-
1 coléoptère
-
2 doryphore
-
3 scarabée
scarabée [skaʀabe]masculine noun( = insecte) beetle* * *skaʀabenom masculin1) Zoologie beetle2) ( bijou en archéologie) scarab* * *skaʀabe nm1) (= insecte) beetle2) (= bijou) scarab* * *scarabée nm1 Zool beetle;2 ( bijou en archéologie) scarab.scarabée sacré scarab.[skarabe] nom masculin -
4 coléoptère
coléoptère [kɔleɔptεʀ]masculine noun* * *kɔleoptɛʀnom masculin beetle* * *kɔleɔptɛʀ nm* * *[kɔleɔptɛr] nom masculin -
5 cerf-volant
cerf-volant (plural cerfs-volants) [sεʀvɔlɑ̃]masculine noun( = jouet) kite* * ** * *sɛʀvɔlɑ̃ nm* * *1 ( jouet) kite;2 ( insecte) stag beetle.[sɛrvɔlɑ̃] ( pluriel cerfs-volants) nom masculin -
6 coccinelle
coccinelle [kɔksinεl]feminine noun* * *kɔksinɛl1) ( insecte) ladybird, ladybug US2) (colloq) ( voiture) beetle (colloq), Volkswagen® car* * *kɔksinɛl nfladybird Grande-Bretagne ladybug USA* * *coccinelle nf1 ( insecte) ladybird, ladybug US;2 ○( voiture) beetle○, Volkswagen car.[kɔksinɛl] nom féminin -
7 mailloche
-
8 battoir
batwaʀnom masculin1) ( instrument) beater2) (colloq) ( main) paw (colloq), hand* * *batwaʀ nm1) (à linge) beetle (for laundry)2) (à tapis) beater, carpet beater* * *battoir nm1 ( instrument) beater; battoir à tapis carpet beater;2 ○( main) paw○, hand.[batwar] nom masculin————————battoirs nom masculin pluriel -
9 bousier
-
10 capricorne
Capricorne [kapʀikɔʀn]masculine noun* * *kapʀikɔʀnnom propre masculin Capricorn* * *kapʀikɔʀn nmêtre du Capricorne; être Capricorne — to be Capricorn
Helen est du Capricorne.; Helen est Capricorne. — Helen's Capricorn.
* * *capricorne nm Zool capricorn beetle.[kaprikɔrn] nom masculin -
11 batte de terrassier
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > batte de terrassier
-
12 capricorne
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > capricorne
-
13 dame
fbeetle, bishop, earth rammer, hand punner, pounder, rammerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > dame
-
14 demoiselle
fbeetle, bishop, hand rammer, punnerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > demoiselle
-
15 hie
fbishop, earth rammer, paviour’s, punner beetle, rammerDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > hie
-
16 Capricorne
Capricorne [kapʀikɔʀn]masculine noun* * *kapʀikɔʀnnom propre masculin Capricorn* * *kapʀikɔʀn nmêtre du Capricorne; être Capricorne — to be Capricorn
Helen est du Capricorne.; Helen est Capricorne. — Helen's Capricorn.
* * *capricorne nm Zool capricorn beetle.[kaprikɔrn] nom propre masculin -
17 air
air [εʀ]1. masculine noun• s'élever dans l'air or dans les airs to rise into the air• vivre or se nourrir de l'air du temps to live on air► de plein air [activité, jeux] outdoor• flanquer or foutre tout en l'air (inf: inf!) ( = jeter) to chuck (inf) it all away ; ( = gâcher) to ruin everything• ce contretemps a fichu en l'air mon week-end (inf) this stupid business has completely messed up my weekend (inf)b. ( = apparence, manière) air• de quoi j'ai l'air maintenant ! (inf) j'ai l'air fin maintenant ! (inf) I look a right fool now (inf)• il n'a l'air de rien, mais il sait ce qu'il fait you wouldn't think it to look at him but he knows what he's doingc. ( = expression) lookd. ( = mélodie) tune ; [d'opéra] aria2. compounds* * *ɛʀ
1.
nom masculin1) ( que l'on respire) airà l'air libre — outside, outdoors
2) (brise, vent)un courant d'air — a draught GB ou draft US
ça fait de l'air — there's a draught GB ou draft US
3) ( autour de la terre) airdans l'air — fig [réforme, idée] in the air
en l'air — [menace, paroles] empty; [projet, idée] vague
envoyer or flanquer quelque chose en l'air — (colloq) to send something flying
tout mettre en l'air — (colloq) ( mettre en désordre) to make a dreadful mess; ( faire échouer) to ruin everything
4) ( manière d'être) manner; ( expression) expressionavoir un drôle d'air — to look odd ou funny
avoir un or l'air distingué — to look distinguished
d'un air fâché/désolé — angrily/helplessly
elle a eu l'air fin(e)! — (colloq) she looked a fool!
cela m'en a tout l'air — it seems ou looks like it to me
cela n'a l'air de rien mais — it may not look it, but
5) ( ambiance)6) ( mélodie) tunejouer toujours le même air — lit to play the same tune over and over again; fig to come out with the same old story
2.
air- (in compounds)Phrasal Verbs:••il ne manque pas d'air! — (colloq) he's got a nerve!
brasser or remuer de l'air — (colloq) to give the impression of being busy
prendre or se donner de grands airs — to put on airs
j'ai besoin de changer d'air — ( d'environnement) I need a change of scene; ( par agacement) I need to go and do something else
* * *ɛʀ nm1) (= élément) airprendre l'air (= s'aérer) — to get some fresh air, to get some air
2) (= mélodie) tuneElle a joué un air au piano. — She played a tune on the piano.
3) (= expression) look, airavoir l'air... — to look...
Elle a l'air fatiguée. — She looks tired.
Elle a l'air fatigué. — She looks tired.
avoir l'air de... — to look like...
Il a l'air d'un clown. — He looks like a clown.
avoir l'air de faire — to look as though one is doing, to appear to be doing
avoir l'air de dire que...; Il avait l'air de dire que la pièce n'est pas formidable. — He seemed to be saying that the play isn't much good.
prendre de grands airs — to give o.s. airs
prendre de grands airs avec qn — to give o.s. airs with sb
dans l'air fig — in the air
paroles en l'air — idle words, hot air
l'air de rien (= discrètement) — without any fuss
* * *air nm1 ( que l'on respire) air; l'air marin/de la campagne the sea/country air; le bon air clean air; l'air est vif/pollué the air is bracing/polluted; l'air est confiné it's stuffy; changer or renouveler l'air d'une pièce to let some air circulate in a room; mettre qch à l'air to put sth out to air [lit, tapis]; se promener les fesses à l'air to walk around with a bare bottom; à l'air libre outside, outdoors; faire sécher du linge à l'air to dry one's washing outside; concert en plein air open-air concert; activités de plein air outdoor activities; la vie au grand air outdoor life; on manque d'air ici it's stuffy in here; de l'air! lit let's get some air in here!; ( va-t'en)○ get lost○!; aller prendre l'air to go out and get some fresh air;2 (brise, vent) il y a de l'air ( dans une pièce) there's a draught GB ou draft US; ( à l'extérieur) there's a breeze; il n'y a pas d'air there's no wind; un déplacement d'air a rush of air; un courant d'air a draught GB ou draft US; ça fait de l'air there's a draught GB ou draft US;3 ( autour de la terre) air; jeter qch/tirer en l'air to throw sth/to shoot into the air; rester en l'air to stay in the air; avoir les bras/les pieds en l'air to have one's arms/one's feet (up) in the air; monter or s'élever dans les airs to rise into the air; planer dans les airs to glide into the air; par les airs, par air by air; transport par air transport by air; regarder en l'air to look up; avoir le nez en l'air to daydream; dans l'air fig [réforme, idée] in the air; il y a un virus dans l'air there's a virus going around; en l'air [menace, paroles, promesse] empty; [projet, idée] vague; parler en l'air to speculate; envoyer or flanquer qch en l'air○ to send sth flying; tout mettre en l'air○ ( mettre en désordre) to make a dreadful mess; ( jeter) to chuck everything out; ( faire échouer) to ruin everything; ils ont mis (toute) la maison en l'air○ they made a (dreadful) mess of the house;4 ( manière d'être) manner; ( expression) expression; avec un air résolu/prétentieux in a resolute/pretentious manner; avoir un drôle d'air to look odd ou funny; avoir un air très distingué to look very distinguished; un air bête/intelligent a stupid/an intelligent expression; afficher un air dégoûté/blasé to affect an expression of disgust/of indifference; avec son petit air supérieur/coquin with that superior/mischievous expression of his/hers; d'un air sérieux/triste with a serious/sad expression; d'un air fâché/désolé angrily/helplessly; il y a un air de famille entre vous deux you two share a family likeness; avoir l'air épuisé/heureux to look shattered/happy; elle a eu l'air fin(e)! she looked (like) a fool!; tu as l'air malin maintenant! iron you look a right fool now!; il avait l'air d'un prince he looked like a prince; la maison a l'air d'un taudis the house looks like a slum; leur histoire (m')a (tout) l'air d'un mensonge their story sounds like a lie (to me); cela m'en a tout l'air it seems ou looks like it to me; j'aurais l'air de quoi? I'd look a right idiot!; il n'a l'air de rien mais il… he doesn't look it but he…; il est futé sans en avoir l'air he's sly although he doesn't look it; cela n'a l'air de rien mais it may not look it, but; il a l'air de comprendre he seems to understand; cela a l'air d'être bien/solide it looks good/strong; cela a l'air d'être une usine it looks like a factory; ils n'ont pas l'air de se rendre compte they don't seem to realize; il a l'air de vouloir faire beau it looks as if it's going to be fine ou nice US;5 ( ambiance) un air d'abandon/de déchéance an air of neglect/of decay; il règne un air de fête there's a carnival atmosphere; la réunion avait un air de déjà-vu there was a feeling of déjà-vu about the meeting;6 ( mélodie) tune; l'air d'une chanson the tune of ou to a song; siffler/fredonner un air to whistle/to hum a tune; un air de jazz a jazz tune; un air d'opéra an aria; jouer toujours le même air lit to play the same tune over and over again; fig to come out with the same old story; danser sur un air de tango/valse to dance to a tango/waltz.air climatisé conditioned air; air comprimé compressed air; air conditionné ( système) air-conditioning; ( que l'on respire) conditioned air; air liquide Tech liquid air.il ne manque pas d'air○ he's got a nerve; brasser or remuer de l'air○ to give the impression of being busy; prendre or se donner des grands airs to put on airs; j'ai besoin de changer d'air ( d'environnement) I need a change of scene; ( par agacement) I need to go and do something else.[ɛr] nom masculin"bien sûr", dit-il d'un air guilleret/inquiet "of course," he said, jauntily/looking worriedil avait un air angoissé/mauvais he looked anxious/very nastycette poire a l'air mauvaise, jette-la this pear looks (as though it's) rotten, throw it awayje ne voudrais pas avoir l'air de lui donner des ordres I wouldn't like (it) to look as though I were ordering him aboutça a l'air d'un ou d'être un scarabée it looks like a beetleça m'a tout l'air (d'être) traduit de l'anglais (familier) it looks to me as though it's been translated from Englishavec son air de ne pas y toucher ou sans avoir l' air d'y toucher, il arrive toujours à ses fins though you wouldn't think it to look at him, he always manages to get his wayl'air de rien (familier) ou de ne pas en avoir (familier) : je me suis approchée, l'air de rien ou de ne pas en avoir, et je lui ai flanqué ma main sur la figure I walked up, all innocent, like, and gave him a slap in the faceça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche it doesn't look much but it's quite a big jobelle n'a pas l'air comme ça, mais elle sait ce qu'elle veut! (familier) you wouldn't think it to look at her, but she knows what she wants!sans en avoir l' air: sans en avoir l'air, elle a tout rangé en une heure she tidied up everything in an hour without even looking busyje suis arrivée au bout de mon tricot, sans en avoir l'air! I managed to finish my knitting, though it didn't seem that I was making any progress!prendre ou se donner des airs to give oneself airsun air de famille ou parenté a family resemblance ou likeness[à l'opéra] ariac'est l'air qui fait la chanson it's not what you say, it's the way you say it4. [qu'on respire] airla pollution/température de l'air air pollution/temperatureair conditionné [système] air-conditioning5. [vent]b. [beaucoup] it's windy today6. [ciel] airprendre l'air [avion] to take off, to become airborne, to take to the air7. [ambiance] atmospherede temps en temps, il me faut l'air du pays natal I need to go back to my roots from time to time————————à air locution adjectivale[pompe] air (modificateur)————————à l'air locution adverbiale————————à l'air libre locution adverbialeau grand air locution adverbiale[dehors] (out) in the fresh air————————dans l'air locution adverbiale————————de l'air locution adjectivale[hôtesse, mal, musée] air (modificateur)————————en l'air locution adjectivale2. [non fondé - promesse] emptyje ne fais pas de projets en l'air when I make a plan, I stick to it————————en l'air locution adverbiale1. [vers le haut] (up) in the airjeter ou lancer quelque chose en l'air to throw something (up) in the aira. [jeter] to chuck something out, to bin somethingb. [gâcher] to screw something up (très familier) -
18 bataille
bataille [batαj]feminine noun* * *batɑj
1.
1) Armée battle2) ( lutte morale) battle, warmener la bataille contre quelqu'un/quelque chose — to wage war against somebody/something
3) ( lutte physique) fight4) ( aux cartes) ≈ beggar-my-neighbour [BrE]
2.
en bataille locution adjective [cheveux] dishevelled [BrE]; [sourcils] bushy; [stationnement] perpendicular* * *batɒj nf1) (= combat) battle2)en bataille (cheveux) — tousled, (stationnement) at an angle
* * *A nf1 Mil battle; livrer bataille à qn to give battle to sb; perdre/gagner une bataille to lose/win a battle; ordre de bataille battle order ou formation;2 ( lutte morale) battle, war; bataille électorale electoral battle; bataille commerciale trade war; se jeter dans la bataille du pouvoir/de la succession to fling oneself into the battle for power/for succession; mener la bataille contre qn/qch to wage war against sb/sth; une bataille d'idées a war of ideas; dans la bataille j'ai oublié mon sac○ with all that was going on I forgot my bag;3 ( lutte physique) fight; une bataille de boules de neige a snowball fight;4 Jeux ( aux cartes) ≈ beggar-my-neighbourGB.B en bataille loc adj1 les cheveux en bataille dishevelledGB hair; les sourcils en bataille bushy eyebrows;2 stationnement en bataille perpendicular parking.[bataj] nom féminina. [à grande échelle] air battleb. [isolée] dogfightbataille de rue street fight ou brawl2. JEUX ≃ beggar-my-neighbour————————en bataille locution adjectivale2. [en désordre]avoir les sourcils en bataille to have bushy eyebrows, to be beetle-browed -
19 bombardier
bombardier [bɔ̃baʀdje]masculine noun( = avion) bomber* * *bɔ̃baʀdjenom masculin1) ( avion) bomber2) ( aviateur) bombardier* * *bɔ̃baʀdje nm1) (= avion) bomber2) (= aviateur) bombardier* * *bombardier nm1 ( avion) bomber;2 ( aviateur) bombardier.[bɔ̃bardje] nom masculin[pilote] bombardier -
20 charançon
charançon [∫aʀɑ̃sɔ̃]masculine noun* * *ʃaʀɑ̃sɔ̃nom masculin weevil* * *charançon nm weevil.charançon des arbres fruitiers apple blossom weevil.[ʃarɑ̃sɔ̃] nom masculincharançon du blé/de la vigne grain/vine weevil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beetle — beetle1 [bēt′ l] n. [ME bitil < OE bitela < bītan, BITE] 1. any of a large order (Coleoptera) of insects, including weevils, with biting mouthparts and hard front wings (elytra) that cover the membranous hind wings when the hind wings are… … English World dictionary
Beetle — Bee tle, n. [OE. bityl, bittle, AS. b[imac]tel, fr. b[imac]tan to bite. See {Bite}, v. t.] Any insect of the order Coleoptera, having four wings, the outer pair being stiff cases for covering the others when they are folded up. See {Coleoptera}.… … The Collaborative International Dictionary of English
Beetle — Bee tle (b[=e] t l), v. t. [imp. & p. p. {Beetled} ( t ld); p. pr. & vb. n. {Beetling}.] 1. To beat with a heavy mallet. [1913 Webster] 2. To finish by subjecting to a hammering process in a beetle or beetling machine; as, to beetle cotton goods … The Collaborative International Dictionary of English
Beetle — steht für VW New Beetle, Automodell von Oktober 1997 bis Juli 2010 VW Beetle, Nachfolgermodell voraussichtlich ab Herbst 2011 erhältlich Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Beetle — Bee tle, v. i. [See {Beetlebrowed}.] To extend over and beyond the base or support; to overhang; to jut. [1913 Webster] To the dreadful summit of the cliff That beetles o er his base into the sea. Shak. [1913 Webster] Each beetling rampart, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Beetle — Bee tle (b[=e] t l), n. [OE. betel, AS. b[=i]tl, b?tl, mallet, hammer, fr. be[ a]tan to beat. See {Beat}, v. t.] 1. A heavy mallet, used to drive wedges, beat pavements, etc. [1913 Webster] 2. A machine in which fabrics are subjected to a… … The Collaborative International Dictionary of English
Beetle — also Bug informal AmE a small car made by Volkswagen which has a high, rounded top. It was first produced in the 1930s … Dictionary of contemporary English
beetle — vb overhang, jut, project, *bulge, protuberate, protrude, stick out Analogous words: menace, *threaten … New Dictionary of Synonyms
beetle — ► NOUN ▪ an insect with the forewings modified into hard wing cases that cover the hindwings and abdomen. ► VERB informal ▪ hurry along with short, quick steps. ORIGIN Old English, «biter» … English terms dictionary
Beetle — Beetles redirects here. For the band, see The Beatles. For the car, see Volkswagen Beetle. This article is about the insect. For other uses, see Beetle (disambiguation). Beetle Temporal range: 318–0 Ma … Wikipedia
beetle — beetle1 /beet l/, n., v., beetled, beetling. n. 1. any of numerous insects of the order Coleoptera, characterized by hard, horny forewings that cover and protect the membranous flight wings. 2. (loosely) any of various insects resembling the… … Universalium