводить кого-нибудь в последний путь
jemanden auf seinem letzten Weg begleiten, jemandes Beerdigung beiwohnenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в последний путь: проводить кого-нибудь в последний путь
-
11 Глаголы, требующие датива
Verben, die den Dativ regieren:ähneln - быть похожимSie ähnelt ihrem Vater sehr. - Она очень похожа на отца.angehören - принадлежатьEr will diesem Verein nicht angehören. - Он не хочет принадлежать к этому клубу.sich anpassen - приспосабливатьсяEr kann sich den anderen nicht anpassen. - Он не может приспособиться к другим.sich anschließen - присоединятьсяIch schließe mich deinen Worten an. - Я присоединяюсь к твоим словам.antworten - отвечатьSie hat mir auf die Frage geantwortet. - Она ответила на мой вопрос.auffallen - бросаться в глазаEs ist mir sofort aufgefallen, dass... - Мне сразу бросилось в глаза, что…auflauern - подкараулитьEr hat ihr an der Straßenkreuzung aufgelauert. - Он подкараулил / подстерёг её на перекрёстке.ausweichen - избегать, увертыватьсяDeiner Frage will ich nicht ausweichen. - От ответа на твой вопрос я не хочу / буду уклоняться.begegnen - встречатьIch bin ihm zufällig begegnet. - Я случайно его встретил.behagen - нравитьсяSeine Offenheit behagte ihnen. - Его откровенность нравилась им.beikommen - подступатьсяIhr ist nicht beizukommen. - К ней не подступишься.beipflichten - соглашатьсяIch kann ihm in allen Punkten beipflichten? - Я могу согласиться с ним по всем пунктам.beimessen - придаватьIch messe diesem Ereignis keine Bedeutung bei. - Я не придаю этому событию значения.beistehen - помогатьEr hat mir in der Not beigestanden. - Он помог(ал) мне в беде.beistimmen - соглашатьсяDarin stimme ich dir bei. - В этом я с тобой соглашусь.belieben - (со)изволить, желать, хотетьSie tut ja doch, was ihr beliebt. - Она ведь / же делает, что хочет.bleiben - оставатьсяUnd was bleibt mir da zu tun? - А что мне здесь остаётся делать?beitreten - вступатьIch bin der Gewerkschaft beigetreten. - Я вступил в профсоюз.beiwohnen - присутствоватьDer Dichter wohnte der Erstaufführung seines Stückes bei. - Поэт присутствовал на премьере своей пьесы.berichten - сообщать, рассказыватьEr berichtet ihm über die Veranstaltung. - Он докладывает ему о мероприятии.danken - благодаритьIch danke dir für deine Einladung. - Я благодарю тебя за твоё приглашение.dienen - служитьWomit kann ich Ihnen dienen? - Чем могу служить? / Что вам угодно? / Чем я могу быть вам полезен?drohen - угрожатьEr drohte ihm mit Entlassung. - Он грозил ему увольнением.einfallen - приходить на ум, вспоминатьSein Vorname fällt mir nicht ein. - Я не могу вспомнить его имя.entgehen - уйти, избежатьDer Verbrecher wird der Strafe nicht entgangen. - Противник не уйдёт от наказания.entgegnen - возражать, отвечатьDer Minister entgegnete den Journalisten, dass… - Министр ответил журналистам, что…entkommen - убегать, уходить, избегатьDer Mörder ist der Polizei entkommen. - Убийца ушёл от полиции.entrinnen - избегать, ускользать, убегатьWie kann man dieser Gefahr entrinnen? - Как избежать этой опасности?entsprechen - соответствoватьDas Buch entspricht nicht meinen Erwartungen. - Книга не соответствует моим ожиданиям.erwidern - возражать, отвечатьSie erwiderte mir, dass ich morgen kommen kann. - Она ответила мне, что я могу прийти завтра.fehlen - отсутствовать, не хвататьDu fehlst mir sehr. - Мне тебя очень не хватает.folgen - следоватьDoch ich folge deinem Rat. - Все же я следую твоему совету.Folgen Sie mir! - Cледуйте за мной!gefallen - нравитьcяDas Bild gefällt mir sehr. - Картина мне очень нравится.gehorchen - повиноватьсяEr gehorcht ihr blind / aufs Wort. - Он слепо / беспрекословно повинуется ей.gehören - принадлежатьDas Haus gehört mir. - Дом принадлежит мне.gelingen - удаватьсяEs gelingt Ihnen nicht, mich zu überzeugen. - Вам не удастся переубедить меня.Das Experiment ist ihm gelungen. - Эксперимент у него удался.genügen - быть дoстатoчнымZwei Wochen Urlaub genügen mir nicht, um... - Двух недель отпуска мне не хватит, чтобы...glаuben - веpитьIch glaube Ihnen kein Wort. - Я не верю ни одному вашему слову.Er kann ihr glauben. - Он может ей верить.glücken - посчастливиться, удаватьсяIhm glückt immer alles. - У него всё всегда удаётся/получается.gratulieren - поздравлятьIch gratuliere Ihnen herzlich zum Geburtstag. - Сердечно поздравляю Вас с днём рождения.helfen - помогатьKönntest du mir helfen? - Ты не мог бы мне помочь?kommen - приходитьMir kommen Zweifel. - Меня одолевают сомнения.missfallen - не нравитьсяDer neue Film hat den Kritikern missfallen. - Новый фильм не понравился критикам.misslingen - не удаватьсяDieses Vorhaben wird Ihnen misslingen. - Эта затея вам не удастся.missraten - не удаватьсяDer Kuchen ist ihr missraten. - Пирог у неё не удался.misstrauen - не доверятьSie misstraute seinen Worten. - Она не доверяла его словам.nachblicken - смотреть вследEr blickte dem Vater nach. - Он посмотрел вслед отцу.nachlaufen - гнаться, бегать, навязыватьсяEr läuft ihr nach. - Он бегает за ней (разг.).Ich laufe niemandem nach. - Я никому не навязываюсь.sich nähern - приближатьсяDie Polizei näherte sich der Unfallstelle. - Полиция приближалась к месту аварии.nützen - быть полезным, приносить пользуDu nützt ihm damit doch nicht. - Ты же ему этим не поможешь / не принесёшь никакой пользы.Seine Bekanntschsft kann mir sehr nützen. - Знакомство с ним может мне очень пригодиться / может мне быть очень полезным.passen - подходитьDer Anzug passte mir einfach nicht. - Костюм мне просто не подходил.passieren - случатьсяWas ist deinem Freund passiert? - Что случилось с твоим другом?raten - советоватьIch rate Ihnen gesund zu essen. - Я советую вам правильно питаться.schaden - вредитьRauchen schadet der Gesundheit. - Курение вредно для здоровья.scheinen - казатьсяDas scheint mir absurd. - Это кажется мне абсурдным.schmecken - нравиться, быть по вкусуSchokoladeneis schmeckt mir. - Шоколадное мороженое мне нравится.schmeicheln - льститьSie schmeicheln mir. - Вы льстите мне.stehen - идёт, подходитDie Uniform steht ihm gut. - Форма ему идёт.trauen - верить, доверятьIch traue ihm nicht. - Я не верю ему.unterliegen - проиграть, понести поражение, подлежатьEr ist dem Gegenkandidaten / seinem Gegner (bei der Wahl) unterlegen. - Он проиграл (на выборах) своему сопернику.Es unterliegt keinem Zweifel, dass er kommt. - Не подлежит сомнению, что он придёт.vergeben - прощатьGott soll Ihnen vergeben. - Да простит вас Бог.vertrauen - доверятьDer Chef vertraut seiner Sekretärin. - Шеф доверяет секретарю / секретарше (разг.).verzeihen - прощатьEr kann ihr die Abreise nicht verzeihen. - Он не может простить ей отъезд.weichen - уступать (силе)Er musste dem Stärkeren weichen. - Ему пришлось уступить сильнейшему.sich widersetzen - не подчиняться, противиться, сопротивлятьсяWir widersetzen uns dem Befehl. - Мы не подчиняемся приказу.widersprechen - возражать, противоречитьDu widersprichst dir selbst. - Ты противоречишь сам себе.widerstehen - сопротивляться, устоятьEr widerstand allen Versuchungen. - Он не поддавался никаким искушениям.widerstreben - (внутренне) сопротивляться, противитьсяDas widerstrebt unseren Wünschen. - Это противоречит нашим желаниям.Es widerstrebt mir so etwas zu tun. - Мне противно / неприятно это делать.zuhören - слушатьEr hörte dem Gespräch zu. - Он слушал разговор.zureden - уговаривать, убеждатьEr redete ihr zu den Mantel zu kaufen. - Он уговаривал её купить пальто.zuschauen - наблюдать, смотреть, глядетьWir schauen ihm bei der Arbeit zu. - Мы наблюдаем за его работой.zusehen - наблюдать, смотреть, глядетьEr sah diesem Fußballspiel zu. - Он наблюдал за этой игрой в футбол.zustehen - причитатьсяIhm stand ein hoher Finderlohn zu. - Ему причиталось большое вознаграждение за находку.zustimmen - соглашатьсяIch kann Ihnen nicht zustimmen. - Я не могу с вами согласиться.sich zuwenden - обращаться, повёртыватьсяEr wandte sich seinem Nebenmann zu. - Он обратился к сидящему / работающему рядом / соседу.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глаголы, требующие датива
-
12 присутствовать
-
13 стоять
(стою, ишь) stehen, dastehen; stillstehen; fig. einstehen; (к Д jemandem) nahestehen; stehenbleiben; halten; Tech. ausfallen; Ort, Preis, Mil. liegen; Schmerz: stecken; Geruch: hängen; Wetter: herrschen; Zeit, Reihe, Macht: sein; Rel. besuchen, ( В D) beiwohnen; Wache halten (на П A); Mil. eingesetzt od. einquartiert sein; kämpfen; fig. eintreten, sich einsetzen; bestehen (на П auf A), beharren, (an D) festhalten; Frage: sich erheben; Kopf: gehen (в П durch A); (за Т A) Rücken stärken; (у Р/ над Т jemandem auf D) Seele: knien; F ruhen; стоять лагерем lagern; стоя im Stehen; стой ! halt!; стояться лежаться -
14 стоять
(стою, ишь) stehen, dastehen; stillstehen; fig. einstehen; (к Д jemandem) nahestehen; stehenbleiben; halten; Tech. ausfallen; Ort, Preis, Mil. liegen; Schmerz: stecken; Geruch: hängen; Wetter: herrschen; Zeit, Reihe, Macht: sein; Rel. besuchen, ( В D) beiwohnen; Wache halten (на П A); Mil. eingesetzt od. einquartiert sein; kämpfen; fig. eintreten, sich einsetzen; bestehen (на П auf A), beharren, (an D) festhalten; Frage: sich erheben; Kopf: gehen (в П durch A); (за Т A) Rücken stärken; (у Р/ над Т jemandem auf D) Seele: knien; F ruhen; стоять лагерем lagern; стоя im Stehen; стой ! halt!; стояться лежаться
См. также в других словарях:
beiwohnen — beiwohnen … Deutsch Wörterbuch
beiwohnen — V. (Mittelstufe) geh.: bei etw. dabeisein, an einem Ereignis teilnehmen Beispiel: Gestern haben wir einer Beerdigung beigewohnt … Extremes Deutsch
beiwohnen — beehren; teilnehmen * * * bei||woh|nen 〈V. intr.; hat〉 (bei einem Ereignis) zugegen sein, Zeuge sein ● einer Feier, einer Gerichtsverhandlung beiwohnen; einer Theateraufführung als Zuschauer beiwohnen * * * bei|woh|nen <sw. V.; hat: 1. (geh.)… … Universal-Lexikon
Beiwohnen — Hospitanz * * * bei||woh|nen 〈V. intr.; hat〉 (bei einem Ereignis) zugegen sein, Zeuge sein ● einer Feier, einer Gerichtsverhandlung beiwohnen; einer Theateraufführung als Zuschauer beiwohnen * * * bei|woh|nen <sw. V.; hat: 1. (geh.) bei etw.… … Universal-Lexikon
beiwohnen — 1. anwesend sein, dabei sein, mitbekommen, miterleben, teilnehmen; (geh.): zugegen sein; (ugs.): mit von der Partie sein. 2. ↑ beischlafen. * * * beiwohnen:1.⇨teilnehmen(1)–2.⇨koitieren beiwohnen→teilnehmen … Das Wörterbuch der Synonyme
beiwohnen — bei·woh·nen (hat) [Vi] etwas (Dat) beiwohnen geschr; bei etwas anwesend sein: einer feierlichen Zeremonie beiwohnen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beiwohnen — bei|woh|nen (gehoben); einem Staatsakt beiwohnen; einer Frau beiwohnen (Geschlechtsverkehr mit ihr haben) … Die deutsche Rechtschreibung
Beiwohnen — Kohabitation ist: ein Fremdwort aus dem Lateinischen mit der Bedeutung Beiwohnung (Beiwohnen), Beischlaf, Geschlechtsverkehr in der französischen Politik das Zusammentreffen eines Parlaments eines politischen Lagers mit einem Präsidenten eines… … Deutsch Wikipedia
Beiwohnen — Carnem in carnarium meum, sagte die Frau, dass der Mann ihr beiwohne … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hospitanz — Beiwohnen; Praktikum; Traineeprogramm; praktische Übung; Referendariat; Volontariat * * * Hos|pi|tạnz 〈f. 20; unz.〉 vorübergehende Teilnahme, Anwesenheit als Gast (z. B. in einem Praktikum, in der Schule, in der Universität, in einer… … Universal-Lexikon
teilnehmen — mitreden (umgangssprachlich); mitmischen (umgangssprachlich); mitwirken; mitmachen (umgangssprachlich); Anteil haben; beteiligt sein; beehren; beiwohnen; partizipieren; … Universal-Lexikon