-
61 dazu hat er keine Befugnis
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dazu hat er keine Befugnis
-
62 die Befugnis besitzen
арт.юр. иметь полномочиеУниверсальный немецко-русский словарь > die Befugnis besitzen
-
63 die Befugnis haben
арт.юр. иметь полномочие -
64 dienstliche Befugnis
прил.юр. компетентность, служебное полномочиеУниверсальный немецко-русский словарь > dienstliche Befugnis
-
65 gesetzliche Befugnis
прил.патент. компетенция, предусмотренная закономУниверсальный немецко-русский словарь > gesetzliche Befugnis
-
66 keine Befugnis zu etwas haben
no estar autorizado para algo -
67 das liegt außer meiner Befugnis
это не в моей компетенцииDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > das liegt außer meiner Befugnis
-
68 Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen
-
69 außerhalb meiner Befugnis
предл.1) общ. за пределами моих полномочий, не в моей компетенцииУниверсальный немецко-русский словарь > außerhalb meiner Befugnis
-
70 das liegt außer meiner Befugnis
арт.внеш.торг. это не в моей компетенцииУниверсальный немецко-русский словарь > das liegt außer meiner Befugnis
-
71 seine Befugnis zu etw. überschreiten
Универсальный немецко-русский словарь > seine Befugnis zu etw. überschreiten
-
72 seine Befugnis überschreiten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Befugnis überschreiten
-
73 sich eine Befugnis anmaßen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich eine Befugnis anmaßen
-
74 Kompetenz f [Zuständigkeit, Befugnis]
правомощие {ср}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Kompetenz f [Zuständigkeit, Befugnis]
-
75 die Befugnis
- {authority} uy quyền, quyền lực, quyền thế, uỷ quyền, số nhiều) nhà cầm quyền, nhà chức trách, nhà đương cục, người có uy tín, người có thẩm quyền, chuyên gia, người lão luyện, tài liệu có thể làm căn cứ đáng tin - căn cứ - {competence} năng lực, khả năng, tiền thu nhập đủ để sống sung túc, thẩm quyền -
76 Berechtigung
f1. right; (Ermächtigung) authorization; (Vollmacht) power, authority; die Berechtigung haben zu (+ Inf.) have the right to (+ Inf.), be authorized to (+ Inf.) die Berechtigung zu etw. erwerben acquire the right to s.th.2. (Rechtmäßigkeit) legitimacy, justification* * *die Berechtigungwarranty; authorization* * *Be|rẹch|ti|gungf -, -endie Berechtigung/keine Berechtigung haben, etw zu tun — to be entitled/not to be entitled to do sth
2) (= Rechtmäßigkeit) legitimacy; (= Verständlichkeit) justifiability* * *(something that justifies: You have no justification for criticizing him in that way.) justification* * *Be·rech·ti·gung<-, -en>1. (Befugnis) authorityZutritt nur mit \Berechtigung! authorized access only, for authorized persons onlydie/keine \Berechtigung haben, etw zu tun to have the/no authorization [or to be/not be authorized] to do sth2. (Rechtmäßigkeit) justifiability* * *die; Berechtigung, Berechtigungen1) (Befugnis) entitlement; (Recht) rightmit welcher Berechtigung kritisiert er mich? — what right has he to criticize me?
2) (Rechtmäßigkeit) legitimacyseine/ihre Berechtigung haben — be justified or legitimate
* * *die Berechtigung zu etwas erwerben acquire the right to sth2. (Rechtmäßigkeit) legitimacy, justification* * *die; Berechtigung, Berechtigungen1) (Befugnis) entitlement; (Recht) right2) (Rechtmäßigkeit) legitimacyseine/ihre Berechtigung haben — be justified or legitimate
* * *f.authority n.permission n.right n. -
77 Macht
f; -, Mächte1. nur Sg. (Kraft) power; (Stärke) strength; bes. lit. might; mit aller Macht with all one’s might; lit. with might and main2. nur Sg. (Einfluss, Herrschaft) power; (Machtbefugnis) auch authority; es steht nicht in meiner Macht it’s not within my power; wenn es in meiner Macht stünde(, es zu tun) if I had it within my power (to do so); Macht der Gewohnheit force of habit; die Macht ergreifen seize power; an die Macht kommen oder zur Macht gelangen come (in)to power; an der Macht sein be in power4. metaphysische: power, force; die Macht des Schicksals the force of destiny; die Mächte der Finsternis the powers of darkness* * *die Machtmight; power; force; potency; authority* * *Mạcht [maxt]f -, -e['mɛçtə]die Macht der Gewohnheit/Verhältnisse/des Schicksals — the force of habit/circumstance(s)/destiny
alles, was in unserer Macht steht, alles in unserer Macht Stehende — everything (with)in our power
es stand nicht in seiner Macht, zu... — it was not or did not lie within his power to...
mit aller Macht —
Macht geht vor Recht (Prov) — might is right (Prov)
2) no pl (= Herrschaft, Befehlsgewalt) powerdie Macht ergreifen/erringen — to seize/gain power
jdn an die Macht bringen — to bring sb to power
an der Macht sein/bleiben — to be/remain in power
seine Macht behaupten — to maintain control, to continue to hold sway
die Macht übernehmen — to assume power, to take over
3) (= außerirdische Kraft, Großmacht) powerdie Mächte der Finsternis (old, liter) — the Powers of Darkness (old, liter)
4) (dated = Heeresmacht) forces pl* * *die1) mightiness2) (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) might3) powerfulness4) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) power5) (a strong and influential country: the Western powers.) power* * *<-, Mächte>[ˈmaxt, pl ˈmɛçtə]fseine \Macht gebrauchen/missbrauchen to exercise [or wield]/abuse one's powerdie \Macht haben, etw zu tun to have the power to do sthseine \Macht behaupten to maintain one's hold on poweran der \Macht bleiben to remain in powernach der \Macht greifen to attempt to seize poweran der \Macht sein to be in poweran die \Macht kommen [o gelangen] to gain [or come to] powerdie \Macht übernehmen to assume [or take over] power3. (beherrschender Einfluss) powerdie \Macht der Gewohnheit the force of habit\Macht über jdn haben to have power over sbeine... \Macht auf jdn ausüben to have a... power over sbeine geistige \Macht mental powersaus eigener \Macht under one's own steammit aller \Macht with all one's strength [or might]mit \Macht with vigour [or AM -or]ich werde alles tun, was in meiner \Macht steht I'll do everything in my power4. (mächtiger Staat) powerverbündete Mächte allied powersKrieg führende Mächte warring powers6.* * *die; Macht, Mächtemit aller Macht — with all one's might
alles, was in seiner Macht steht, tun — do everything in one's power
seine Macht ausspielen — use one's authority or power
das liegt nicht in ihrer Macht — that is not within her power; that is outside her authority
die Macht der Gewohnheit/der Verhältnisse — the force of habit/circumstances
2) o. Pl. (Herrschaft) power no art.die Macht ergreifen od. an sich reißen — seize power
an der Macht sein — be in power
3) (Staat) power4)* * *mit aller Macht with all one’s might; liter with might and maines steht nicht in meiner Macht it’s not within my power;Macht der Gewohnheit force of habit;die Macht ergreifen seize power;zur Macht gelangen come (in)to power;an der Macht sein be in power4. metaphysische: power, force;die Macht des Schicksals the force of destiny;die Mächte der Finsternis the powers of darkness* * *die; Macht, Mächtealles, was in seiner Macht steht, tun — do everything in one's power
seine Macht ausspielen — use one's authority or power
das liegt nicht in ihrer Macht — that is not within her power; that is outside her authority
die Macht der Gewohnheit/der Verhältnisse — the force of habit/circumstances
2) o. Pl. (Herrschaft) power no art.die Macht ergreifen od. an sich reißen — seize power
3) (Staat) power4)* * *¨-e (über) f.power (of) n. ¨-e f.clout n.force n.might n.potency n. -
78 Recht [2]
Recht, das, I) die Befugnis, etwas zu tun: ius. – potestas (die Macht als Recht, zu handeln). – »das Recht zu etc.«, im Latein. oft durch ein Subst. auf... io od.... us, z.B. das Recht, vor Gericht zu klagen, actio: das R., Vieh u. Wagen über einen Ort zu treiben, actus. das R., Ansprüche zu machen, postulatio: das R., aus einer röm. Gens herauszuheiraten, enuptio gentis: das R., sich die Sache zuzueignen, vindicatio. – ein R. über etwas haben, habere [1928] ius od. potestatem alcis rei. – II) gesetzlich regelmäßige Befugnis u. Ansprüche: ius (was nach menschlichen Gesetzen recht und erlaubt ist). – fas (das göttliche Gesetz, was vor Gott, mithin auch den natürlichen Gesetzen recht, mit gutem Gewissen erlaubt ist). – das R. des Stärkern, s. Faustrecht: gleiche Rechte. iura communia: gegen menschliche und göttliche Rechte, gegen Recht und Pflicht, contra ius fasque; contra ius ac fas: mit R., mit Fug u. Recht, iure; merito (nach Verdienst, wie billig): mit vollem R., mit allem R., iustissime; meritissimo; iusto iure (mit gutem Rechte); suo iure (nach dem ihm zustehenden Rechte); optimo iure (mit bestem Rechte); u. verb. iure meritoque. iure ac merito merito ac iure (nach R. u. wie billig, mit allem Fug und Recht); merito atque optimo iure (wie billig und nach bestem Rechte): mit R. od. Unrecht, iure an iniuriā: mit welchem R. od. Unrecht, quo iure quāque iniuriā: nach R. u. Billigkeit, ex aequo et bono; secundum ius fasque: in seinen Rechten u. Würden bleiben, est alqs idem qui fuit: zu seinem R. gelangen, ius suum adipisci: sein R. behaupten od. behalten, ius suum tenere od. obtinere; causam tenere, obtinere (den Prozeß gewin nen): sich R. verschaffen, parare ius: sein R. verfolgen, ius suum persequi; mit den Waffen, ius suum armis exsequi: jmdm. sein R. widerfahren lassen. alci suum tribuere. – R. sprechen, verschaffen, ius dicere od. dare oder reddere: sich R. sprechen lassen, ius petere. – III) der Inbegriff der Gesetze: ius. – leges (die positiven Gesetze). – römisches R., ius civile. – nach den Rechten, ex iure; ex lege od. ex legibus: von Rechts wegen, ipso iure: die Sache den Gang Rechtens gehen lassen, iure od. lege agere; summo iure experiri (Ggstz. intra parietes experiri): nach dem strengsten R, mit jmd. verfahren, summo iure agere cum alqo: es ist Rechtens, legibus sancitum est: die Rechte studieren, ad iuris studium se conferre.
-
79 delegieren
delegieren v MGT delegate (Befugnis)* * ** * *delegieren
to delegate, to deputize;
• einzelne Aufgabenbereiche an Untergebene delegieren to relegate certain duties to subordinates;
• seine Vollmacht delegieren to hand over one’s authority. -
80 Gerichtsbarkeit
Gerichtsbarkeit f RECHT jurisdiction (Befugnis, Recht zu sprechen und einen Fall zu verhandeln) • es fällt unter unsere Gerichtsbarkeit RECHT it falls under our jurisdiction* * *f < Recht> Befugnis, Recht zu sprechen und einen Fall zu verhandeln jurisdiction ■ es fällt unter unsere Gerichtsbarkeit < Recht> it falls under our jurisdiction* * *Gerichtsbarkeit
jurisdiction;
• erstinstanzliche Gerichtsbarkeit original jurisdiction;
• freiwillige Gerichtsbarkeit voluntary jurisdiction, non-contentious business;
• übertragene Gerichtsbarkeit delegated jurisdiction;
• Gerichtsbarkeit in Handelssachen jurisdiction over commercial matters;
• ordentliche Gerichtsbarkeit ausschließen to oust the jurisdiction of a court;
• einer Gerichtsbarkeit unterstehen (unterworfen sein) to be subject to (under a) jurisdiction.
См. также в других словарях:
Befugnis — ↑Kompetenz, ↑Lizenz … Das große Fremdwörterbuch
Befugnis — Befugnis, befugt ↑ fügen … Das Herkunftswörterbuch
Befugnis — Amtsbefugnis, Berechtigung, Entscheidungsbefugnis, Ermächtigung, Gewalt, Macht[befugnis], Recht, Vollmacht, Weisungsbefugnis; (bildungsspr.): Autorisation, Autorisierung. * * * Befugnis,die:1.⇨Vollmacht(1)–2.⇨Recht(1)–3.dieB.geben/erteilen:⇨berech… … Das Wörterbuch der Synonyme
Befugnis — Verantwortlichkeit; Verantwortungsbereich; Obliegenschaft; Kompetenz; Verantwortung; Bereich; Zuständigkeit; Ermächtigung; Mandat; Prokura; Bevollmächtigung; … Universal-Lexikon
Befugnis — die Befugnis, se (Mittelstufe) die Berechtigung, eine bestimmte Handlung vorzunehmen Synonym: Recht Beispiele: Der Direktor hat seine Befugnisse überschritten. Du hast doch keine Befugnis dazu … Extremes Deutsch
Befugnis — Be·fu̲g·nis die; , se; meist die Befugnis zu etwas haben (Admin) geschr; das Recht oder die Macht haben, etwas zu tun … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Befugnis — Be|fug|nis, die; , se … Die deutsche Rechtschreibung
ohne Befugnis — unzuständig; unbefugt; unerlaubt; ohne Erlaubnis … Universal-Lexikon
Kompetenz — Befugnis; Verantwortlichkeit; Verantwortungsbereich; Obliegenschaft; Verantwortung; Bereich; Zuständigkeit; Sachverstand; Kenntnis; Wissen; Können; … Universal-Lexikon
Zuständigkeit — Befugnis; Verantwortlichkeit; Verantwortungsbereich; Obliegenschaft; Kompetenz; Verantwortung; Bereich * * * Zu|stän|dig|keit 〈f. 20〉 Befugnis zur Ausübung einer bestimmten Tätigkeit u. zur Wahrnehmung eines bestimmten Aufgabenkreises * * *… … Universal-Lexikon
Ermächtigung — Befugnis; Mandat; Prokura; Bevollmächtigung; Freibrief; Handlungsvollmacht; Vollziehungsbefehl; Vollmacht; Erlangung von Selbstbestimmung; Empowerment (fachsprachlic … Universal-Lexikon