-
1 Befähigung
f; nur Sg. ability; (Begabung) aptitude, talent; (Qualifikation) qualifications Pl.; seine Befähigung nachweisen provide evidence of one’s qualifications* * *die Befähigungcompetency; aptitude* * *Be|fä|hi|gungf -,no pl1) (durch Ausbildung, Voraussetzung) qualifications pldie Befä́higung zum Richteramt — the qualifications to be or become a judge
er hat nicht die Befä́higung dazu — he does not have the ability to do that
Befä́higung zu etw zeigen — to show talent or a gift for sth
* * *Be·fä·hi·gung<->f kein pl qualification[s]\Befähigung und Engagement ability and commitment* * *die; Befähigung1) ability2) (Qualifikation) qualificationdie Befähigung zum Internisten/Hochschulstudium/Richteramt — the qualifications pl. for becoming an internist/studying at university/being a judge
* * *seine Befähigung nachweisen provide evidence of one’s qualifications* * *die; Befähigung1) ability2) (Qualifikation) qualificationdie Befähigung zum Internisten/Hochschulstudium/Richteramt — the qualifications pl. for becoming an internist/studying at university/being a judge
* * *f.ability n.aptitude n.competency n.qualification n. -
2 befähigt
I P.P. befähigenII Adj. (fähig, begabt) Arzt, Lehrer etc.: capable, competent; (qualifiziert) qualified; befähigt sein, etw. zu tun be qualified to do s.th.; zu einer Aufgabe etc. befähigt sein be capable of handling a task etc., be able to cope with a task etc.; zum Richteramt / zur Ausübung eines Berufs befähigt sein be qualified as a judge / be qualified to carry out a profession ( oder an occupation)* * *be|fä|higt [bə'fɛːɪçt]adjcapable, competent; (durch Ausbildung) qualifiedsie ist zum Richteramt befä́higt — she is qualified to be or become a judge
zu etw befä́higt sein — to be capable of doing sth, to be competent to do sth
* * *be·fä·higt[bəˈfɛ:ɪçt]adj qualified▪ für [o zu] etw \befähigt sein to be capable of doing [or competent at] sth* * *1) able; capable (zu of)2) (qualifiziert) qualified* * *befähigt sein, etwas zu tun be qualified to do sth;zu einer Aufgabe etczum Richteramt/zur Ausübung eines Berufs befähigt sein be qualified as a judge/be qualified to carry out a profession ( oder an occupation)* * *1) able; capable (zu of)2) (qualifiziert) qualified* * *adj.featured adj. -
3 befahrbar
Adj. Straße: passable, fit for traffic; Fluss: navigable; nicht befahrbar closed ( oder not open) to traffic; der Pass ist im Winter nur mit Schneeketten befahrbar in winter the pass is only accessible with snow chains; wegen Unfall nur einspurig befahrbar traffic is down to a single lane due to an accident; die Brücke ist nur eingleisig befahrbar it’s a single-track bridge; Bankett2 1, Seitenstreifen* * *practicable; passable; drivable; carriageable* * *be|fahr|baradjStraße, Weg passable; Seeweg, Fluss navigablenicht befáhrbar sein (Straße, Weg) — to be closed (to traffic); (wegen Schnee etc auch) to be impassable; (Seeweg, Fluss) to be unnavigable
See:* * *be·fahr·barnicht \befahrbar impassable; NAUT unnavigable* * *Adjektiv passable; navigable <canal, river>nicht befahrbar — impassable/unnavigable
* * *nicht befahrbar closed ( oder not open) to traffic;der Pass ist im Winter nur mit Schneeketten befahrbar in winter the pass is only accessible with snow chains;wegen Unfall nur einspurig befahrbar traffic is down to a single lane due to an accident;* * *Adjektiv passable; navigable <canal, river>nicht befahrbar — impassable/unnavigable
-
4 befähigen
v/t enable; Ausbildung etc.: qualify (zu for); jemanden ( dazu) befähigen, etw. zu tun qualify s.o. to do s.th.* * *to quantify; to empower; to enable* * *be|fä|hi|gen [bə'fɛːɪgn] ptp befähigtvtto enable; (Ausbildung) to qualify, to equip* * *be·fä·hi·gen *[bəˈfɛ:ɪgn̩]vt▪ jdn dazu \befähigen, etw zu tun to enable sb to do sthein Tier zu Höchstleistungen \befähigen to enable an animal to achieve record performancesjdn zu kritischer Überlegung \befähigen to equip sb to think critically* * *transitives Verbjemanden befähigen, etwas zu tun — enable somebody to do something; <qualifications, training, etc.> qualify somebody to do something
* * *zu for);jemanden (dazu) befähigen, etwas zu tun qualify sb to do sth* * *transitives Verbjemanden befähigen, etwas zu tun — enable somebody to do something; <qualifications, training, etc.> qualify somebody to do something
* * *v.to qualify v.to quantify v. -
5 Befahrbarkeit
f; nur Sg. practicability, suitability for traffic, Am. trafficability; (Straßenzustand) (road) conditions Pl.; eines Flusses: navigability* * *Be|fahr|bar|keit [bə'faːɐbaːɐkait]f -, no pl(von Seeweg, Fluss) navigabilitydie Befáhrbarkeit der Straße ist beeinträchtigt — the road is only passable with care
* * *Befahrbarkeit f; nur sg practicability, suitability for traffic, US trafficability; (Straßenzustand) (road) conditions pl; eines Flusses: navigability -
6 befahren
I v/t1. (Straße) drive on ( oder along); (benutzen) use; (Strecke) cover; Linienbus etc.: serve a route; (Wasserweg) sail (up oder down), navigate3. (im Fahren bestreuen oder verbreiten) cover ( mit with); die Felder mit Jauche befahren spray the fields with manure; einen Weg mit Schotter befahren gravel a road, cover a road with gravel4. BERGB.: eine Grube / einen Schacht befahren work a mine / go down into a pitII Adj.: sehr oder stark befahren busy; wenig oder kaum befahren (very) quiet; die Strecke ist kaum befahren auch there’s very little traffic on that (part of the) road; eine kaum befahrene Straße a little used ( oder frequented) road* * *Be|fah|rennt -s, no pluse (+gen of); (= Vorgang) usingbeim Befáhren der Brücke — when using the bridge
"Befahren verboten" — "road closed"
"Befahren der Brücke verboten" — " bridge closed"
* * ** * *Be·fah·ren<-s>häufiges \Befahren durch Lastkraftwagen kann Straßen schwer beschädigen roads frequently used by heavy goods vehicles can be seriously damaged* * *unregelmäßiges transitives Verb drive on, use < road>; drive across, use <bridge, pass>; use < railway line>; sail < sea>; navigate <river, canal>die Straße ist nur in einer Richtung zu befahren — traffic can only use the road in one direction
die Straße ist stark/wenig befahren — the road is heavily/little used
eine stark befahrene Straße/Wasserstraße — a busy road/waterway
* * *A. v/t1. (Straße) drive on ( oder along); (benutzen) use; (Strecke) cover; Linienbus etc: serve a route; (Wasserweg) sail (up oder down), navigate3. (im Fahren bestreuen oder verbreiten) cover (mit with);die Felder mit Jauche befahren spray the fields with manure;einen Weg mit Schotter befahren gravel a road, cover a road with gravel4. BERGB:eine Grube/einen Schacht befahren work a mine/go down into a pitB. adj:stark befahren busy;kaum befahren (very) quiet;die Strecke ist kaum befahren auch there’s very little traffic on that (part of the) road;eine kaum befahrene Straße a little used ( oder frequented) road* * *unregelmäßiges transitives Verb drive on, use < road>; drive across, use <bridge, pass>; use < railway line>; sail < sea>; navigate <river, canal>‘Seitenstreifen nicht befahren!’ — ‘keep off verges’
die Straße ist stark/wenig befahren — the road is heavily/little used
eine stark befahrene Straße/Wasserstraße — a busy road/waterway
* * *(regelmäßig) v.to ply between expr. adj.frequented adj. -
7 befallen
I v/t (unreg.) auch MED. attack; Schädlinge: auch infest; Missgeschick, Unglück: strike; eine plötzliche Furcht / Müdigkeit / Schwäche befiel ihn he was suddenly seized ( oder stricken) with fear / overcome by tiredness / he suddenly felt faint; befallen werden von (Angst etc.) be seized ( oder stricken) by ( oder with); (Müdigkeit, Schwäche) be overcome by; (Krankheit) be laid low by ( oder with), lit. be struck down by ( oder with); (Fieber) be laid low with; (Parasiten etc.) be infested byII Adj.: von Insekten befallen insect-infested; von Fieber befallen fever-stricken; von Zweifel befallen sein be assailed by doubts* * *to attack ( Verb); to attaint ( Verb); to charge ( Verb); to infest ( Verb); to attack ( Verb); to assail ( Verb)* * *be|fạl|len I [bə'falən] ptp befa\#llenvt irreg1) (geh = überkommen) to overcome; (Angst) to grip, to overcome; (Durst, Hunger) to grip, to seize; (Fieber, Krankheit, Seuche) to attack, to strike; (Missgeschick, Schicksal etc) to befall, to affect2) (= angreifen, infizieren) to affect; (Schädlinge, Ungeziefer) to infestIIadjaffected ( von by); (von Schädlingen) infested (von with)* * *be·fal·len *1. MED▪ jdn/etw \befallen to infect sb/sth2. FORST, HORT▪ etw \befallen to infest sth3. (geh)▪ jdn \befallen to overcome sbvon Ekel/Hunger/Müdigkeit \befallen werden to feel disgusted/hungry/tired* * *unregelmäßiges transitives Verb1) overcome; < misfortune> befallFieber/eine Grippe befiel ihn — (geh.) he was stricken by fever/influenza
von Panik/Angst/Heimweh usw. befallen werden — be seized or overcome with or by panic/fear/homesickness etc.
2) < pests> attack* * *A. v/t (irr) auch MED attack; Schädlinge: auch infest; Missgeschick, Unglück: strike;eine plötzliche Furcht/Müdigkeit/Schwäche befiel ihn he was suddenly seized ( oder stricken) with fear/overcome by tiredness/he suddenly felt faint;befallen werden von (Angst etc) be seized ( oder stricken) by ( oder with); (Müdigkeit, Schwäche) be overcome by; (Krankheit) be laid low by ( oder with), liter be struck down by ( oder with); (Fieber) be laid low with; (Parasiten etc) be infested byB. adj:von Insekten befallen insect-infested;von Fieber befallen fever-stricken;von Zweifel befallen sein be assailed by doubts* * *unregelmäßiges transitives Verb1) overcome; < misfortune> befallFieber/eine Grippe befiel ihn — (geh.) he was stricken by fever/influenza
von Panik/Angst/Heimweh usw. befallen werden — be seized or overcome with or by panic/fear/homesickness etc.
2) < pests> attack* * *v.to befall v.(§ p.,p.p.: befell, befallen)to beset v.to smite v. -
8 befassen
I v/refl1. mit einer Sache: sich mit etw. befassen concern o.s. with s.th.; mit Problem, Angelegenheit: deal with s.th.; mit Themenbereich: work on s.th.; (untersuchen) look into s.th.; wenn du dich nur etwas mehr mit deinen Hausaufgaben befassen würdest! if only you would take a bit more interest in your homework; damit kann ich mich jetzt nicht befassen I haven’t got time for that now; befass dich nicht mit so einem Unsinn don’t get involved in that kind of nonsense; mit Person(en): sich mit jemandem befassen spend time with s.o.; mit Problemfall: deal with; sie befasst sich ungern mit Kleinkindern she doesn’t like dealing with small children; mit solchen Leuten befasse ich mich nicht I won’t have anything to do with that sort2. oft im Passiv; Amtsspr.: die Rechtsabteilung wurde mit der Sache befasst the matter was handed over to the legal department; die mit Ihrem Fall befasste Dienststelle the department dealing with your caseII v/t Dial. (berühren) touch* * *sich befassento engage* * *be|fạs|sen ptp befa\#sst1. vr1)sich mit etw befassen — to deal with sth; mit Problem, Frage auch to look into sth; mit Fall, Angelegenheit auch to attend to sth; mit Arbeit auch, mit Forschungsbereich etc to work on sther hat sich lange damit befasst, alle Einzelheiten auszuarbeiten — he spent a long time working out all the details
mit solchen Kleinigkeiten hat er sich nie befasst — he has never bothered with or concerned himself with such trivialities
2)(= sich annehmen)
sich mit jdm befassen — to deal with sb, to attend to sb; mit Kindern auch to see to sbsich mit jdm sehr befassen — to give sb a lot of attention
2. vt1) (dial = anfassen) to touch2) (form)mit etw befasst sein — to be dealing with sth
* * *be·fas·sen *I. vr1. (sich beschäftigen)2. (sich widmen)das Gericht mit einer Sache \befassen to bring a case before the court* * *1.reflexives Verbsich mit etwas befassen — occupy oneself with something; (studieren) study something; <article, book> deal with something
2.sich mit jemandem/einer Angelegenheit befassen — deal with or attend to somebody/a matter
transitives Verb (bes. Amtsspr.)jemanden mit etwas befassen — get or instruct somebody to deal with something
* * *A. v/r1. mit einer Sache:sich mit etwas befassen concern o.s. with sth; mit Problem, Angelegenheit: deal with sth; mit Themenbereich: work on sth; (untersuchen) look into sth;wenn du dich nur etwas mehr mit deinen Hausaufgaben befassen würdest! if only you would take a bit more interest in your homework;damit kann ich mich jetzt nicht befassen Ihaven’t got time for that now;sich mit jemandem befassen spend time with sb; mit Problemfall: deal with;sie befasst sich ungern mit Kleinkindern she doesn’t like dealing with small children;mit solchen Leuten befasse ich mich nicht I won’t have anything to do with that sortdie Rechtsabteilung wurde mit der Sache befasst the matter was handed over to the legal department;die mit Ihrem Fall befasste Dienststelle the department dealing with your caseB. v/t dial (berühren) touch* * *1.reflexives Verbsich mit etwas befassen — occupy oneself with something; (studieren) study something; <article, book> deal with something
2.sich mit jemandem/einer Angelegenheit befassen — deal with or attend to somebody/a matter
transitives Verb (bes. Amtsspr.)jemanden mit etwas befassen — get or instruct somebody to deal with something
См. также в других словарях:
befa — ⇒BEFA, B FA SI, subst. masc. MUS., vx. Ton de si, parfois figuré par la lettre B. Ton, air en b fa si; c est à vingt ans qu il [Haydn] donna son premier quatuor en befa à sextuple (STENDHAL, Vie de Haydn, Mozart et Métastase, 1817, p. 43). Rem.… … Encyclopédie Universelle
befa — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Burla humillante o grosera: No es elegante hacer befa de los defectos de los colegas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
befa — |ê| s. f. 1. [Pouco usado] Burla. 2. Zombaria … Dicionário da Língua Portuguesa
befa — (Voz onomat.). f. Expresión de desprecio grosera e insultante … Diccionario de la lengua española
befa — (Del ital. beffa.) ► sustantivo femenino Expresión de desprecio grosera e insultante. SINÓNIMO mofa * * * befa (de or. expresivo; «Hacer befa de») f. Burla grosera y despreciativa: ‘No respeta nada, hace befa de cualquier cosa’. ≃ Escarnio, *mofa … Enciclopedia Universal
befa — {{#}}{{LM B05021}}{{〓}} {{SynB05139}} {{[}}befa{{]}} ‹be·fa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{B05023}}{{上}}befo, befa{{下}}. {{#}}{{LM SynB05139}}{{〓}} {{CLAVE B05021}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}befa{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
befa — sustantivo femenino burla*, escarnio, ludibrio, mofa. La burla puede ser graciosa y no ofensiva, pero la befa, el escarnio, el ludibrio y la mofa son siempre afrentosos. * * * Sinónimos: ■ burla, mofa, chufla, chunga … Diccionario de sinónimos y antónimos
Befa Surprend Ses Frères — Album par Fabe Sortie 1995 Durée 75:53 Genre(s) Rap Producteur(s) DJ Stofkry, Just One Label Unik r … Wikipédia en Français
Befa surprend ses freres — Befa surprend ses frères Befa surprend ses frères Album par Fabe Sortie 1995 Durée 75:53 Genre(s) Rap Producteur(s) DJ Stofkry, Just One Label Unik r … Wikipédia en Français
Befa surprend ses frères — Album par Fabe Sortie 1995 Durée 75:53 Genre Rap Producteur DJ Stofkry, Just One Label Unik records/Shaman … Wikipédia en Français
BEFA — British Electric Flight Association (Community » Non Profit Organizations) ** Boeing Employees Flying Association (Miscellaneous » Hobbies) * Biomass to Ethanol Facilitation Analysis (Governmental » Environmental) … Abbreviations dictionary