Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

be+interested+in

  • 101 conforme + pasar + el año

    (v.) = as the year + wear on
    Ex. He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.
    * * *
    (v.) = as the year + wear on

    Ex: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.

    Spanish-English dictionary > conforme + pasar + el año

  • 102 conforme + transcurrir + el año

    (v.) = as the year + wear on
    Ex. He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.
    * * *
    (v.) = as the year + wear on

    Ex: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.

    Spanish-English dictionary > conforme + transcurrir + el año

  • 103 consolación

    f.
    1 consolation, comfort, solace.
    2 Consolación.
    * * *
    1 consolation, comfort
    \
    premio de consolación consolation prize
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    * * *
    Ex. He was interested mostly in what he described as 'word of God' and he derived pleasure and consolation from his reading = Estaba interesado principalmente en lo que describía como la "palabra de Dios" y obtenía placer y consuelo de su lectura.
    ----
    * premio de consolación = consolation prize.
    * * *
    * * *

    Ex: He was interested mostly in what he described as 'word of God' and he derived pleasure and consolation from his reading = Estaba interesado principalmente en lo que describía como la "palabra de Dios" y obtenía placer y consuelo de su lectura.

    * premio de consolación = consolation prize.

    * * *
    * * *

    consolación sustantivo femenino
    1 consolation
    2 premio de consolación, consolation prize
    ' consolación' also found in these entries:
    Spanish:
    premio
    English:
    consolation
    * * *
    final o [m5] partido de consolación third place play-off;
    premio de consolación consolation prize
    * * *
    f consolation
    * * *
    consolación nf, pl - ciones : consolation
    premio de consolación: consolation prize

    Spanish-English dictionary > consolación

  • 104 consuelo

    m.
    1 consolation, solace.
    2 Consuelo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: consolar.
    * * *
    1 consolation, comfort
    \
    sin consuelo inconsolably
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM solace, comfort
    * * *
    masculino consolation, comfort

    encontrar consuelo en algo/alguien — to find comfort o consolation in something/somebody

    * * *
    = consolation, solace, a shoulder to cry on.
    Ex. He was interested mostly in what he described as 'word of God' and he derived pleasure and consolation from his reading = Estaba interesado principalmente en lo que describía como la "palabra de Dios" y obtenía placer y consuelo de su lectura.
    Ex. The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    ----
    * consuelo sexual = booty call.
    * objeto que da consuelo = comforter.
    * palabras de consuelo = words of comfort.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * * *
    masculino consolation, comfort

    encontrar consuelo en algo/alguien — to find comfort o consolation in something/somebody

    * * *
    = consolation, solace, a shoulder to cry on.

    Ex: He was interested mostly in what he described as 'word of God' and he derived pleasure and consolation from his reading = Estaba interesado principalmente en lo que describía como la "palabra de Dios" y obtenía placer y consuelo de su lectura.

    Ex: The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    * consuelo sexual = booty call.
    * objeto que da consuelo = comforter.
    * palabras de consuelo = words of comfort.
    * persona que da consuelo = comforter.

    * * *
    consolation, comfort
    palabras de consuelo words of comfort o consolation
    encontrar consuelo en algo/algn to find comfort o consolation in sth/sb
    lloraba sin consuelo she was crying inconsolably
    * * *

     

    Del verbo consolar: ( conjugate consolar)

    consuelo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    consolar    
    consuelo
    consolar ( conjugate consolar) verbo transitivo
    to console, comfort;

    consolarse verbo pronominal ( refl): me consuelo pensando que … I take comfort o I find some consolation in the thought that …
    consuelo sustantivo masculino
    consolation, comfort
    consolar verbo transitivo to console, comfort
    consuelo sustantivo masculino consolation: es un consuelo saber que estás bien, it's a comfort to know that you're all right

    ' consuelo' also found in these entries:
    Spanish:
    bálsamo
    - servir
    - consolar
    - premio
    English:
    cold
    - comfort
    - consolation
    - reassurance
    - solace
    - comforting
    * * *
    nm
    consolation, solace;
    su familia es su único consuelo his family is his only solace o comfort;
    es un consuelo saber que están bien it's a comfort to know that they're all right;
    dar consuelo a alguien to comfort o console sb;
    si te sirve de consuelo, a mí me pasó lo mismo if it's any consolation, the same thing happened to me
    * * *
    m consolation
    * * *
    : consolation, comfort
    * * *
    consuelo n consolation

    Spanish-English dictionary > consuelo

  • 105 contigo

    pron.
    with you.
    contigo mismo/misma with yourself
    ¿estás hablando contigo mismo? are you talking to yourself?
    * * *
    1 with you
    * * *
    pron.
    * * *
    PRON with you; (Rel) with thee

    estamos contigo — we're behind you, we're on your side

    * * *
    pronombre personal with you

    ¿puedo ir contigo? — can I go with you?

    ¿estás en paz contigo misma? — are you at peace with yourself?

    * * *
    Ex. I am glad of the opportunity to discuss this subject for several reasons: firstly, I have been interested in it for some time and would like to share some of my thoughts with you.
    * * *
    pronombre personal with you

    ¿puedo ir contigo? — can I go with you?

    ¿estás en paz contigo misma? — are you at peace with yourself?

    * * *

    Ex: I am glad of the opportunity to discuss this subject for several reasons: firstly, I have been interested in it for some time and would like to share some of my thoughts with you.

    * * *
    with you
    ¿puedo ir contigo? can I go with you?
    ¿ese niño está contigo en la clase? is that child in your class?
    ha sido muy amable contigo she's been very kind to you
    ¿tienes dinero contigo? do you have any money on o with you?
    ¿estás en paz contigo misma? are you at peace with yourself?
    * * *

     

    contigo pron pers
    with you;
    ¿puedo ir contigo? can I go with you?;

    en paz contigo misma at peace with yourself;
    ha sido muy amable contigo she's been very kind to you
    contigo pron pers
    1 with you: no quiero hablar contigo, I don't want to talk to you 2 por una vez sé honesto contigo mismo, for once be honest with yourself

    ' contigo' also found in these entries:
    Spanish:
    acuerdo
    - flojera
    - forcejear
    - gana
    - hablar
    - menos
    - que
    - rezar
    - contar
    - enfadado
    - enojado
    - individuo
    - rabiar
    English:
    age
    - agree
    - few
    - momentarily
    - need
    - wholeheartedly
    - with
    - you
    - alone
    - can
    - come
    - quick
    - sure
    * * *
    contigo pron personal
    with you;
    no quiere ir contigo she doesn't want to go with you;
    es muy amable contigo he's very nice to you;
    contigo mismo/misma with yourself;
    ¿estás hablando contigo mismo? are you talking to yourself?
    * * *
    pron with you
    * * *
    contigo pron
    : with you
    voy contigo: I'm going with you
    * * *
    contigo pron with you

    Spanish-English dictionary > contigo

  • 106 controles de funcionamiento

    (n.) = benchmarking
    Ex. This article considers some of the common questions raised by librarians interested in benchmarking: how to determine what to benchmark; the best way to collect and analyze benchmarking information; and what needs to be done with the data.
    * * *

    Ex: This article considers some of the common questions raised by librarians interested in benchmarking: how to determine what to benchmark; the best way to collect and analyze benchmarking information; and what needs to be done with the data.

    Spanish-English dictionary > controles de funcionamiento

  • 107 convocar

    v.
    1 to convene.
    2 to convoke, to assemble, to call, to call together.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to convoke, summon, call together
    \
    convocar oposiciones to hold competitive examinations
    convocar una reunión to call a meeting
    * * *
    verb
    to call, convene, summon
    * * *
    VT
    1) [+ elecciones, referéndum, huelga] to call; [+ asamblea, reunión] to call, convene; [+ manifestación] to call for; [+ concurso, oposiciones] to announce

    han convocado un congreso extraordinario para el lunesthey have called o convened a special conference for Monday

    convocar Cortes — ( Hist) to convoke parliament

    2)

    convocar a algn: convocaron a los periodistas a una rueda de prensa — they called journalists to a press conference

    * * *
    verbo transitivo <huelga/elecciones> to call; < manifestación> to organize; <concurso/certamen> to announce; <reunión/asamblea> to call, convene (frml)
    * * *
    = summon, convene.
    Ex. All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.
    Ex. An interview committee, consisting of the library personnel officer and the associate executive director for branches, convened to speak with applicants for the adult materials selection position = Un comité seleccionador, compuesto por el responsable del personal de la biblioteca y el subdirector ejecutivo de las filiales, se reunió para hablar con los candidatos para el puesto de selección de material de adultos.
    ----
    * convocar de nuevo = reconvene.
    * convocar una reunión = call + meeting, convene + meeting.
    * convocar un congreso = convene + conference.
    * convocar un seminario = convene + seminar.
    * volver a convocar = reconvene.
    * * *
    verbo transitivo <huelga/elecciones> to call; < manifestación> to organize; <concurso/certamen> to announce; <reunión/asamblea> to call, convene (frml)
    * * *
    = summon, convene.

    Ex: All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.

    Ex: An interview committee, consisting of the library personnel officer and the associate executive director for branches, convened to speak with applicants for the adult materials selection position = Un comité seleccionador, compuesto por el responsable del personal de la biblioteca y el subdirector ejecutivo de las filiales, se reunió para hablar con los candidatos para el puesto de selección de material de adultos.
    * convocar de nuevo = reconvene.
    * convocar una reunión = call + meeting, convene + meeting.
    * convocar un congreso = convene + conference.
    * convocar un seminario = convene + seminar.
    * volver a convocar = reconvene.

    * * *
    convocar [A2 ]
    vt
    ‹huelga/elecciones› to call; ‹manifestación› to organize; ‹concurso/certamen/oposiciones› to announce; ‹reunión/asamblea› to call, convene ( frml)
    se convocaron 10 plazas de enfermeros applications were invited for 10 vacancies for male nurses
    convocar a algn A algo to summon sb TO sth
    el director convocó a los profesores a una reunión the principal called o summoned the teachers to a meeting
    convocaron a los accionistas a asistir a la reunión they called on shareholders to attend the meeting
    convocaron al pueblo a las urnas they called an election
    * * *

     

    convocar ( conjugate convocar) verbo transitivohuelga/elecciones to call;
    manifestación to organize;
    concurso/certamen to announce;
    reunión/asamblea to call, convene (frml);
    convocar a algn a algo to summon sb to sth
    convocar verbo transitivo
    1 (citar) to summon: me han convocado el jueves, I was summoned to go on Thursday
    2 (una reunión, elecciones) to call: se han convocado las oposiciones, the competitive exams were announced
    ' convocar' also found in these entries:
    Spanish:
    acordar
    - elección
    - emplazar
    - citar
    English:
    ballot
    - call
    - call out
    - convene
    - convoke
    - reconvene
    - set up
    - summon
    - election
    - meeting
    - set
    * * *
    1. [reunión] to convene;
    convocaron a los accionistas a junta the shareholders were called to a meeting, a shareholders' meeting was convened
    2. [huelga, elecciones] to call;
    [manifestación] to organize;
    convocar a alguien a una manifestación to call on sb to demonstrate o to attend a demonstration;
    convocar a alguien a la huelga to call sb out on strike;
    el seleccionador ha convocado a cinco nuevos jugadores the manager has called up five new players
    3. [premio, examen] to announce
    * * *
    v/t a personas summon; oposiciones organize; huelga call;
    convocar elecciones call elections
    * * *
    convocar {72} vt
    : to convoke, to call together

    Spanish-English dictionary > convocar

  • 108 corporal

    adj.
    1 body.
    2 corporal, body, material, bodily.
    * * *
    1 corporal, body
    1 RELIGIÓN corporal, corporale
    * * *
    adj.
    bodily, corporal
    * * *
    ADJ corporal, bodily
    * * *
    I
    adjetivo < trabajo> physical
    II
    masculino corporal, corporale
    * * *
    = bodily, somatic, corporeal, body.
    Ex. His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.
    Ex. Research has also found that the fair skinned Eurocentric model is the somatic norm for advertising.
    Ex. In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.
    Ex. Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.
    ----
    * castigos corporales = corporal punishment.
    * causar daño corporal = cause + injury.
    * daño corporal = bodily injury, bodily harm, physical injury.
    * daños corporales = personal injury.
    * fluido corporal = body fluid.
    * grasa corporal = body fat.
    * humor corporal = body fluid.
    * índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).
    * lenguaje corporal = body language.
    * lesión corporal = bodily harm.
    * loción corporal = body lotion.
    * masa corporal = body mass.
    * necesidad corporal = bodily function.
    * olor corporal = body scent.
    * ruido corporal = bodily noise.
    * salud corporal = bodily health.
    * terapia corporal = bodywork.
    * * *
    I
    adjetivo < trabajo> physical
    II
    masculino corporal, corporale
    * * *
    = bodily, somatic, corporeal, body.

    Ex: His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.

    Ex: Research has also found that the fair skinned Eurocentric model is the somatic norm for advertising.
    Ex: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.
    Ex: Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.
    * castigos corporales = corporal punishment.
    * causar daño corporal = cause + injury.
    * daño corporal = bodily injury, bodily harm, physical injury.
    * daños corporales = personal injury.
    * fluido corporal = body fluid.
    * grasa corporal = body fat.
    * humor corporal = body fluid.
    * índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).
    * lenguaje corporal = body language.
    * lesión corporal = bodily harm.
    * loción corporal = body lotion.
    * masa corporal = body mass.
    * necesidad corporal = bodily function.
    * olor corporal = body scent.
    * ruido corporal = bodily noise.
    * salud corporal = bodily health.
    * terapia corporal = bodywork.

    * * *
    ‹trabajo› physical
    ( Relig) corporal, corporale
    * * *

    corporal adjetivo ‹ trabajo physical;
    necesidades bodily ( before n);
    castigo corporal ( before n)
    corporal adjetivo corporal, (of the body)
    castigo corporal, corporal punishment
    expresión corporal, body language
    olor corporal, body odour, BO
    ' corporal' also found in these entries:
    Spanish:
    cabo
    - leche
    - pesadez
    - tacto
    - castigo
    English:
    body language
    - corporal
    - lance corporal
    - bodily
    - body
    * * *
    adj
    [trabajo, daño] physical; [castigo] corporal;
    calor corporal body heat
    nm
    Rel [lienzo] corporal
    * * *
    adj placer, estética physical; fluido body atr
    * * *
    : corporal, bodily

    Spanish-English dictionary > corporal

  • 109 corporativismo

    m.
    1 corporate spirit.
    2 corporativism, corporateness.
    * * *
    1 corporativism
    * * *
    * * *
    masculino corporatism
    * * *
    Ex. The author examines its impact on the publishing process focusing on the following the advent of corporatism and the growth of wholesaling.
    * * *
    masculino corporatism
    * * *

    Ex: The author examines its impact on the publishing process focusing on the following the advent of corporatism and the growth of wholesaling.

    * * *
    corporatism
    * * *

    corporativismo sustantivo masculino relating to a united group: entre los periodistas hay un gran corporativismo, there is a sense of self-interested behaviour among the reporters
    * * *
    1. [doctrina] corporatism
    2. Pey [de médicos, abogados] = self-interested behaviour, especially of professional groups

    Spanish-English dictionary > corporativismo

  • 110 crujiente

    adj.
    1 crunchy (patatas fritas).
    2 creaky, crackling, cracking, crusty.
    m.
    crisp, crispy crust, chip, crispy pastry.
    * * *
    1 (alimentos) crunchy
    2 (seda) rustling
    * * *
    adj.
    crunchy, crisp
    * * *
    ADJ [galleta] crunchy; [pan] crunchy, crusty; [seda] rustling; [madera] creaking
    * * *
    adjetivo <galletas/tostadas> crunchy
    * * *
    = crisp, crispy [crispier -comp., crispiest -sup.], creaky [creakier -comp., creakiest -sup.].
    Ex. But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    Ex. The food here is generally excellent, but there's one menu item that's always interested me more than the others -- 'tasty crispy silkworm'.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    * * *
    adjetivo <galletas/tostadas> crunchy
    * * *
    = crisp, crispy [crispier -comp., crispiest -sup.], creaky [creakier -comp., creakiest -sup.].

    Ex: But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.

    Ex: The food here is generally excellent, but there's one menu item that's always interested me more than the others -- 'tasty crispy silkworm'.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.

    * * *
    ‹galletas/tostadas› crunchy
    el pan está crujiente the bread is nice and crusty
    * * *

    crujiente adjetivo ‹galletas/tostadas crunchy;
    pan crusty
    crujiente adjetivo crunchy
    ' crujiente' also found in these entries:
    English:
    crisp
    - crispy
    - crunch
    - crunchy
    - crusty
    * * *
    [patatas fritas, nieve] crunchy; [madera] creaky; [hojas secas] crackling; [pan] crusty
    * * *
    adj GASTR crunchy
    * * *
    : crunchy, crisp
    * * *

    Spanish-English dictionary > crujiente

  • 111 cuidador

    adj.
    careful, cautious, caring.
    m.
    1 guard, keeper.
    2 caregiver, adult in charge of an infant.
    3 caretaker, care giver, custodian, care worker.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 keeper
    \
    cuidador,-ra de perros dog handler
    * * *
    cuidador, -a
    SM / F
    1) [de niños] childminder; [de enfermos] carer
    2) [de caballos] trainer; [de zoo] keeper, zookeeper; [de terreno] caretaker
    3) (Boxeo) second
    * * *
    - dora masculino, femenino ( de niños) baby sitter (AmE), childminder (BrE); ( de animales) zookeeper; ( de coches) attendant
    * * *
    = caregiver, sitter, carer, minder, home help, caretaker.
    Ex. These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.
    Ex. One of the questions that a reference librarian might be asked is, 'Is there some organization that could find a sitter for my invalid brother so I could get out sometimes? I can't afford a nurse'.
    Ex. The poverty of the majority of social workers' clients -- who are either women at home with dependent children, or single parents, or the elderly, or carers -- is increasing in absolute terms.
    Ex. Education for librarianship should concern itself with encouraging self-reliance and sustained questioning rather than training servile machine minders.
    Ex. A library service for home helps and their pensioner clients has been set up.
    Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    ----
    * cuidador de animales de parque zoológico = zookeeper.
    * cuidador de niños = childminder.
    * cuidadores = care staff.
    * * *
    - dora masculino, femenino ( de niños) baby sitter (AmE), childminder (BrE); ( de animales) zookeeper; ( de coches) attendant
    * * *
    = caregiver, sitter, carer, minder, home help, caretaker.

    Ex: These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.

    Ex: One of the questions that a reference librarian might be asked is, 'Is there some organization that could find a sitter for my invalid brother so I could get out sometimes? I can't afford a nurse'.
    Ex: The poverty of the majority of social workers' clients -- who are either women at home with dependent children, or single parents, or the elderly, or carers -- is increasing in absolute terms.
    Ex: Education for librarianship should concern itself with encouraging self-reliance and sustained questioning rather than training servile machine minders.
    Ex: A library service for home helps and their pensioner clients has been set up.
    Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    * cuidador de animales de parque zoológico = zookeeper.
    * cuidador de niños = childminder.
    * cuidadores = care staff.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de niños) childminder (de enfermos, discapacitados) carer
    2 (de coches) attendant
    3 (de terreno) caretaker
    * * *

    cuidador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( de niños) baby sitter (AmE), childminder (BrE);


    ( de animales) zookeeper;
    (Esp) ( de discapacitados) carer
    ' cuidador' also found in these entries:
    Spanish:
    casero
    English:
    carer
    - keeper
    * * *
    cuidador, -ora nm,f
    1. [de anciano] carer;
    [de niño] childminder;
    el cuidador de los monos the person who looks after the monkeys
    2. [de parque] attendant
    3. Dep trainer
    * * *
    m
    1 de niños childminder; de ancianos carer
    2 de animales keeper

    Spanish-English dictionary > cuidador

  • 112 de atención básica

    (adj.) = preattentive
    Ex. We were interested in the impact of epilepsy and its treatment on preattentive cognitive functions and enrolled 107 subjects.
    * * *
    (adj.) = preattentive

    Ex: We were interested in the impact of epilepsy and its treatment on preattentive cognitive functions and enrolled 107 subjects.

    Spanish-English dictionary > de atención básica

  • 113 de atención primaria

    (adj.) = preattentive
    Ex. We were interested in the impact of epilepsy and its treatment on preattentive cognitive functions and enrolled 107 subjects.
    * * *
    (adj.) = preattentive

    Ex: We were interested in the impact of epilepsy and its treatment on preattentive cognitive functions and enrolled 107 subjects.

    Spanish-English dictionary > de atención primaria

  • 114 debido a

    prep.
    due to, as a matter of, for, because of.
    * * *
    due to, owing to, because of
    * * *
    = be reason of, because of, by reason of, by virtue of, due to, for reasons of, in connection with, in light of, in the face of, in the interest(s) of, in the light of, on account of, on grounds, on the grounds that/of, owing to, thanks to, out of, because
    Ex. For fifty years impregnated papers have been used which turn dark at every point where an electrical contact touches them by reason of the chemical change thus produced in a iodine compound included in the paper.
    Ex. This makes him feel somehow defficient and all because of his difficulty in making sense out of words in print with which his troubles began.
    Ex. In order that the picture may not be too commonplace, by reason of sticking to present-day patterns, it may be well to mention one such possibility.
    Ex. For example, the set of documents about 'programmed instruction' forms a class by virtue of sharing the common characteristic of subject content.
    Ex. This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
    Ex. It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. This is essentially the traditional enterprise of cataloguing theory, but it is explored in light of current standards and developments.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex. Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.
    Ex. Apart from differing needs of users, indexing approaches may differ on policy grounds.
    Ex. AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.
    Ex. The simplest KWIC indexes are unattractive and tedious to scan owing to their physical format and typeface.
    Ex. It is a matter of some small pride that my account of the eighteenth edition of Dewey appeared at about the same time as the official publication of the scheme itself, thanks to the cooperation of the editor, Mr Ben Custer.
    Ex. But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
    Ex. In practice, many cataloguers favour the direct catalogue partly because it is simpler for the cataloguer to compile.
    * * *
    = be reason of, because of, by reason of, by virtue of, due to, for reasons of, in connection with, in light of, in the face of, in the interest(s) of, in the light of, on account of, on grounds, on the grounds that/of, owing to, thanks to, out of, because

    Ex: For fifty years impregnated papers have been used which turn dark at every point where an electrical contact touches them by reason of the chemical change thus produced in a iodine compound included in the paper.

    Ex: This makes him feel somehow defficient and all because of his difficulty in making sense out of words in print with which his troubles began.
    Ex: In order that the picture may not be too commonplace, by reason of sticking to present-day patterns, it may be well to mention one such possibility.
    Ex: For example, the set of documents about 'programmed instruction' forms a class by virtue of sharing the common characteristic of subject content.
    Ex: This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
    Ex: It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: This is essentially the traditional enterprise of cataloguing theory, but it is explored in light of current standards and developments.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex: In the interest of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex: Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.
    Ex: Apart from differing needs of users, indexing approaches may differ on policy grounds.
    Ex: AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.
    Ex: The simplest KWIC indexes are unattractive and tedious to scan owing to their physical format and typeface.
    Ex: It is a matter of some small pride that my account of the eighteenth edition of Dewey appeared at about the same time as the official publication of the scheme itself, thanks to the cooperation of the editor, Mr Ben Custer.
    Ex: But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
    Ex: In practice, many cataloguers favour the direct catalogue partly because it is simpler for the cataloguer to compile.

    Spanish-English dictionary > debido a

  • 115 decir inesperadamente

    (v.) = blurt out, pipe
    Ex. Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
    Ex. Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.
    * * *
    (v.) = blurt out, pipe

    Ex: Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.

    Ex: Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.

    Spanish-English dictionary > decir inesperadamente

  • 116 dedicarse a

    v.
    1 to dedicate oneself to, to devote oneself to, to apply oneself to, to give oneself to.
    Ella se dedica a aprender She dedicates herself to learn.
    Ella se dedica a pasear perros She dedicates herself to walk dogs.
    2 to concentrate on, to go in for, to work on, to pursue.
    Ella se dedica a los estudios She concentrates on her studies.
    * * *
    * * *
    (v.) = aim at, be concerned with, embark on/upon, engage in, indulge in, turn to, get + involved with/in, devote + Reflexivo + to, home in on, enter + a business, make + a life's work of, spend + Posesivo + days, go into
    Ex. This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.
    Ex. Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex. Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex. In the libraries which were engaged in large-scale cataloguing co-operation was central to developments, as outlined in chapter 18.
    Ex. Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
    Ex. Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    Ex. This article discusses the organisations that develop standards in information management and homes in on the US national bodies central to many of the international standards.
    Ex. Some of those pupils will undoubtedly enter one kind of business or another which has links with Europe.
    Ex. For librarianship students not intending to make a life's work of official publications the problem is to teach an awareness that they are not necessarily highly specialist materials of restricted interest.
    Ex. He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.
    Ex. She views librarianship through traditional eyes and plans to go into public service.
    * * *
    (v.) = aim at, be concerned with, embark on/upon, engage in, indulge in, turn to, get + involved with/in, devote + Reflexivo + to, home in on, enter + a business, make + a life's work of, spend + Posesivo + days, go into

    Ex: This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.

    Ex: Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex: Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex: In the libraries which were engaged in large-scale cataloguing co-operation was central to developments, as outlined in chapter 18.
    Ex: Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
    Ex: Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    Ex: This article discusses the organisations that develop standards in information management and homes in on the US national bodies central to many of the international standards.
    Ex: Some of those pupils will undoubtedly enter one kind of business or another which has links with Europe.
    Ex: For librarianship students not intending to make a life's work of official publications the problem is to teach an awareness that they are not necessarily highly specialist materials of restricted interest.
    Ex: He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.
    Ex: She views librarianship through traditional eyes and plans to go into public service.

    Spanish-English dictionary > dedicarse a

  • 117 dedicarse a un hobby

    (v.) = pursue + hobby
    Ex. Dewey, who was keenly interested in reforming the spelling of the English language, lost no opportunity of pursuing this particular hobby: christened Melville, he soon dropped the final 'le', and even went to the extreme of spelling his final name 'Dui' for a time.
    * * *
    (v.) = pursue + hobby

    Ex: Dewey, who was keenly interested in reforming the spelling of the English language, lost no opportunity of pursuing this particular hobby: christened Melville, he soon dropped the final 'le', and even went to the extreme of spelling his final name 'Dui' for a time.

    Spanish-English dictionary > dedicarse a un hobby

  • 118 del matrimonio

    (adj.) = marital
    Ex. A patron is interested in reading articles reflecting recent research into the characteristics useful for predicting marital satisfaction or success.
    * * *
    (adj.) = marital

    Ex: A patron is interested in reading articles reflecting recent research into the characteristics useful for predicting marital satisfaction or success.

    Spanish-English dictionary > del matrimonio

  • 119 delegado

    adj.
    delegated, vicarious.
    f. & m.
    delegate, commissioner, agent, deputy.
    past part.
    past participle of spanish verb: delegar.
    * * *
    1→ link=delegar delegar
    1 delegated
    nombre masculino,nombre femenino
    1 delegate
    2 COMERCIO representative
    \
    delegado,-a de Hacienda chief tax inspector
    delegado,-a del gobierno government representative
    * * *
    (f. - delegada)
    noun
    * * *
    delegado, -a
    SM / F (=representante) delegate; (Com) representative, agent; (Educ) representative

    delegado/a de alumnos, delegado/a de curso — student representative

    delegado/a del Gobierno — Esp government delegate to an autonomous community

    delegado/a sindical — shop steward

    * * *
    - da masculino, femenino
    1) ( representante) delegate
    2) (Esp) ( director de zona) regional o area director
    * * *
    = delegate, delegated, emissary, officer.
    Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
    Ex. Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    Ex. In her apparitions, Queen Anne is usually visited by an emissary from God who reprimands her for her misuse of power.
    Ex. Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    ----
    * administrador delegado = administrative officer.
    * Cámara de Delegados = House of Delegates.
    * delegado de clase = class prefect, class representative.
    * * *
    - da masculino, femenino
    1) ( representante) delegate
    2) (Esp) ( director de zona) regional o area director
    * * *
    = delegate, delegated, emissary, officer.

    Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.

    Ex: Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    Ex: In her apparitions, Queen Anne is usually visited by an emissary from God who reprimands her for her misuse of power.
    Ex: Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    * administrador delegado = administrative officer.
    * Cámara de Delegados = House of Delegates.
    * delegado de clase = class prefect, class representative.

    * * *
    masculine, feminine
    A (representante) delegate
    los delegados de la asociación the association's delegates o representatives
    el delegado del Gobierno central the Central Government representative
    Compuestos:
    masculine papal envoy
    delegado de curso, delegada de curso
    masculine, feminine student representative
    delegado de gobierno, delegada de gobierno
    masculine, feminine (en Esp) the central government representative in an autonomía
    el delegado del Gobierno en la zona the Government's representative in the area
    B ( Esp) (director de zona) regional o area director
    el delegado de Sanidad the director of the regional Health Department
    * * *

    Del verbo delegar: ( conjugate delegar)

    delegado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    delegado    
    delegar
    delegado sustantivo masculino, femenino ( representante) delegate;

    delegar ( conjugate delegar) verbo transitivo
    to delegate;
    delegado algo en algn to delegate sth to sb
    verbo intransitivo
    to delegate
    delegado,-a sustantivo masculino y femenino
    1 delegate
    2 Com representative
    delegar verbo transitivo to delegate [en, to]

    ' delegado' also found in these entries:
    Spanish:
    comisaria
    - comisario
    - consejera
    - consejero
    - delegada
    - enviado
    English:
    agent
    - delegate
    - officer
    - capacity
    * * *
    delegado, -a nm,f
    1. [representante] delegate;
    el delegado de Educación the representative from the Ministry of Education
    Esp delegado del Gobierno = person representing central government in each province;
    delegado sindical union representative, shop steward
    2. [en colegio, universidad] class representative
    delegado de curso class representative
    3. Esp [de empresa] representative
    * * *
    m, delegada f delegate; COM representative
    * * *
    delegado, -da n
    : delegate, representative
    * * *
    delegado n representative

    Spanish-English dictionary > delegado

  • 120 delegar una decisión

    (v.) = delegate + decision
    Ex. The librarian should delegate as many decisions as possible to the level of authority qualified and most interested in handling the problem.
    * * *
    (v.) = delegate + decision

    Ex: The librarian should delegate as many decisions as possible to the level of authority qualified and most interested in handling the problem.

    Spanish-English dictionary > delegar una decisión

См. также в других словарях:

  • interested - interesting — ◊ interested If you want to know more about something or someone, you can say that you are interested in them. I m very interested in birds. Ellen seemed genuinely interested in him and his work. Note that you do not use any preposition except in …   Useful english dictionary

  • interested — in·ter·est·ed adj: having a recognizable interest in a matter compare interest 2 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. interested …   Law dictionary

  • Interested — In ter*est*ed ([i^]n t[ e]r*[e^]st*[e^]d), a. [See {Interest}, v. t.] [1913 Webster] 1. Having the attention engaged; having emotion or passion excited; as, an interested listener. [1913 Webster] 2. Having an interest; concerned in a cause or in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interested party — UK US noun [C] ► any of the people or organizations who may be affected by a situation, or who are hoping to make money out of a situation: »Employees, suppliers, customers, and other interested parties are anxiously awaiting news about the… …   Financial and business terms

  • interested party — index privy, prospect (prospective patron) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 interested party …   Law dictionary

  • interested vs interesting —   Interested is a past participle. When used as an adjective it says how someone feels.   For example: I was very interested in the lesson.   Interesting is a present participle. When used as an adjective it describes the people or things that… …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • interested vs interesting —   Interested is a past participle. When used as an adjective it says how someone feels.   For example: I was very interested in the lesson.   Interesting is a present participle. When used as an adjective it describes the people or things that… …   English dictionary of common mistakes and confusing words

  • interested — interested; un·interested; …   English syllables

  • Interested parties — parties with a direct or indirect interest in accreditation (p. 3.14 ISO/IEC 17011:2004). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Interested Hócza Vendégház — (Силвасварад,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 3348 Силвасварад, Miskolci …   Каталог отелей

  • interested witness — A witness in a trial who has a personal interest in the outcome of the matter at hand. Category: Small Claims Court & Lawsuits Category: Wills, Trusts & Estates → Wills Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill.… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»