Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

be+persistent

  • 61 questioning

    1. adjective 2. noun
    Fragen, das; (at examination) Befragung, die; (by police etc.) Vernehmung, die
    * * *
    ques·tion·ing
    [ˈkwestʃənɪŋ]
    I. n no pl Befragung f; LAW by police Verhör nt, Vernehmung f fachspr
    to be brought in for \questioning ins Verhör genommen werden fachspr
    to be taken in [or held for] \questioning zwecks Verhör [o Vernehmung] in Haft genommen werden fachspr
    the applicant was subjected to persistent \questioning der Bewerber wurde einer intensiven Befragung unterzogen
    II. adj fragend, forschend
    to have a \questioning mind einen forschenden Geist besitzen
    a \questioning look ein fragender Blick
    in a \questioning voice in fragendem Ton
    * * *
    ['kwestʃənɪŋ]
    1. adj
    1) nature neugierig, interrogativ, kritisch, in Zweifel ziehend

    to have a questioning mind — eine kritische Haltung haben, seiner Natur nach den Dingen auf den Grund gehen

    2) (= doubting) look fragend
    2. n
    (by parents, husband) Verhör nt; (by police also) Vernehmung f; (of candidate) Befragung f

    they brought him in for questioning — sie holten ihn, um ihn zu vernehmen

    * * *
    A adj (adv questioningly) fragend (auch Blick, Stimme)
    B s Befragung f, JUR Vernehmung f, Verhör n
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Fragen, das; (at examination) Befragung, die; (by police etc.) Vernehmung, die
    * * *
    adj.
    fragend adj. n.
    Befragung f.

    English-german dictionary > questioning

  • 62 sedulous

    ['sedjuləs, ]( American[) -‹u-]
    ((of a person or his efforts etc) steady, earnest and persistent: He worked with sedulous concentration.) fleißig
    - academic.ru/110358/sedulously">sedulously
    * * *
    sedu·lous
    [ˈsedjʊləs, AM ˈseʤələs]
    adj ( liter) eifrig, unermüdlich, beharrlich; worker emsig, fleißig
    * * *
    1. adj sedulously
    2. adv
    ['sedjʊləs, -lɪ] unermüdlich, unentwegt
    * * *
    sedulous [ˈsedjʊləs; US -dʒə-] adj (adv sedulously) emsig, (bienen)fleißig
    * * *
    adj.
    eifrig adj.
    emsig adj.
    fleißig adj.
    gewissenhaft adj.
    unermüdlich adj.
    unverdrossen adj.

    English-german dictionary > sedulous

  • 63 tenacious

    adjective
    1) (holding fast) hartnäckig haftend [Dornen, Samen]
    2) (resolute) hartnäckig
    * * *
    te·na·cious
    [tɪˈneɪʃəs, AM təˈ-]
    1. (gripping tightly) grip fest
    the baby took my finger in its \tenacious little fist der Säugling nahm meinen Finger fest in seine kleine Faust
    2. (persistent) person, legend, theory hartnäckig; person also beharrlich
    * * *
    [tI'neɪʃəs]
    adj
    zäh, hartnäckig; character, person also beharrlich; memory unschlagbar

    the disease had a tenacious hold on... — die Krankheit hielt... in eisernem Griff

    to be tenacious of sth (form)zäh an etw (dat) festhalten

    * * *
    tenacious [tıˈneıʃəs] adj (adv tenaciously)
    1. zäh, hartnäckig:
    be tenacious of zäh festhalten an (dat);
    tenacious of life zählebig;
    tenacious of purpose zielstrebig;
    tenacious ideas zählebige oder schwer auszurottende Ideen
    2. verlässlich, gut (Gedächtnis)
    3. zäh, klebrig
    4. PHYS zäh, reiß-, zugfest
    * * *
    adjective
    1) (holding fast) hartnäckig haftend [Dornen, Samen]
    2) (resolute) hartnäckig
    * * *
    adj.
    hartnäckig adj.
    klebrig adj.
    zäh adj.

    English-german dictionary > tenacious

  • 64 excessively

    adverb
    übertrieben; unmäßig [essen, trinken]
    * * *
    adverb übermäßig
    * * *
    ex·ces·sive·ly
    [ɪkˈsesɪvli, ek-]
    adv übermäßig
    he behaved \excessively at the party er benahm sich auf der Party total daneben
    \excessively high salaries überzogene Gehälter
    to not be \excessively bright nicht gerade eine Leuchte sein
    \excessively direct/rigorous allzu direkt/streng
    \excessively persistent übertrieben hartnäckig
    * * *
    [Ik'sesIvlɪ]
    adv
    (+vb) übermäßig; drink, eat zu viel; (+adj) allzu; bright, boring, ugly äußerst, ausgesprochen

    he's confident, perhaps excessively so — er ist selbstbewusst, vielleicht sogar zu selbstbewusst

    * * *
    adverb
    übertrieben; unmäßig [essen, trinken]
    * * *
    adv.
    über Gebühr ausdr.
    überaus adv.
    übermäßig adv.

    English-german dictionary > excessively

  • 65 PVS

    1)
    See:
    of persistent vegetative state
    2)
    See:

    English-german dictionary > PVS

  • 66 excessively

    ex·ces·sive·ly [ɪkʼsesɪvli, ek-] adv
    übermäßig;
    he behaved \excessively at the party er benahm sich auf der Party total daneben;
    \excessively high salaries überzogene Gehälter;
    to not be \excessively bright nicht gerade eine Leuchte sein;
    \excessively direct/ rigorous allzu direkt/streng;
    \excessively persistent übertrieben hartnäckig

    English-German students dictionary > excessively

  • 67 push

    [pʊʃ] n <pl - es>
    1)
    ( shove) Stoß m; ( slight push) Schubs m ( fam)
    my car won't start - can you give me a \push? mein Auto springt nicht an, kannst du mal anschieben?;
    to give sb/sth a \push jdm/etw einen Stoß versetzen;
    he gave the girl on the swing a \push er schubste das Mädchen auf der Schaukel an
    2) ( press) Druck m;
    at the \push of a button auf Knopfdruck (a. fig)
    3) (fig: motivation) Anstoß m;
    she needs a little \push to get motivated man muss sie ein bisschen anstoßen, um sie zu motivieren
    4) ( concerted effort) Anstrengung[en] f[pl], Kampagne f;
    the company plans to make a big \push into Europe das Unternehmen will eine große Kampagne zur Erschließung des europäischen Marktes starten;
    to make a \push for sth etw anstreben;
    to make a \push to do sth Anstrengungen unternehmen, etw zu tun
    5) ( publicity)
    to get [or be given] a \push gepusht werden (sl)
    the company is giving passion fruit a \push this month die Firma macht diesen Monat Werbung für Passionsfrüchte
    6) ( military attack) Vorstoß m
    PHRASES:
    if/when it comes to the \push;
    if/when \push comes to shove ( fam) wenn es hart auf hart kommt;
    to get [or be given] the \push (fam: boy-/ girlfriend) den Laufpass kriegen ( fam) ( be fired) gefeuert werden ( fam)
    to give sb the \push (fam: break up) mit jdm Schluss machen ( fam) ( fire) jdn rausschmeißen ( fam)
    at a \push ( Brit) im Notfall;
    at a \push, I could make 7.30 wenn ich mich sehr beeile, könnte ich es bis 7.30 Uhr schaffen vt
    1) ( shove)
    to \push sb jdn schieben;
    ( in a crowd) [jdn] drängeln;
    ( violently) jdn stoßen [o schubsen];
    he \pushed his way through the herd of cattle er kämpfte sich durch die Viehherde;
    to \push sth to the back of one's mind ( fig) etw verdrängen
    to \push sth etw schieben;
    ( give a push) etw stoßen;
    she \pushed the drawer hard sie drückte fest gegen die Schublade;
    he \pushed his plate away from him er schob seinen Teller weg;
    she \pushed her hair out of her eyes sie strich sich die Haare aus den Augen;
    he \pushed the ball over the bar er stieß den Ball über die Latte;
    to \push the door open/ shut eine Tür auf-/zuschieben;
    ( violently) eine Tür auf-/zustoßen;
    to \push things to the limit ( fig) etw bis zum Äußersten [o auf die Spitze] treiben;
    to \push sth down sb's throat ( fig) jdm etw aufdrängen
    3) ( manoeuvre)
    to \push sb towards sth jdn in eine Richtung drängen;
    to \push the nation toward recovery die Nation auf den Weg des wirtschaftlichen Aufschwungs bringen;
    to \push sb out of the running (a. fig) jdn aus dem Rennen werfen
    4) ( impose)
    to \push sth [on sb] [jdm] etw aufdrängen [o aufzwingen];
    5) ( pressure)
    to \push sb to do sth jdn [dazu] drängen, etw zu tun;
    ( force) jdn zwingen, etw zu tun;
    ( persuade) jdn überreden, etw zu tun;
    to \push sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tun
    6) ( press)
    to \push sth auf etw akk drücken;
    he \pushed the money into my hand er drückte mir das Geld in die Hand;
    to \push a button auf einen Knopf drücken;
    to \push the doorbell klingeln;
    to \push one's point home seinen Standpunkt verdeutlichen
    to \push sb jdn drängen;
    when I \pushed him, he admitted that... als ich ihn in die Enge trieb, gab er zu, dass...;
    why do you keep \pushing me? I've said no warum nervst du mich ständig? ich habe nein gesagt ( fam)
    to \push oneself sich dat alles abverlangen;
    to not \push oneself sich akk nicht überanstrengen ( iron)
    to \push sb to his/ her limit jdn bis zum Äußersten treiben;
    sometimes you \push me to the point of violence! manchmal treibst du mich echt zur Weißglut! ( fam)
    to be [hard] \pushed to do sth ( esp Brit) [große] Schwierigkeiten haben, etw zu tun
    to be \pushed for money/ time wenig Geld/Zeit haben;
    I'm rather \pushed for cash ich bin ziemlich knapp bei Kasse;
    she looks rather \pushed sie sieht ziemlich gehetzt aus
    11) (sl: promote)
    to \push sth etw propagieren; econ etw pushen (sl)
    to \push sth mit etw dat dealen, etw pushen (sl)
    to \push drugs to sb Drogen an jdn verkaufen
    to be \pushing 30/40 ( age) auf die 30/40 zugehen;
    ( drive at) fast 30/40 fahren
    14) (fam: overdo)
    to \push sth too far etw übertreiben;
    that's \pushing it a bit das ist etwas übertrieben
    PHRASES:
    to \push one's luck den Bogen überspannen ( fig)
    to \push one's nose into sth ( into sth) seine Nase in etw akk stecken vi
    1) ( exert force) dränge[l]n;
    ( press) drücken;
    ( move) schieben;
    I'm sorry, I didn't mean to \push in front of you Entschuldigung, ich wollte mich nicht vordrängeln;
    ‘\push’ ( on a door) „Drücken“;
    to \push hard mit Kraft [o ( fam) feste] drücken;
    to \push and pull [or shove] hin- und herschieben
    2) ( manoeuvre through) sich akk durchdrängen mil vorstoßen;
    to \push into sth sich dat Zugang zu etw dat verschaffen;
    to \push past sb sich akk an jdm vorbeidrängen;
    to \push by [sth/sb] sich akk [an jdm/etw] vorbeidrängen
    3) ( bear down) pressen
    4) ( support)
    to \push for sb jdn unterstützen;
    ( wish luck) jdm die Daumen drücken

    English-German students dictionary > push

  • 68 questioning

    ques·tion·ing [ʼkwestʃənɪŋ] n
    Befragung f law; by police Verhör nt, Vernehmung f fachspr;
    to be brought in for \questioning ins Verhör genommen werden fachspr;
    to be taken in [or held for] \questioning zwecks Verhör [o Vernehmung] in Haft genommen werden fachspr;
    the applicant was subjected to persistent \questioning der Bewerber wurde einer intensiven Befragung unterzogen adj fragend, forschend;
    to have a \questioning mind einen forschenden Geist besitzen;
    a \questioning look ein fragender Blick;
    in a \questioning voice in fragendem Ton

    English-German students dictionary > questioning

  • 69 stubborn

    stub·born [ʼstʌbən, Am -ɚn] adj ( esp pej)
    1) ( obstinate) of a person stur ( fam), dickköpfig ( fam), starrköpfig, störrisch;
    his \stubborn insistence that he was right ended our friendship unsere Freundschaft ging zu Bruch, weil er stur darauf bestand, im Recht zu sein;
    \stubborn child störrisches Kind;
    to be \stubborn as a mule so stur wie ein Esel sein
    2) ( persistent) hartnäckig;
    \stubborn hair widerspenstiges Haar;
    \stubborn pain hartnäckiger Schmerz;
    \stubborn problem vertracktes Problem;
    \stubborn refusal hartnäckige Weigerung;
    \stubborn resistance hartnäckiger Widerstand;
    \stubborn stains hartnäckige Flecken

    English-German students dictionary > stubborn

  • 70 tenacious

    te·na·cious [tɪʼneɪʃəs, Am təʼ-] adj
    the baby took my finger in its \tenacious little fist der Säugling nahm meinen Finger fest in seine kleine Faust
    2) ( persistent) person, legend, theory hartnäckig; person also beharrlich

    English-German students dictionary > tenacious

  • 71 persistence screen

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > persistence screen

  • 72 állandó

    (DE) Konstante {e}; andauernd; beständig; dauerhaft; eingespannt; feste; fix; fortdauernd; konstant; nonstop; permanent; stabil; stationär; ständig; unentwegt; Gejaule {s}; (EN) constant; continual; continuous; everduring; fixed; immutable; invariable; invariant; perdurable; perennial; permanent; perpetual; persistent; persistive; regular; stable; standing; staple; stationary; stative; steady; stock; unceasing; unflagging; uniform; unvaried; unvarying

    Magyar-német-angol szótár > állandó

  • 73 állhatatos

    (DE) andauernde; beharrlich; fest; gesinnungstreu; beharrsam; ferm; (EN) blue; consistent; enduring; immovable; insistent; perseverant; persevering; persistent; persistive; pertinacious; sequacious; set; steadfast; tenacious; true-blue; undeviating

    Magyar-német-angol szótár > állhatatos

  • 74 folyamatos

    (DE) Kontinuität {e}; durchlaufend; fortdauernd; kontinuierlich; ununterbrochen; (EN) contiguous; continguous; continuous; flowing; nonstop; on-going; perpetual; persistent; run; smooth; subalternate; subalternating; unintermitted; uninterrupted

    Magyar-német-angol szótár > folyamatos

  • 75 folytatódó

    (EN) persistent; persistive

    Magyar-német-angol szótár > folytatódó

  • 76 fonnyadó

    (EN) sub-persistent; withering

    Magyar-német-angol szótár > fonnyadó

  • 77 futólagos

    (EN) cursory; glancing; momentary; non-persistent; passing

    Magyar-német-angol szótár > futólagos

  • 78 hervadó

    (EN) mouldering; sub-persistent; wilting; withering

    Magyar-német-angol szótár > hervadó

  • 79 ismétlődő

    (DE) wiederholende; wiederkehren; wiederkehrende; ostinat; (EN) frequent; iterative; persistent; recurrent; recurring; reduplicative; reiterant; repeating; repetitive; replicant

    Magyar-német-angol szótár > ismétlődő

  • 80 kitartó

    (DE) andauernde; beharrlich; loyal; nervig; zäh; beharrsam; (EN) assiduous; constant; dogged; enduring; granite-headed; hard; insistent; long-suffering; loyal; loyalist; persevering; persistent; persistive; slogger; staminal; strenuous; sugar-daddy; tenacious; tough; true; unceasing; undesisting; unwavering; unwearying

    Magyar-német-angol szótár > kitartó

См. также в других словарях:

  • Persistent vegetative state — ICD 9 780.03 MeSH D018458 A persistent vegetative state is a disorder of consciousness in which patients with severe brain damage who were in a coma, progress to a state of partial …   Wikipedia

  • Persistent genital arousal disorder — (PGAD), originally called Persistent Sexual Arousal Syndrome (PSAS) and also known as Restless Genital Syndrome or Mempin Syndrome (ReGS or RGS),[1][2] results in a spontaneous, persistent, and uncontrollable genital arousal, with or without… …   Wikipedia

  • Persistent — may relate to: * Persistent Systems, a software company based in Pune, India * Persistent data structure, a data structure in computing which preserves the previous version of itself when it is modified * Persistent organic pollutant, an organic… …   Wikipedia

  • Persistent truncus arteriosus — Classification and external resources Diagrams to illustrate the transformation of the bulbus cordis. Ao. Truncus arteriosus. Au. Atrium. B. Bulbus cordis. RV. Right ventricle. LV. Left ventricl …   Wikipedia

  • persistent — PERSISTÉNT, Ă, persistenţi, te, adj. Care rămâne (multă vreme) neschimbat, care continuă să existe sau să dureze (multă vreme); care se menţine fără să slăbească în intensitate. ♢ (bot.) Frunze persistente = frunze care rămân verzi în timpul… …   Dicționar Român

  • Persistent Genital Arousal Disorder — Persistent sexual arousal syndrome (PSAS) oder Persistent genital arousal disorder (PGAD), dt.: „andauernde genitale Erregungsstörung“, ist eine Krankheit, bei der Personen an einer sexuellen Dauererregung leiden. In einigen Fällen bekommen die… …   Deutsch Wikipedia

  • Persistent genital arousal disorder — Persistent sexual arousal syndrome (PSAS) oder Persistent genital arousal disorder (PGAD), dt.: „andauernde genitale Erregungsstörung“, ist eine Krankheit, bei der Personen an einer sexuellen Dauererregung leiden. In einigen Fällen bekommen die… …   Deutsch Wikipedia

  • Persistent sexual arousal syndrome — (PSAS) oder Persistent genital arousal disorder (PGAD; dt.: „andauernde genitale Erregungsstörung“) ist eine Krankheit, bei der Personen an einer sexuellen Dauererregung leiden. In einigen Fällen bekommen die Betroffenen bis zu 250 Orgasmen… …   Deutsch Wikipedia

  • Persistent edema of rosacea — (also known as Chronic upper facial erythematous edema, Morbihan s disease, or Rosaceous lymphedema ) is a hard, nonpitting edema found on the areas involved, those mainly being the forehard, glabella, upper eyelids, nose, and/or cheeks.[1]… …   Wikipedia

  • Persistent — Per*sist ent, a. [L. persistens, entis, p. pr. of persistere. See {Persist}.] 1. Inclined to persist; having staying qualities; tenacious of position or purpose. [1913 Webster] 2. (Biol.) Remaining beyond the period when parts of the same kind… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Persistent aura without infarction — (PAWOI) is a little known condition first described under the designation prolonged migraine aura status [Haas DC. Prolonged migraine aura status. Ann Neurol 1982; 11: 197 199] that is not yet fully understood. PAWOI is said to be a possible… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»