-
1 out of training
-
2 out of training
out of trainingniet in conditie/vorm -
3 out of training
غَيْرُ جاهز للعَمَل \ out of training: not in good condition. \ مُنْقَطِع عن التَّدْريب \ out of training: not in good condition. -
4 out of training
Сельское хозяйство: нетренированный -
5 out of training
tidak berlatih -
6 dropping out of training
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > dropping out of training
-
7 be out of training
Общая лексика: быть в плохой форме, быть не в форме -
8 call out for training
-
9 be\ out\ of\ training
-
10 head for graduation, finish out a training/educational program
Разговорное выражение: идти на дипломУниверсальный англо-русский словарь > head for graduation, finish out a training/educational program
-
11 lay-out of training targets
Военный термин: мишенная обстановкаУниверсальный англо-русский словарь > lay-out of training targets
-
12 to be out of training
Общая лексика: быть в плохой форме, быть не в форме -
13 training
training [ˈtreɪnɪŋ]1. noun2. compounds* * *['treɪnɪŋ] 1.1) gen formation f; ( less specialized) apprentissage m2) Military, Sport entraînement m2.to be in training — gen s'entraîner; ( following specific programme) suivre un entraînement
-
14 ♦ training
♦ training /ˈtreɪnɪŋ/A n. [u]1 addestramento; allenamento; educazione; istruzione; formazione; preparazione: the training of troops, l'addestramento delle truppe; vocational training, formazione professionale3 esercizio; pratica; tirocinio: training college (o training school) scuola preparatoria ( per insegnanti, ecc.)4 (psic.) training5 ( sport) allenamento; preparazione: He sees to the training of the team, si occupa della preparazione della squadraB a.2 di (o da) allenamento; per l'allenamento; -scuola: ( boxe) training bag, sacco per l'allenamento; (aeron.) training aircraft, apparecchio scuola; addestratore● training bra, reggiseno per adolescente ( che non ha ancora sviluppato il seno); prereggiseno □ ( calcio, ecc.) training camp, località del ritiro; ritiro ( di una squadra) □ (autom.) training car, muletto (fam.) □ ( calcio) training centre, centro per l'allenamento collegiale; centro sportivo; centro tecnico □ ( calcio, ecc.) training field, campo di allenamento □ ( boxe) training gloves, guantoni da allenamento □ ( boxe) training headguard, casco per allenamento □ training method, metodo di allenamento □ training pitch = training field ► sopra □ ( atletica) training run, corsa di allenamento □ ( calcio, ecc.) training session, seduta di allenamento; allenamento □ ( vela) training ship, nave scuola □ training shoes, scarpe da tennis; scarpe da ginnastica □ (equit.) training stable, scuderia per il dressaggio □ training suit, tenuta da allenamento; tuta sportiva □ training technique, tecnica di allenamento □ to be in training, ( di un giocatore) essere in forma; ( di una squadra) essere in ritiro □ to be out of training, essere giù di allenamento; essere giù di forma. -
15 training
training ['treɪnɪŋ]∎ he is a carpenter by training il est menuisier de formation;∎ I have had some business training j'ai suivi une petite formation commerciale;∎ Military to do one's basic training faire ses classes;∎ figurative it's good training for when you're a parent ça vous prépare pour quand vous aurez des enfants∎ to be in training être en cours d'entraînement ou de préparation;∎ I'm out of training j'ai perdu la forme;∎ to be in training for sth s'entraîner pour ou se préparer à qch►► British Training Agency = organisme créé en 1989 qui propose des stages de formation et de recyclage;Military training base base f école;training camp camp m d'entraînement; Military base f école;training centre centre m de formation;training college école f spécialisée ou professionnelle;training course stage m de formation;British Training and Enterprise Council = centre d'emploi et de formation;training manual manuel m d'utilisation, manuel m d'instruction;British Training Opportunities Scheme = programme du recyclage professionnel;training period stage m, stage m de formation;training programme programme m de formation;training scheme plan m de formation;training session entraînement m;training ship navire-école m;training shoes chaussures fpl de sport;training video vidéo f d'entraînement;American training wheels stabilisateurs mpl -
16 training
A n1 gen formation f (as de) ; ( less specialized) apprentissage m (in de) ; secretarial/staff training formation de secrétaire/du personnel ; skills/technical training formation spécialisée/technique ; on-the-job training formation sur le tas ; training in publishing/medicine formation à l'édition/à la médecine ; a good training for life/for running one's own business un bon apprentissage de la vie/pour diriger sa propre entreprise ; ‘training will be given’ ( job advertisement) ‘formation assurée’ ;2 Mil, Sport, Equit entraînement m ; to be in training gen s'entraîner ; ( following specific programme) suivre un entraînement ; to break training interrompre l'entraînement ; to be out of training manquer d'entraînement ; the horse/athlete recorded an excellent time in training le cheval/l'athlète a fait un excellent temps à l'entraînement.B modif1 ( instruction) [course, period, scheme, method, package, agency] de formation ; [manual] d'instruction ; [requirements] de qualification ; -
17 ♦ out
♦ out (1) /aʊt/A avv. e a. pred.1 fuori; in fuori; all'aperto; ( anche) assente: He's out just now, al momento è fuori (o non è in casa, in ufficio, ecc.); He's out on business, è fuori (o è in viaggio) per affari; DIALOGO → - Recorded delivery- She's out at work, è al lavoro; The book is out at present, il libro è fuori (o in prestito) per il momento; Come out and play, vieni fuori a giocare!; He's out because of sickness, è assente per malattia3 finito; passato; terminato: I'll be seeing you before the week is out, ti verrò a trovare prima della fine della settimana6 pubblicato: When will your new book be out?, quando sarà pubblicato (o quando uscirà) il tuo nuovo libro?7 rivelato; scoperto; trapelato; svelato; di dominio pubblico: The secret is out, il segreto è di dominio pubblico9 out; fuori moda; passato di moda; superato: Miniskirts were out but now are in again, le minigonne erano passate di moda ma ora sono tornate in auge12 esplicito; dichiarato: He sympathizes with our party, but isn't out about it, è un nostro simpatizzante, ma non in modo esplicito13 venuto allo scoperto: He isn't out to his family yet, non è ancora venuto allo scoperto con la famiglia ( dichiarando di essere un gay, ecc.)14 proibito; vietato; escluso; fuori questione: Smoking in the classroom is definitely out, è assolutamente vietato fumare in aula; Going to the disco is out, do you hear?, di andare in discoteca non se ne parla nemmeno, hai capito?15 (seguito da un inf.) intenzionato; che mira a (fare qc.); che punta a: We are all out to win, puntiamo tutti alla vittoria16 incosciente; privo di conoscenza: The rescued boy has been out for hours, sono ore che il ragazzo salvato è privo di conoscenza18 (in altre loc. con il verbo to be, è idiom.; per es.:) The moon is out, c'è la luna; The chickens are out, si sono dischiuse le uova; sono nati i pulcini; The Conservatives were out, i conservatori erano all'opposizione; John is out in New Zealand, John si trova in Nuova Zelanda; to be out at the elbows, avere i gomiti (della giacca) logori, sdruciti; (fig.) essere malmesso, scalcagnato, povero19 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to blow out, spegnere (soffiando); to break out, scoppiare, ecc. (► to blow (1), to break, ecc.)20 ( sport: calcio, tennis, pallavolo, ecc.) uscito; fuori; out; in ‘out’: The ball is out, la palla è fuori; The service is out, la battuta è outB out of prep.1 fuori; fuori di; fuori da; da: Tom is out of town now, ora Tom è fuori città; I left the car out of the garage, lasciai l'automobile fuori del garage; Don't throw things out of the window, non gettare oggetti dalla finestra (o dal finestrino)!; Don't drink out of the bottle, non bere dalla bottiglia!; a scene out of a play, una scena (presa) da un dramma2 fra, tra; su: You must choose one out of these six, devi sceglierne uno fra questi sei; It happens in nine cases out of ten, capita in nove casi su dieci NOTA D'USO: - on o out of?-3 a causa di; per: You did it out of spite, l'hai fatto per dispetto; I didn't mention it out of consideration for her feelings, non ho fatto cenno di ciò per non ferirla nei suoi sentimenti5 (naut.) al largo di: We were five miles out of Hamburg when the storm broke, eravamo cinque miglia al largo d'Amburgo quando scoppiò la burrasca6 senza; privo di: He's out of work, è senza lavoro; We are out of wine, siamo senza vino; (autom.) The car is out of petrol, non c'è più benzina (nel serbatoio)● out and away, di gran lunga □ out and out, da cima a fondo; completo, assoluto, perfetto: an out-and-out success, un successo assoluto □ an out-and-out liar, un bugiardo bello e buono □ to be out and about, essere di nuovo in piedi; essere ristabilito e in grado di uscire □ ( slang) out-and-outer, individuo eccezionale; fuoriclasse; ( anche) entusiasta, fanatico; estremista □ ( slang) out cold, svenuto □ out East, in Oriente; nell'Estremo Oriente □ (fam.) to be out for, andare in cerca (o a caccia) di; mirare a: What is he out for?, a che cosa mira? □ to be out for the count, ( boxe) essere contato fino a 10; (fig.) essere kappaò (o svenuto, addormentato della grossa); essere partito (fig.) □ to be out for money, dare la caccia ai soldi; tirare al quattrino □ (naut.) out from, al largo di □ to be out in one's calculations, sbagliarsi nei calcoli; far male i calcoli □ ( nelle corse) to be out in front, essere in testa (alla corsa); essere al comando, aver preso il comando della corsa □ out of bounds, fuori dei limiti; ( cartello) «accesso vietato» □ to be out of breath, essere senza fiato; essere trafelato □ ( parapsicologia) out-of-body, extracorporeo: out-of-body experience, esperienza extracorporea □ out of commission, (mecc.) fuori servizio, guasto; (naut.) in disarmo □ to be out of contract, non essere sotto contratto; essere libero □ to be out of control, non essere sotto controllo, aver preso la mano; (mecc.) non rispondere (più) ai comandi □ to be out of the country, essere all'estero □ (leg.) out-of-court, stragiudiziale; in via amichevole □ to be out of danger, essere fuori pericolo □ out-of-date, antiquato; superato; passato di moda □ out of distance, fuori portata ( dell'avversario); ( boxe, scherma) fuori misura □ out of doors, all'aperto; all'aria aperta; (sost.) l'esterno, l'aria aperta □ out-of-door games, giochi (svaghi, sport) all'aria aperta □ out of doubt, fuori di dubbio; senza dubbio □ (fig.) to be out of one's element, essere come un pesce fuor d'acqua □ ( anche sport) to be out of form, essere giù di forma □ to be out of hand, non essere a portata di mano □ to be out of hearing, non essere a portata di voce □ (fig.) to be out of it, esserne fuori; essere escluso; ( anche) essere male informato; essere in errore □ out of line, fuori linea; non allineato; (fam.) scorretto, presuntuoso □ to be out of one's mind, aver perso la ragione; essere fuori di testa □ to be out of money, essere a corto di quattrini □ to be out of order, essere guasto: The phone is out of order, il telefono è guasto □ to be out of patience with sb., non aver più (o aver perso la) pazienza con q. □ (fis.) out-of-phase, fuori fase; sfasato ( anche fig.) □ to be out of pocket, essere privo di fondi □ out-of-pocket cost, costo vivo □ out-of-pocket expenses, spese vive; piccole spese □ to be out of practice, essere fuori esercizio (o allenamento) □ ( di libro) out-of-print, esaurito; fuori catalogo □ to be out of reach, essere fuori portata; essere irraggiungibile □ (comm.) to be out of sale, essere fuori commercio; essere esaurito □ (tecn.) out of service, fuori servizio; guasto □ (elettr.) out-of-service jack, jack di messa fuori servizio □ out of sight, scomparso alla vista; (fam.) irrealizzabile, incredibile; favoloso, stupendo; ( slang USA) costosissimo, caro; ( anche) suonato ( dall'alcol, dalla droga) □ (comm.: di merce) to be out of stock, essere esaurito □ out-of-town, fuori città; extraurbano; (fig.) semplice, naturale, schietto □ ( anche sport) to be out of training, essere giù di allenamento □ out of use, fuori uso □ out-of-the-way, fuori mano; fuori del comune; insolito, strano: an out-of-the-way village, un paese fuori mano □ to be out of work, esser disoccupato; essere a spasso (fig.) □ (fam.) to be out on one's feet, essere stanco morto □ to be out on one's own, essere tutto solo □ ( slang) to be out on a limb, essere in brache di tela (fig. fam.); essere esposto (o vulnerabile) □ ( slang) to be out to lunch, essere svitato, svanito, svaporato; essere fuori strada, sballato □ (fig.) to be out with sb., essere in rotta con q. □ to live out in the country, abitare in campagna □ (naut.) on the voyage out, nel viaggio d'andata □ times out of number, infinite volte □ tired out, stanco morto □ Out with him!, buttatelo fuori! □ Out you go!, vattene (via)!; Fuori di qui! □ Out with it!, di' quello che hai da dire!; fuori la verità!; sputa il rospo! (fig.) □ (prov.) Out of sight, out of mind, lontano dagli occhi, lontano dal cuore.♦ out (2) /aʊt/prep.out (3) /aʊt/a. attr.1 (di solito nei composti:) esterno, verso l'esterno: out-tray ( USA out-box), cassetta della corrispondenza in partenza● out-migration ► outmigration □ (med.) out patient, paziente di ‘day hospital’; paziente esterno □ out-patient, ambulatoriale: DIALOGO → - Accident and Emergency- You can make an out-patients' appointment with the nurse, puoi prendere un appuntamento ambulatoriale con l'infermiere □ (med.) out-patient department, ambulatorio □ (relig.) out sister, sorella laica; coadiutrice □ (ferr.) the out train, il treno in partenza.out (4) /aʊt/n.1 (tipogr.) vuoto; lacunaout (5) /aʊt/inter.1 fuori!; via!(to) out /aʊt/A v. i.solo nelle loc.: – Truth will out, la verità salta sempre fuori; (prov.) Murder will out, tutti i nodi vengono al pettineB v. t.1 cacciare; buttare fuori2 svelare che (q.) è omosessuale: He threatened to out the judge, minacciò di svelare l'omosessualità del giudice -
18 training
1) Ausbildung, die2) (Sport) Training, dasbe in training — (train) trainieren; im Training sein; (be fit) in [guter] Form sein
* * *1) (preparation for a sport: He has gone into training for the race.) das Training2) (the process of learning (the practical side of) a job: It takes many years of training to be a doctor.) die Ausbildung* * *train·ing[ˈtreɪnɪŋ]1. (education) Ausbildung f; of new employee Schulung f; of dogs Abrichten nt; of elephants, lions Dressur fon-the-job \training Ausbildung f am Arbeitsplatzto be out of/in \training nicht/gut in Form seinII. adj attr, inv Schulungs-* * *['treInɪŋ]nit's good training for the mind — es ist eine gute Denkschulung
to be in training — im Training stehen or sein, trainieren
to be out of training — nicht in Form sein, aus dem Training sein
to go into training — das Training beginnen, anfangen zu trainieren
* * *A s1. Schulung f, Ausbildung f2. Üben n3. SPORT Training n:a) im Training stehen,b) (gut) in Form sein;be in light training leicht trainieren;be out of training nicht in Form sein;4. a) Abrichten n (von Tieren)b) Zureiten nB adj1. Ausbildungs…, Schulungs…, Lehr…2. SPORT Trainings…* * *noun, no pl.1) Ausbildung, die2) (Sport) Training, dasbe in training — (train) trainieren; im Training sein; (be fit) in [guter] Form sein
* * *n.Training n. -
19 training
{'treiniŋ}
n обучение, тренировка, подготовка, квалификация
to be in TRAINING тренирам, във форма съм, подготвям се за някаква професия, стажувам
to go into TRAINING започвам тренировка (for за)
to be out of TRAINING не съм във форма* * *{'treinin} n обучение, тренировка; подготовка, квалификация;* * *учебен; школовка; стаж; тренировка; обучение; обучаване; приучване; възпитание; квалификация;* * *1. n обучение, тренировка, подготовка, квалификация 2. to be in training тренирам, във форма съм, подготвям се за някаква професия, стажувам 3. to be out of training не съм във форма 4. to go into training започвам тренировка (for за)* * *training[´treiniʃ] I. n обучение; възпитание; тренировка; подготовка, квалификация; in-service \training обучение на работното място; off-the-job \training обучение с отсъствие от производството; on-the-job \training обучение на месторабота; out-of-work-hours \training обучение в извънработно време; safety \training обучение по техника на безопасността; sandwich \training англ. обучение във ВУЗ, при което редовните присъствени занятия и производствената практика се редуват през един семестър; to be in \training тренирам; във форма съм; уча се за някаква професия; стажувам; to go into \training започвам да тренирам ( for за); to be out of \training не съм във форма; II. adj тренировъчен, учебен. -
20 training
['treɪnɪŋ] 1.1) formazione f., training m. (as come); (less specialized) apprendistato m., tirocinio m. (in di)2) mil. addestramento m.; sport allenamento m.2.to be in training — essere in esercizio; (following specific programme) seguire un programma di allenamento
1) (instruction) [course, period, scheme, agency] di formazione; [ manual] di formazione, d'informazioni per l'uso* * *1) (preparation for a sport: He has gone into training for the race.) allenamento2) (the process of learning (the practical side of) a job: It takes many years of training to be a doctor.) formazione, preparazione* * *['treɪnɪŋ] 1.1) formazione f., training m. (as come); (less specialized) apprendistato m., tirocinio m. (in di)2) mil. addestramento m.; sport allenamento m.2.to be in training — essere in esercizio; (following specific programme) seguire un programma di allenamento
1) (instruction) [course, period, scheme, agency] di formazione; [ manual] di formazione, d'informazioni per l'uso
См. также в других словарях:
out of training — No longer physically fit • • • Main Entry: ↑train … Useful english dictionary
in (or out of) training — undergoing (or no longer undergoing) physical training for a sporting event. ↘physically fit (or unfit) as a result of this. → train … English new terms dictionary
Out & Equal — Workplace Advocates Founder(s) Selisse Berry Founded 1998 Location … Wikipedia
training — n. the act or process of teaching or learning a skill, discipline, etc. (physical training). Phrases and idioms: go into training begin physical training. in training 1 undergoing physical training. 2 physically fit as a result of this. out of… … Useful english dictionary
training — / treInIN/ noun 1 (singular, uncountable) the process of training or being trained (+ in): On the course we received training in every aspect of the job. | a training manual 2 (U) special physical exercises that are part of a plan for keeping… … Longman dictionary of contemporary English
training — /ˈtreɪnɪŋ/ (say trayning) noun 1. the development in oneself or another of certain skills, habits, and attitudes. 2. the resulting condition. –phrase 3. in training, a. undergoing such discipline. b. physically fit, as a result of training. 4.… …
out of shape — Synonyms and related words: bandy, bandy legged, blemished, bloated, bowlegged, club footed, defaced, deformed, disfigured, dwarfed, flatfooted, gone to seed, grotesque, ill made, ill proportioned, ill shaped, knock kneed, malformed, marred,… … Moby Thesaurus
Training Rules — Theatrical release poster Directed by Dee Mosbacher Fawn Yacker Produced by Dee Mosbacher Fawn Yacker … Wikipedia
Out Now Consulting — Out Now Type Company Industry Marketing Genre Gay marketing specialist Founded 1992/2001 Founder(s) Ian Johnson Headquarters Australia, Neth … Wikipedia
Out & Equal Workplace Summit — Location(s) USA Website http://www.outandequal.org/annual summit The Out Equal Workplace Summit is an annual gathering of over 2,000 business leaders [1], LGBT employers, LGBT employees and other participants to discuss best practices, network… … Wikipedia
Training — Train ing, n. The act of one who trains; the act or process of exercising, disciplining, etc.; education. [1913 Webster] {Fan training} (Hort.), the operation of training fruit trees, grapevines, etc., so that the branches shall radiate from the… … The Collaborative International Dictionary of English