-
41 obsession
noun1) (persistent idea) Zwangsvorstellung, diebe/become an obsession with somebody — für jemanden zur Sucht geworden sein/werden
have an obsession with somebody/something — von jemandem/etwas besessen sein
have an obsession with cleanliness/guns — einen Sauberheits-/Waffenfimmel haben
* * *[-ʃən]noun an obsession about motorbikes.) die Besessenheit* * *ob·ses·sion[əbˈseʃən]ncleanliness is an \obsession with him er ist ein Sauberkeitsfanatikerto have an \obsession with sth von etw dat besessen seinhe has an \obsession with looking good er will unbedingt immer gut aussehen* * *[əb'seSən]nit's an obsession with him — das ist eine fixe Idee von ihm; (hobby etc)
this obsession with order/quality — dieser Ordnungs-/Qualitätswahn m
* * *1. Besessenheit f:2. fixe Idee, PSYCH Obsession f, Zwangsvorstellung f* * *noun1) (persistent idea) Zwangsvorstellung, diebe/become an obsession with somebody — für jemanden zur Sucht geworden sein/werden
have an obsession with somebody/something — von jemandem/etwas besessen sein
have an obsession with cleanliness/guns — einen Sauberheits-/Waffenfimmel haben
* * *n.Anfechtung f.Besessenheit f. -
42 persist
intransitive verbpersist in something — an etwas (Dat.) [beharrlich] festhalten
persist in doing something — etwas weiterhin [beharrlich] tun
* * *[pə'sist](to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) hartnäckig beharren auf- academic.ru/54735/persistent">persistent- persistently
- persistence* * *per·sist[pəˈsɪst, AM pɚˈ-]vi1. (continue to exist) andauern; cold, heat, rain anhalten; habit, tradition fortbestehen; MED persistieren fachsprto \persist in one's opinion an seiner Meinung festhalten3. (continue)▪ to \persist in doing sth weiterhin etw tun, nicht aufhören, etw zu tun▪ to \persist with sth mit etw dat weitermachen; project, crusade, programme etw unbeirrt fortsetzen* * *[pə'sɪst]vi(= persevere) nicht lockerlassen, unbeirrt fortfahren (with mit); (= be tenacious in belief, demand etc) beharren, bestehen (in auf +dat = last, continue fog, pain etc) anhalten, fortdauernif you persist in misbehaving —
if you persist in coming late — wenn du weiterhin zu spät kommst
if the rumours still persist — falls sich die Gerüchte halten sollten
* * *persist [pə(r)ˈsıst] v/i1. (in) verharren (auf dat, bei), (fest)bleiben (bei), hartnäckig bestehen (auf dat), beharren (auf dat, bei):he persisted in doing so er fuhr (unbeirrt) damit fort;he persists in saying er bleibt bei seiner Behauptung, er behauptet steif und fest umg3. fortdauern, fortbestehen, weiter bestehen, anhalten* * *intransitive verb1) (continue firmly) beharrlich sein Ziel verfolgen; nicht nachgebenpersist in something — an etwas (Dat.) [beharrlich] festhalten
persist in doing something — etwas weiterhin [beharrlich] tun
2) (continue in existence) anhalten* * *v.aufdringlich sein ausdr.beharren v.bihren v.fortdauern v. -
43 perverse
adjective1) (persistent in error) uneinsichtig, verstockt [Person]; borniert [Person, Argument]2) (unreasonable) verrückt* * *[pə'və:s]1) (continuing to do, think etc something which one knows, or which one has been told, is wrong or unreasonable: a perverse child.) verstockt2) (deliberately wrong; unreasonable: perverse behaviour.) verkehrt•- academic.ru/90008/perversely">perversely- perverseness
- perversity* * *per·verse[pəˈvɜ:s, AM pɚˈvɜ:rs]\perverse delight diebische Freude\perverse pride widernatürlicher Stolz* * *[pə'vɜːs]adj(= contrary) idea abwegig; (= perverted) pervers, widernatürlichit would be perverse to refuse — es wäre unsinnig abzulehnen
* * *1. verkehrt, falsch, Fehl…2. verderbt, schlecht, böse3. verdreht, wunderlich4. launisch, zänkisch5. verstockt6. PSYCH pervers, widernatürlich* * *adjective1) (persistent in error) uneinsichtig, verstockt [Person]; borniert [Person, Argument]2) (unreasonable) verrückt* * *adj.pervers adj.pervertiert adj.verkehrt adj. -
44 pressing
adjective1) (urgent) dringend2) (persistent) dringlich; nachdrücklich* * *adjective (urgent: a pressing invitation.) dringend* * *press·ing[ˈpresɪŋ]* * *['presɪŋ]1. adjhe was very pressing in his invitation — er drängte mir etc seine Einladung richtig auf
2. n(= records issued at one time) Auflage f; (= copy of record) Pressung f* * *A adj (adv pressingly)1. pressend, drückend:2. figb) dringend, dringlich:pressing danger drohende GefahrB s1. (Aus)Pressen n2. TECHa) Stanzen n3. TECH Pressling ma) Pressplatte fb) Pressung fc) Auflage f* * *adjective1) (urgent) dringend2) (persistent) dringlich; nachdrücklich* * *adj.vordringlich adj. -
45 stubborn
adjective1) (obstinate) starrköpfig (abwertend); dickköpfig (ugs.); störrisch [Tier, Gesicht, Haltung]; hartnäckig [Vorurteil]be stubborn in insisting on something — stur (ugs. abwertend) auf etwas (Dat.) beharren
[as] stubborn as a mule — störrisch wie ein Maulesel (ugs.)
* * *(obstinate, or unwilling to yield, obey etc: He's as stubborn as a donkey.) eigensinnig* * *stub·born[ˈstʌbən, AM -ɚn]his \stubborn insistence that he was right ended our friendship unsere Freundschaft ging zu Bruch, weil er stur darauf bestand, im Recht zu sein\stubborn child störrisches Kindto be \stubborn as a mule so stur wie ein Esel sein2. (persistent) hartnäckig\stubborn hair widerspenstiges Haar\stubborn pain hartnäckiger Schmerz\stubborn problem vertracktes Problem\stubborn refusal hartnäckige Weigerung\stubborn resistance hartnäckiger Widerstand\stubborn stains hartnäckige Flecken* * *['stʌbən]adj1) (= obstinate) person, insistence stur; animal, child störrischto be stubborn about sth — stur auf etw (dat) beharren
2) (= persistent) refusal, resistance, campaign, stain etc hartnäckig3) lock, material widerspenstig; weeds, cough hartnäckig* * *stubborn [ˈstʌbə(r)n] adj (adv stubbornly)1. eigensinnig, halsstarrig, störrisch, dickköpfig2. hartnäckig (Fleck, Widerstand etc)3. standhaft, unbeugsam4. widerspenstig (Haar, Material)5. spröde, hart, zäh:stubborn ore strengflüssiges Erz* * *adjective1) (obstinate) starrköpfig (abwertend); dickköpfig (ugs.); störrisch [Tier, Gesicht, Haltung]; hartnäckig [Vorurteil]be stubborn in insisting on something — stur (ugs. abwertend) auf etwas (Dat.) beharren
[as] stubborn as a mule — störrisch wie ein Maulesel (ugs.)
2) (resolute) hartnäckig; fest [Mut, Entschlossenheit, Treue]* * *adj.dickköpfig adj.eigensinnig adj.starrköpfig adj. -
46 долгоживущий
-
47 жизненноустойчивый
adjgeol. persistent -
48 малолетучий
adjchem. persistent, schwerflüchtig -
49 неопадающий
adjgeol. persistent -
50 персистентный
adjgeol. langlebig, persistent -
51 стойкий
adj1) gener. anhaltend, beständig, dauerhaft, haltbar, knallhart, männlich, nachhaltig, resistent, standfest, unbekehrbar (в вере), unerschütterlich, ungebrochen, verschworen, widerstandsfähig, zäh, gefestigt, unentwegt, standhaft2) milit. schwerflüchtig OB, seßhaft OB3) eng. echt, hartnäckig (Verschmutzung), resistens, schnitthaltig (о режущем инструменте), unangreifbar (против агрессивной среды), widerstandsfest4) chem. persistent5) construct. ausdauernd, echt (öâåò)6) law. dauernd, ständig7) econ. haltbar (при хранении)8) polygr. unzerstörbar10) oil. fest -
52 устойчивый
adj1) gener. bestandfest, bestandfähig, beständig, beständig (тж. тех.), echt (об окраске), gefestigt (напр. о характере), gut etabliert, haltbar, stehend, stet, nachhaltig (напр. устойчивое развитие), stark, etabliert, stabil, standfest, standsicher2) geol. gesund (о породе), persistent, vollarid3) Av. abkippsicher (о самолете), kippsicher4) med. weitgehend (длительный эффект)5) eng. konstant, resistens, sicher, standsicher (против опрокидывания), stetig6) agric. wetterfest7) commer. fest8) econ. fest (напр. о цене), unverrückbar (о курсах)9) ling. dauerhaft10) fin. strukturell11) auto. unkenterbar12) artil. ständig13) road.wrk. dauernd, standbestimmt, stätig14) psych. resistent, unveränderlich15) busin. unverrückbar (напр. о валютных курсах)17) wood. echt (о покраске), steif, trittfest18) aerodyn. (собственно) aerodynamisch stabil (о летательном аппарате), (динамически) dynamisch stabil, stabilisiert, standhaft, widerstandsfähig19) nav. kippfest20) shipb. gesichert21) cinema.equip. unempfindlich -
53 breeder
nounZüchter, derbe a breeder of something — etwas züchten
dog-/horse-breeder — Hunde-/Pferdezüchter, der
* * *breed·er[ˈbri:dəʳ, AM -ɚ]* * *['briːdə(r)]n* * *breeder s1. Züchter(in)2. a) Zuchttier nb) Zuchtpflanze f3. rabbits are persistent breeders Kaninchen vermehren sich immer wieder4. PHYS Brüter m: → academic.ru/26550/fast_breeder">fast breeder* * *nounZüchter, derdog-/horse-breeder — Hunde-/Pferdezüchter, der
* * *n.Züchter - m. -
54 dogged
adjectivehartnäckig [Weigerung, Verurteilung]; zäh [Durchhaltevermögen, Ausdauer]; beharrlich [Haltung, Kritik]* * *['doɡid]adjective (keeping on at what one is doing in a determined and persistent manner: his dogged perseverance.) verbissen* * *dog·ged[ˈdɒgɪd, AM ˈdɑ:g-]adj verbissen, zäh\dogged determination wilde Entschlossenheit* * *['dɒgɪd]adjperson zäh, beharrlich; determination, resistance, pursuit, battle, refusal hartnäckig; persistence zäh* * *dogged [ˈdɒɡıd] adj (adv doggedly) verbissen, hartnäckig, zäh* * *adjectivehartnäckig [Weigerung, Verurteilung]; zäh [Durchhaltevermögen, Ausdauer]; beharrlich [Haltung, Kritik]* * *adj.verbissen adj. -
55 ПБТ-характеритики вещества
Универсальный русско-немецкий словарь > ПБТ-характеритики вещества
-
56 стойкий, подверженный биоаккумуляции, токсичный
Универсальный русско-немецкий словарь > стойкий, подверженный биоаккумуляции, токсичный
-
57 чрезвычайно стойкий
-
58 стойкий
beständig, echt, haltbar, persistent, resistent, ( о режущем инструменте) schnitthaltig, ( против агрессивной среды) unangreifbar -
59 устойчивый
beständig, flugstabil, konstant, persistent, resistent, standfest, ( против опрокидывания) standsicher, stetig, stabil, widerstandsfähig -
60 push
1. transitive verb1) schieben; (make fall) stoßen; schubsen (ugs.)don't push me like that! — schieb od. drängel [doch] nicht so!
push a car — (to start the engine) ein Auto anschieben
push the door to/open — die Tür zu-/aufstoßen
she pushed the door instead of pulling — sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen
push something up the hill — etwas den Berg hinaufschieben
push one's way through/into/on to etc. something — sich (Dat.) einen Weg durch/in/auf usw. etwas (Akk.) bahnen
2) (fig.): (impel) drängenpush somebody into doing something — jemanden dahin bringen, dass er etwas tut
3) (tax)push somebody [hard] — jemanden [stark] fordern
push somebody too hard/too far — jemanden überfordern
he pushes himself very hard — er verlangt sich (Dat.) sehr viel ab
be pushed for something — (coll.): (find it difficult to provide something) mit etwas knapp sein
be pushed for money or cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)
be pushed to do something — (coll.) Mühe haben, etwas zu tun
push one's luck — (coll.) übermütig werden
4) (press for sale of) die Werbetrommel rühren für; pushen (Werbejargon)5) (sell illegally, esp. drugs) dealen; pushen (Drogenjargon)6) (advance)push something a step/stage further — etwas einen Schritt vorantreiben
push things to extremes — die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben
7) (coll.)2. intransitive verbbe pushing sixty — etc. auf die Sechzig usw. zugehen
‘Push’ — (on door etc.) "Drücken"
3) (make one's way)4) (assert oneself for one's advancement) sich in den Vordergrund spielen3. noun1) Stoß, der; Schubs, der (ugs.)give something a push — etwas schieben od. stoßen
give somebody a push — jemandem einen Schubs geben (ugs.); jemandem einen Stoß versetzen
My car won't start; can you give me a push? — Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?
4) (crisis)when it comes/came to the push, (Amer. coll.) when push comes/came to shove — wenn es ernst wird/als es ernst wurde
5) (Brit. coll.): (dismissal)get the push — rausfliegen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/59208/push_about">push about- push in- push off- push on- push out- push up* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) stoßen2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) drängen3) (to sell (drugs) illegally.) mit Drogen handeln2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) der Stoß2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) der Schwung•- push-bike- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over* * *[pʊʃ]I. NOUN<pl -es>my car won't start — can you give me a \push? mein Auto springt nicht an, kannst du mal anschieben?to give sb/sth a \push jdm/etw einen Stoß versetzenhe gave the girl on the swing a \push er schubste das Mädchen auf der Schaukel anat the \push of a button auf Knopfdruck a. figthe company plans to make a big \push into Europe das Unternehmen will eine große Kampagne zur Erschließung des europäischen Marktes startento make a \push for sth etw anstrebento make a \push to do sth Anstrengungen unternehmen, etw zu tun5. (publicity)the company is giving passion fruit a \push this month die Firma macht diesen Monat Werbung für Passionsfrüchte7.at a \push, I could make 7.30 wenn ich mich sehr beeile, könnte ich es bis 7.30 Uhr schaffen▶ to get [or be given] the \push ( fam: boy-/girlfriend) den Laufpass kriegen fam; (be fired) gefeuert werden famII. TRANSITIVE VERB1. (shove)▪ to \push sth etw schiebenhe \pushed his plate away from him er schob seinen Teller wegshe \pushed her hair out of her eyes sie strich sich die Haare aus den Augenhe \pushed his way through the herd of cattle er kämpfte sich durch die Viehherdehe \pushed his bike up the hill er schob sein Fahrrad den Hügel hinauf2. (move forcefully)she \pushed the drawer hard sie drückte fest gegen die Schubladehe \pushed the ball over the bar er stieß den Ball über die Latteto \push the door open/shut eine Tür auf-/zuschieben [o SCHWEIZ auf-/zustossen]; (violently) eine Tür auf-/zustoßen3. (manoeuvre)▪ to \push sb towards sth jdn in eine Richtung drängento \push the nation toward recovery die Nation auf den Weg des wirtschaftlichen Aufschwungs bringen4. (impose)▪ to \push sth [on sb] [jdm] etw aufdrängen [o aufzwingen5. (pressure)▪ to \push sb to do sth jdn [dazu] drängen, etw zu tun; (force) jdn zwingen, etw zu tun; (persuade) jdn überreden, etw zu tun▪ to \push sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tunto \push a share STOCKEX jdn drängen, eine Aktie zu kaufen6. (press)he \pushed the money into my hand er drückte mir das Geld in die Handto \push a button auf einen Knopf drückento \push the doorbell klingeln, SCHWEIZ, ÖSTERR a. läutento \push one's point home seinen Standpunkt verdeutlichen7. (be persistent)▪ to \push sb jdn drängenwhen I \pushed him, he admitted that... als ich ihn in die Enge trieb, gab er zu, dass...8. (demand a lot)to \push sb to his/her limit jdn bis zum Äußersten treibensometimes you \push me to the point of violence! manchmal treibst du mich echt zur Weißglut! famto be \pushed for money/time wenig Geld/Zeit habenI'm rather \pushed for cash ich bin ziemlich knapp bei Kasseshe looks rather \pushed sie sieht ziemlich gehetzt austo \push drugs to sb Drogen an jdn verkaufen13. (approach)to \push sth too far etw übertreibenthat's \pushing it a bit das ist etwas übertrieben15.III. INTRANSITIVE VERBI'm sorry, I didn't mean to \push in front of you Entschuldigung, ich wollte mich nicht vordrängeln“\push” (on a door) „Drücken“to \push hard mit Kraft [o feste] drücken famto \push and pull [or shove] hin- und herschieben3. (bear down) pressen4. (support)* * *[pʊʃ]1. n1) Schubs m (inf); (short) Stoß m; (in childbirth) Drücken nt no plto give sb/sth a push — jdn/etw schieben, jdm/einer Sache einen Stoß versetzen
he needs a little push now and then (fig) — den muss man mal ab und zu in die Rippen stoßen (inf)
to get the push ( Brit inf ) (employee) — (raus)fliegen (inf) (from aus); (boyfriend) den Laufpass kriegen (inf)
to give sb the push ( Brit inf, employee ) — jdn rausschmeißen (inf); boyfriend jdm den Laufpass geben (inf)
2) (= effort) Anstrengung f; (= sales push) Kampagne f, Aktion f; (MIL = offensive) Offensive fto make a push — sich ranhalten (inf), Dampf machen (inf); (Mil)
3) (= drive, aggression) Durchsetzungsvermögen nt4) (inf)if/when it comes to the push — wenn es darauf ankommt
if/when push comes to shove — wenn der schlimmste Fall eintritt
2. vt1) (= shove, move by pushing) schieben; (quickly, violently) stoßen, schubsen (inf); (= press) button, controls drückento push a door open/shut — eine Tür auf-/zuschieben; (quickly, violently) eine Tür auf-/zustoßen
he pushed the thought to the back of his mind —
he pushed the ball over the bar (Sport) — er hat den Ball über die Latte gestoßen
2) (fig) views, claims, interests durchzusetzen versuchen; candidate die Werbetrommel rühren für; export side intensiv fördern; product propagieren, massiv Werbung machen für, puschen (inf), puschen (inf); drugs schieben, pushen (inf)he's pushing his luck trying to do that — er legt es wirklich darauf an, wenn er das versucht
to push sb into doing sth — jdn dazu treiben, etw zu tun
to push sb to do sth — jdn dazu drängen, etw zu tun
to push sb for payment —
don't push him so hard to make a decision — drängen or drängeln (inf) Sie ihn nicht zu sehr zu einer Entscheidung
to be pushed (for time) (inf) — mit der Zeit knapp dran sein, unter Zeitdruck stehen
3. vi1) (= shove) schieben; (quickly, violently) stoßen; (= press, also in childbirth) drücken; (in a crowd) drängen, drängeln (inf); (= press onward) sich (vorwärts)kämpfen; (fig = be ambitious, assert oneself) kämpfen; (= apply pressure) drängen, drängeln (inf)push harder! — fester schieben/stoßen/drücken!
2)this door pushes (open) — bei dieser Tür muss man drücken
* * *push [pʊʃ]A s1. Stoß m, Schubs m:at a push bes Br umga) notfalls, wenn es sein muss,b) wenn nichts dazwischenkommt;a) jemandem einen Stoß geben oder versetzen,b) AUTO jemanden anschieben;2. ARCH, GEOL, TECH (horizontaler) Druck, Schub m3. Anstrengung f, Bemühung f:make a push sich mächtig anstrengen;at the first push auf Anhieb5. MIL (Groß)Offensive f:make a push eine Offensive starten6. (Werbe)Kampagne f7. fig Anstoß m, Antrieb m8. Druck m, Drang m (der Verhältnisse)9. umg Schwung m, Energie f, Tatkraft f11. umg (Menschen)Menge f12. Aus sla) Clique fb) Verein m, Bande fB v/t1. stoßen, schieben, schubsen, drücken:push away wegstoßen;push open aufstoßen;push over umstoßen, umwerfen2. drängen:push the enemy into the sea den Feind ins Meer treiben;push one’s way through sich durchdrängen (durch)3. (an)treiben, drängen ( beide:to zu;to do zu tun):push sb for jemanden bedrängen wegen, jemandem zusetzen wegen;push sb for payment bei jemandem auf Bezahlung drängen;I am pushed for time ich bin in Zeitnot, ich komme ins Gedränge;be pushed for money in Geldverlegenheit sein;push sth on sb jemandem etwas aufdrängen4. auch push ahead ( oder forward, on) eine Angelegenheit energisch betreiben oder verfolgen, vorantreiben:push sth too far etwas zu weit treiben;push one’s luck umg übermütig werden6. Reklame machen für, die Trommel rühren fürpush drugs auch dealenhe is pushing seventy er geht auf die Siebzig zuC v/i1. schieben, stoßen, schubsen2. drücken, drängen:3. sich tüchtig ins Zeug legen:push for drängen auf (akk)4. (rücksichtslos) vorwärtsstreben (nach höherer Stellung etc)* * *1. transitive verb1) schieben; (make fall) stoßen; schubsen (ugs.)don't push me like that! — schieb od. drängel [doch] nicht so!
push a car — (to start the engine) ein Auto anschieben
push the door to/open — die Tür zu-/aufstoßen
she pushed the door instead of pulling — sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen
push one's way through/into/on to etc. something — sich (Dat.) einen Weg durch/in/auf usw. etwas (Akk.) bahnen
2) (fig.): (impel) drängenpush somebody into doing something — jemanden dahin bringen, dass er etwas tut
3) (tax)push somebody [hard] — jemanden [stark] fordern
push somebody too hard/too far — jemanden überfordern
he pushes himself very hard — er verlangt sich (Dat.) sehr viel ab
be pushed for something — (coll.): (find it difficult to provide something) mit etwas knapp sein
be pushed for money or cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)
be pushed to do something — (coll.) Mühe haben, etwas zu tun
push one's luck — (coll.) übermütig werden
4) (press for sale of) die Werbetrommel rühren für; pushen (Werbejargon)5) (sell illegally, esp. drugs) dealen; pushen (Drogenjargon)6) (advance)push something a step/stage further — etwas einen Schritt vorantreiben
push things to extremes — die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben
7) (coll.)2. intransitive verbbe pushing sixty — etc. auf die Sechzig usw. zugehen
1) schieben; (in queue) drängeln; (at door) drücken‘Push’ — (on door etc.) "Drücken"
push past or by somebody — sich an jemandem vorbeidrängeln od. -drücken
4) (assert oneself for one's advancement) sich in den Vordergrund spielen3. noun1) Stoß, der; Schubs, der (ugs.)give something a push — etwas schieben od. stoßen
give somebody a push — jemandem einen Schubs geben (ugs.); jemandem einen Stoß versetzen
My car won't start; can you give me a push? — Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?
4) (crisis)when it comes/came to the push, (Amer. coll.) when push comes/came to shove — wenn es ernst wird/als es ernst wurde
5) (Brit. coll.): (dismissal)get the push — rausfliegen (ugs.)
Phrasal Verbs:- push in- push off- push on- push out- push up* * *n.Anstoß -¨e m. v.abstoßen v.drängen v.drücken v.schieben v.(§ p.,pp.: schob, geschoben)stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen)
См. также в других словарях:
Persistent vegetative state — ICD 9 780.03 MeSH D018458 A persistent vegetative state is a disorder of consciousness in which patients with severe brain damage who were in a coma, progress to a state of partial … Wikipedia
Persistent genital arousal disorder — (PGAD), originally called Persistent Sexual Arousal Syndrome (PSAS) and also known as Restless Genital Syndrome or Mempin Syndrome (ReGS or RGS),[1][2] results in a spontaneous, persistent, and uncontrollable genital arousal, with or without… … Wikipedia
Persistent — may relate to: * Persistent Systems, a software company based in Pune, India * Persistent data structure, a data structure in computing which preserves the previous version of itself when it is modified * Persistent organic pollutant, an organic… … Wikipedia
Persistent truncus arteriosus — Classification and external resources Diagrams to illustrate the transformation of the bulbus cordis. Ao. Truncus arteriosus. Au. Atrium. B. Bulbus cordis. RV. Right ventricle. LV. Left ventricl … Wikipedia
persistent — PERSISTÉNT, Ă, persistenţi, te, adj. Care rămâne (multă vreme) neschimbat, care continuă să existe sau să dureze (multă vreme); care se menţine fără să slăbească în intensitate. ♢ (bot.) Frunze persistente = frunze care rămân verzi în timpul… … Dicționar Român
Persistent Genital Arousal Disorder — Persistent sexual arousal syndrome (PSAS) oder Persistent genital arousal disorder (PGAD), dt.: „andauernde genitale Erregungsstörung“, ist eine Krankheit, bei der Personen an einer sexuellen Dauererregung leiden. In einigen Fällen bekommen die… … Deutsch Wikipedia
Persistent genital arousal disorder — Persistent sexual arousal syndrome (PSAS) oder Persistent genital arousal disorder (PGAD), dt.: „andauernde genitale Erregungsstörung“, ist eine Krankheit, bei der Personen an einer sexuellen Dauererregung leiden. In einigen Fällen bekommen die… … Deutsch Wikipedia
Persistent sexual arousal syndrome — (PSAS) oder Persistent genital arousal disorder (PGAD; dt.: „andauernde genitale Erregungsstörung“) ist eine Krankheit, bei der Personen an einer sexuellen Dauererregung leiden. In einigen Fällen bekommen die Betroffenen bis zu 250 Orgasmen… … Deutsch Wikipedia
Persistent edema of rosacea — (also known as Chronic upper facial erythematous edema, Morbihan s disease, or Rosaceous lymphedema ) is a hard, nonpitting edema found on the areas involved, those mainly being the forehard, glabella, upper eyelids, nose, and/or cheeks.[1]… … Wikipedia
Persistent — Per*sist ent, a. [L. persistens, entis, p. pr. of persistere. See {Persist}.] 1. Inclined to persist; having staying qualities; tenacious of position or purpose. [1913 Webster] 2. (Biol.) Remaining beyond the period when parts of the same kind… … The Collaborative International Dictionary of English
Persistent aura without infarction — (PAWOI) is a little known condition first described under the designation prolonged migraine aura status [Haas DC. Prolonged migraine aura status. Ann Neurol 1982; 11: 197 199] that is not yet fully understood. PAWOI is said to be a possible… … Wikipedia