-
1 ευαγή
εὐαγής 1free from pollution: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem acc sg (attic epic doric)εὐαγής 2free from pollution: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem acc sg (attic epic doric)εὐᾱγῆ, εὐαγής 3free from pollution: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)εὐᾱγῆ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)εὐᾱγῆ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
2 εὐαγῆ
εὐαγής 1free from pollution: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem acc sg (attic epic doric)εὐαγής 2free from pollution: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem acc sg (attic epic doric)εὐᾱγῆ, εὐαγής 3free from pollution: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)εὐᾱγῆ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)εὐᾱγῆ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
3 ευαγέστερον
εὐαγής 1free from pollution: adverbial compεὐαγής 1free from pollution: masc acc comp sgεὐαγής 1free from pollution: neut nom /voc /acc comp sgεὐαγής 2free from pollution: adverbial compεὐαγής 2free from pollution: masc acc comp sgεὐαγής 2free from pollution: neut nom /voc /acc comp sgεὐᾱγέστερον, εὐαγής 3free from pollution: adverbial compεὐᾱγέστερον, εὐαγής 3free from pollution: masc acc comp sgεὐᾱγέστερον, εὐαγής 3free from pollution: neut nom /voc /acc comp sg -
4 εὐαγέστερον
εὐαγής 1free from pollution: adverbial compεὐαγής 1free from pollution: masc acc comp sgεὐαγής 1free from pollution: neut nom /voc /acc comp sgεὐαγής 2free from pollution: adverbial compεὐαγής 2free from pollution: masc acc comp sgεὐαγής 2free from pollution: neut nom /voc /acc comp sgεὐᾱγέστερον, εὐαγής 3free from pollution: adverbial compεὐᾱγέστερον, εὐαγής 3free from pollution: masc acc comp sgεὐᾱγέστερον, εὐαγής 3free from pollution: neut nom /voc /acc comp sg -
5 εξαπαλλάξει
ἐξαπαλλάσσωset free from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind mid 2nd sgἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind act 3rd sgἐξαπαλλάσσωset free from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind mid 2nd sgἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind act 3rd sgἐξαπᾱλλάξει, ἐξαπαλλάσσωset free from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐξαπᾱλλάξει, ἐξαπαλλάσσωset free from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
6 ἐξαπαλλάξει
ἐξαπαλλάσσωset free from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind mid 2nd sgἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind act 3rd sgἐξαπαλλάσσωset free from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind mid 2nd sgἐξαπαλλάσσωset free from: fut ind act 3rd sgἐξαπᾱλλάξει, ἐξαπαλλάσσωset free from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐξαπᾱλλάξει, ἐξαπαλλάσσωset free from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
7 καθαρός
κᾰθᾰρ-ός, ά, όν, [dialect] Dor. [full] καθαρός Tab.Heracl.1.103, Orph.Fr. 32c.1, [dialect] Aeol. [pref] κόθ- Alc.Supp.7.3; cf. ἀνακαθαίρω, κάθαρσις:1 physically clean, spotless (not in Il.),εἵματα Od.6.61
, Archil.12, cf. E.Cyc.35, 562, etc.; of persons, cleanly,κ. περὶ ἐσθῆτα Arist.VV 1250b28
, cf.Rh. 1416a23 (nisi leg. καθάριος).2 clear of admixture, clear, pure, esp. of water, ;κ. ὕδατα E. Hipp. 209
(anap.);ὕδωρ κ. ζῶν LXXNu.5.17
; (anap.);κ. καὶ διαφανῆ ὑδάτια Pl.Phdr. 229b
;οὖρον Hp.Epid.1.3
; ; κ. φάος, φέγγος, Pi.P.6.14, 9.90;πνεῦμα κ. οὐρανοῦ E.Hel. 867
;κ. ἄρτος Hdt.2.40
; of white bread, Wilcken Chr. 30i17 (iii/ii B.C.), LXXJu.10.5, Gal.6.482, 19.137; ἄλευρον κ. Diocl.Fr.139; χρυσίον, ἀργύριον -ώτατον, Hdt.4.166, cf. Theoc.15.36, Ph.1.190, etc.;σῖτος X.Oec.18.8
;σῖτος κ. ἀπὸ πάντων PHib.1.84
(a).6 (iv/iii B.C.): freq. of grain, winnowed,πυρὸς κ. ἄδολος POxy.1124.11
(i A.D.), cf. PTeb.93.36 (ii B.C.), etc.; of metals, etc.,σίδηρος Sammelb.4481.13
(v A.D.), etc.; ἀρωμάτων, καθαρῶν, λαχάνων, dub. sens. in PLond.2.429.6 (iv A.D.);ἄκρατος καὶ κ. νοῦς X.Cyr.8.7.30
; ; ; of feelings, unmixed,μῖσος τῆς ἀλλοτρίας φύσεως Pl.Mx. 245d
, cf. Thgn.89; serene, (lyr.).3 clear of objects, free, ἐν καθαρῷ (sc. τόπῳ ) in an open space,ἐν κ., ὅθι δὴ νεκύων διεφαίνετο χῶρος Il.8.491
;ἐν κ., ὅθι κύματ' ἐπ' ἠϊόνος κλύζεσκον 23.61
, cf. Ph.2.535 ([comp] Sup.); πάξαις Ἄλτιν ἐν κ. in a clearing, Pi.O.10 (11).45; ἐν κ. βῆναι to leave the way clear, S.OC 1575 (lyr.); ἐν τῷ κ. οἰκεῖν live in the clear sunshine, Pl.R. 520d; διὰ καθαροῦ ῥέειν, of a river whose course is clear and open, Hdt.1.202: with Subst., κελεύθῳ ἐν κ. Pi.O.6.23; χῶρος κ. Hdt.1.132;ἐν κ. λειμῶνι Theoc.26.5
; ἐν ἡλίῳ κ. in the open sun, opp. σκιά, Pl.Phdr. 239c; ὥς σφι τὸ ἐμποδὼν ἐγεγόνεε κ. was cleared away, Hdt.7.183; κ. ποιεῖσθαι τὰς ἀρκυστασίας set up the nets in open ground, X.Cyn.6.6; freq. of land, free from weeds, etc., παραδώσω τὸν κλῆρον κ. ἀπὸ θρύου καλάμου ἀγρώστεως κτλ. PTeb.105.59 (ii B.C.);παραδώσω τὰς ἀρούρας κ. ὡς ἔλαβον BGU1018.25
(iii A.D.): c. gen., γλῶσσα καθαρὴ τῶν σημηΐων clear of the marks, Hdt.2.38; καθαρὸν τῶν προβόλων, of a fort, Arr.An.2.21.7; of documents, free from mistakes, POxy.1277.13 (iii A.D.); χειρόγραφον κ. ἀπὸ ἐπιγραφῆς καὶ ἀλείφαδος free from interlineation and erasure, PLond.2.178.13 (ii A.D.).b metaph., free, clear of debt, liability, etc.,κ. ἀπὸ δημοσίων καὶ παντὸς εἴδους BGU197.14
(i A.D.); κ. ἀπό τε ὀφειλῆς καὶ ὑποθήκης καὶ παντὸς διεγγυήματος ib.112.11 (i A.D.);γῆ κ. ἀπὸ γεωργίας βασιλικῆς POxy. 633
(ii A.D.); καθαρὰ ποιῆσαι to give a discharge, PAvrom. 1 A22; in moral sense, free from pollution, καθαρῷ θανάτῳ an honourable death, Od.22.462;θάνατον οὐ κ., τὸν δι' ἀγχόνης Ph.2.491
;ψυχαὶ ἀρηΐφατοι καθαρώτεραι ἢ ἐνὶ νούσοις Heraclit.136
; freq. free from guilt or defilement, pure, (anap.);καθαρὸς χεῖρας Hdt.1.35
, Antipho5.11, And.1.95;κ. παρέχειν τινὰ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν Pl.Cra. 405b
; ἔρχομαι ἐκ κοθαρῶν κοθαρά OrphFr.32c.1,al.; of ceremonial purity, καθαρὰ καὶ ἁγνή εἰμι ἀπό τε τῶν ἄλλων τῶν οὐ καθαρευόντων καὶ ἀπ' ἀνδρὸς συνουσίας Jusj. ap. D.59.78, cf. UPZ78.28 (ii B.C.), LXXNu.8.7,al.; (ii B.C.); esp. of persons purified after pollution, ἱκέτης προσῆλθες κ. A.Eu. 474, cf. S.OC 548, etc.; also of things, βωμοί, θύματα, δόμος, μέλαθρα, A.Supp. 654 (lyr.), E. IT 1163, 1231 (troch.), 693: c. gen., clear of or from..,κ. ἐγκλημάτων Antipho 2.4.11
; ἀδικίας, κακῶν, Pl.R. 496d, Cra. 404a;ὁ τῶν κακῶν κ. τόπος Id.Tht. 177a
;κ. τὰς χεῖρας φόνου Id.Lg. 864e
;Κόρινθον.. ἀποδεῖξαι τῶν μιαιφόνων καθαράν X.HG4.4.6
;κ. εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων Act.Ap.20.26
, cf. D.C.37.24;κ. ἀπὸ ὅρκου LXXGe.24.8
; ceremonially pure, of food,ὄσπριον Hdt.2.37
; of victims, LXXGe.7.2,al., PGen.32.9 (ii A.D.), etc.; κ. ἡμέραι, opp. ἀποφράδες, Pl.Lg. 800d.4 of birth, pure, genuine,σπέρμα θεοῦ Pi.P.3.15
; πόλις E. Ion 673; τῶν Ἀθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε, i.e. were citizens of pure blood, Th.5.8; οἱ τῷ γένει μὴ κ. Arist.Ath.13.5; κ. ἀστοί Sch.Ar.Ach. 506; καθαρόν a real, genuine saying, Ar.V. 1015; κ. Τίμων a Timon pure and simple, Id.Av. 1549;κ. δοῦλος Antiph.9
(glossed by ἀπηκριβωμένος, AB105); ζημία κ., of a person, Alciphro 3.21.5 of language, pure, ὀνόματα, λέξις, D.H.Comp.1, 3;διάλεκτος Id.Dem.5
; so of writers, [Λυσίας] κ. τὴν ἑρμηνείαν Id.Lys.2
; [Ξενοφῶν] κ. τοῖς ὀνόμασι Id.Pomp.4
; also, clear, simple, σεμνὸς καὶ κ. Jul.Or.2.77a.b Gramm., preceded by a vowel, pure, D.T. 635.10, 639.5, Hdn.Gr.2.930, al.; containing a 'pure' syllable, ib. 928.6 without blemish, sound, ὁ κ. στρατός, τὸ κ. τοῦ στρατοῦ, the sound portion of the army, Hdt.1.211,4.135; v. supr. 4.7 clear, exact, ἂν κ. ὦσιν αἱ ψῆφοι if the accounts are exactly balanced, D.18.227 (sed cf.καθαιρέω 11.5
).II Adv. purely,ἁγνῶς καὶ καθαρῶς h.Ap. 121
, Hes.Op. 337: [comp] Comp.- ωτέρως Porph.Abst.2.44
.2 of birth,κ. γεγονέναι Hdt.1.147
;αἱ κ. Ἑλληνίδες Sor.1.112
, cf.Luc.Rh. Pr.24.3 with clean hands, honestly, σὺν δίκῃ.. καὶ κ. Thgn.198; δικαίως καὶ κ. D.9.62;κ. τε καὶ μετρίως τὸν βίον διεξελθεῖν Pl.Phd. 108c
.4 clearly, plainly, , cf. E.Rh.35 (anap.);λέξις κ. καὶ ἀκριβῶς ἔχουσα Isoc.5.4
;κ. γνῶναι Ar.V. 1045
, Pl.Phd. 66e; εἴσεσθαι ibid.;καθαρώτατα ἀποδεῖξαι Id.Cra. 426b
.5 of language, purely, correctly,- ώτερον διαλέγεσθαι Plu.2.1116e
, cf. Luc.Im.15.6 entirely, Ar.Av. 591;κ. τις ὢν ἀόργητος Phld.Ir.p.71
W.;κ. ἐς ἐφήβους τελεῖν D.C.36.25
, cf. Cod.Just.1.4.34.9: [comp] Sup. - ώτατα in its purest form, Phld.Piet.66.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθαρός
-
8 λύω
λύω impf. ἔλυον; fut. λύσω LXX; 1 aor. ἔλυσα. Pass.: impf. ἐλυόμην; 1 fut. λυθήσομαι; 1 aor. ἐλύθην; pf. λέλυμαι, 2 sg. λέλυσαι, ptc. λελυμένος (Hom.+).① to undo someth. that is used to tie up or constrain someth., loose, untie bonds (Da 5:12 Theod.), fetters (Lucian, Dial. Mar. 14, 3; Job 39:5 δεσμούς; Philo, Somn. 1, 181; Hippol., Ref. 5, 19, 20) or someth. similar.ⓐ lit. τὰ δεσμά AcPl Ha 3, 14; τὸν ἱμάντα Mk 1:7; Lk 3:16; J 1:27. τὴν ζώνην MPol 13, 2 (JosAs 10:11; 13:3); σφραγῖδας break (Polyaenus 5, 2, 12) Rv 5:2, 5 v.l. (of the broken seals of a will: BGU 326 II, 21 ἡ διαθήκη ἐλύθη; POxy 715, 19.—λύω of the opening of a document: ParJer 7:21 λῦσον τὴν ἐπιστολὴν ταύτην; 7:36; Plut., Dio 31, 4 [a letter]; Vi. Aesopi W 92 P.)ⓑ fig. ἐλύθη ὁ δεσμὸς τ. γλώσσης αὐτοῦ Mk 7:35; cp. Lk 1:63 D. λύε πάντα σύνδεσμον ἀδικίας loose every unjust fetter B 3:3 (Is 58:6).② to set free someth. tied or similarly constrained, set free, loose, untieⓐ lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied: a prisoner (Jos., Bell. 2, 28, Ant. 13, 409; Ps 145:7) Ac 22:30; cp. vs. 29 v.l.; ISm 6:2 (cp. b below); AcPl Ha 3, 6. Angels that are bound Rv 9:14f. Also more gener. (IAndrosIsis, Kyme 48 ἐγὼ τοὺς ἐν δεσμοῖς λύω) release, set free prisoners Ac 24:26 v.l.; τοὺς δεσμίους AcPl Ha 11, 9. Of Satan, bound and imprisoned in an abyss Rv 20:3. λυθήσεται ὁ σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ vs. 7.—Of Lazarus, bound in grave-clothes λύσατε αὐτόν unbind him J 11:44 (Vi. Aesopi I 83 λύσατε αὐτόν=take off his fetters).—Of animals (X., An. 3, 4, 35) a colt that is tied up Mt 21:2; Mk 11:2, 4f; Lk 19:30f, 33ab (perh. these passages suggest a kind of commandeering of transport indicated by the term ἀγγαρεύω JDerrett, NovT 13, ’71, 241–58), τὸν βοῦν ἀπὸ τῆς φάτνης untie the ox from the manger Lk 13:15 (λ. ἀπό as Quint. Smyrn. 4, 373; Is 5:27; Jer 47:4).—λ. τὸ ὑπόδημα untie the sandal Ac 7:33 (Ex 3:5; Josh 5:15); 13:25.—Pass. τὰς τρίχας λελυμέναι with unbound hair Hs 9, 9, 5; cp. τὰς τρίχας λελυμένας Hs 9, 13, 8.ⓑ fig. free, set free, release ἀπό τινος (TestJos 15:6; Cyranides p. 97, 12) λυθῆναι ἀπὸ τ. δεσμοῦ τούτου be set free from this bond Lk 13:16. λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; are you free from a wife, i.e. not bound to a wife? 1 Cor 7:27 (a previous state of being ‘bound’ need not be assumed; cp. Chion, Ep. 7, 3 λελυμένως=[speak] in an unrestrained manner. See also Simplicius in Epict. p. 129, 3: ‘one who does not found a family is εὔλυτος’, i.e. free). The pf. pass. ptc. IMg 12:1 is the negation of δέδεμαι i.e. unbound. On ISm 6:2 s. comm. by WBauer. ἐκ instead of ἀπό: λ. τινὰ ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν free someone from sins Rv 1:5. τινὰ ἐκ χειρὸς σιδήρου 1 Cl 56:9 (Job 5:20). Bonds from pers. loose, remove (Χριστὸς) λύσει ἀφʼ ὑμῶν πάντα δεσμόν IPhld 8:1.③ to reduce someth. by violence into its components, destroy (Iren. 1, 8, 1 [Harv. I 67, 9]), of a building tear down (Il. 16, 10; X., An. 2, 4, 17f; Herodian 7, 1, 7; 1 Esdr 1:52; Jos., Bell. 6, 32; SibOr 3, 409) τ. ναὸν τοῦτον J 2:19. τὸ μεσότοιχον Eph 2:14 (in imagery).—ἡ πρύμνα ἐλύετο the stern began to break up Ac 27:41 (PLond III 1164h, 19 p. 164 [III A.D.] uses λ. of the dismantling of a ship). Of the parts of the universe, as it is broken up and destroyed in the final conflagration 2 Pt 3:10–12 (cp. Just., D. 5, 4; Tat. 25, 2).—Of a meeting (Il. 1, 305; Od. 2, 257; Apollon. Rhod. 1, 708; X., Cyr. 6, 1, 2; Diod S 19, 25, 7; EpArist 202; Jos., Ant. 14, 388 λυθείσης τ. βουλῆς) λυθείσης τ. συναγωγῆς when the meeting of the synagogue had broken up Ac 13:43.—λυθεῖσα Ox 1081, 3 as edited (so also Otero I 82, no. 3) is incorrectly read instead of ἐ]ληλύθεισαν, s. s.v. ἔρχομαι 1aζ.④ to do away with, destroy, bring to an end, abolish (Socrat., Ep. 28, 2 and 4 ‘dispel’ slanders; Tat. 13, 1 ψυχὴ … λύεται μετὰ τοῦ σώματος; Mel., P. 43, 301 ὁ τύπος ἐλύθη=the type was abolished [when the antitype made its appearance]) λ. τὰ ἔργα τ. διαβόλου destroy the works of the devil 1J 3:8. Pass. ἐλύετο πᾶσα μαγεία all magic began to be dissolved IEph 19:3. λύεται ὁ ὄλεθρος ἐν τ. ὁμονοίᾳ his destructiveness comes to an end through the unity 13:1.—λ. τ. ὠδῖνας τ. θανάτου must mean in its context: (God) brought the pangs to an end (IG IV2, 128, 49 [280 B.C.] ἔλυσεν ὠδῖνα; Lycophron vs. 1198 ὠδῖνας ἐξέλυσε γονῆς; Himerius, Or. 64 [=Or. 18], 1 λυθῆναι τὰς ὠδῖνας of the cessation of labor pains; Job 39:2; Aelian, HA 12, 5 τοὺς τῶν ὠδίνων λῦσαι δεσμούς; Eutecnius 3 p. 30, 26), so that the ‘birth’ which is to bring Christ to light may attain its goal (Haenchen ad loc.) Ac 2:24 (but s. θάνατος 1bβ; originally it is probable that ‘the bonds of death’ went with ‘loose’); Pol 1:2—Of commandments, laws, statements repeal, annul, abolish (Hdt. 1, 29, 1 νόμον. Text fr. Nysa in Diod S 1, 27, 4 ὅσα ἐγὼ ἐνομοθέτησα, οὐδεὶς αὐτὰ δύναται λῦσαι; Ael. Aristid. 30 p. 573 D.: νόμους; Achilles Tat. 3, 3, 5; SIG 355, 21; 1219, 12; Jos., Ant. 11, 140) ἐντολήν Mt 5:19. τὸ σάββατον abolish the Sabbath J 5:18 (in John, Jesus is accused not of breaking the Sabbath, but of doing away w. it as an ordinance). Pass. (Dio Chrys. 58 [75], 10 τ. νόμου λυθέντος) 7:23; 10:35 (RJungkuntz, CTM 35, ’64, 556–65 [J 10:34–6]).—λύειν τὸν Ἰησοῦν annul (the true teaching about) Jesus (by spurning it); (cp. Alex. Aphr., Fat. 26, II 2 p. 196, 18 λ. τινὰ τῶν Ζήνωνος λόγων=certain teachings of Zeno; opp. ὁμολογεῖν: s. Iren. 1, 9, 3 [Harv. I 85, 10]) 1J 4:3 v.l. (for the rdg. λύει s. Iren. 3, 16, 8 [Harv. II 90, 3]; Cl. Al., Fgm. 35 p. 218, 10ff Stählin; Orig. XI [GCS] 152, 28; Socrates, HE 7, 32; EHarnack, SBBerlAk 1915, 556–61=Studien I ’31, 132–37; A Rahlfs, TLZ 40, 1915, 525; OPiper, JBL 66, ’47, 440–44 [exorcistic, break a spell]).⑤ On the combination and contrast of δέειν and λύειν Mt 16:19; 18:18 s. δέω 4; also GLambert, Vivre et Penser, IIIe s., ’43/44, 91–103.—B. 1239f. M-M. EDNT. TW. Sv. -
9 ευαγεί
εὐαγέωto be pure: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)εὐαγέωto be pure: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem /neut dat sgεὐαγής 2free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem /neut dat sgεὐᾱγεῖ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὐᾱγεῖ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem /neut dat sg -
10 εὐαγεῖ
εὐαγέωto be pure: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)εὐαγέωto be pure: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem /neut dat sgεὐαγής 2free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem /neut dat sgεὐᾱγεῖ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὐᾱγεῖ, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem /neut dat sg -
11 ευαγείς
εὐαγέωto be pure: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem acc plεὐαγής 1free from pollution: masc /fem nom /voc pl (attic epic)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem acc plεὐαγής 2free from pollution: masc /fem nom /voc pl (attic epic)εὐᾱγεῖς, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem acc plεὐᾱγεῖς, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem nom /voc pl (attic epic) -
12 εὐαγεῖς
εὐαγέωto be pure: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)εὐαγής 1free from pollution: masc /fem acc plεὐαγής 1free from pollution: masc /fem nom /voc pl (attic epic)εὐαγής 2free from pollution: masc /fem acc plεὐαγής 2free from pollution: masc /fem nom /voc pl (attic epic)εὐᾱγεῖς, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem acc plεὐᾱγεῖς, εὐαγής 3free from pollution: masc /fem nom /voc pl (attic epic) -
13 ευαγεστάτας
εὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 1free from pollution: fem acc superl plεὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 1free from pollution: fem gen superl sg (doric aeolic)εὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 2free from pollution: fem acc superl plεὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 2free from pollution: fem gen superl sg (doric aeolic)εὐᾱγεστάτᾱς, εὐαγής 3free from pollution: fem acc superl plεὐᾱγεστάτᾱς, εὐαγής 3free from pollution: fem gen superl sg (doric aeolic) -
14 εὐαγεστάτας
εὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 1free from pollution: fem acc superl plεὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 1free from pollution: fem gen superl sg (doric aeolic)εὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 2free from pollution: fem acc superl plεὐαγεστάτᾱς, εὐαγής 2free from pollution: fem gen superl sg (doric aeolic)εὐᾱγεστάτᾱς, εὐαγής 3free from pollution: fem acc superl plεὐᾱγεστάτᾱς, εὐαγής 3free from pollution: fem gen superl sg (doric aeolic) -
15 ευαγεστάτη
εὐαγής 1free from pollution: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)εὐαγής 2free from pollution: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)εὐᾱγεστάτη, εὐαγής 3free from pollution: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)——————εὐαγής 1free from pollution: fem dat superl sg (attic epic ionic)εὐαγής 2free from pollution: fem dat superl sg (attic epic ionic)εὐᾱγεστάτῃ, εὐαγής 3free from pollution: fem dat superl sg (attic epic ionic) -
16 ευαγεστάτων
εὐαγής 1free from pollution: fem gen superl plεὐαγής 1free from pollution: masc /neut gen superl plεὐαγής 2free from pollution: fem gen superl plεὐαγής 2free from pollution: masc /neut gen superl plεὐᾱγεστάτων, εὐαγής 3free from pollution: fem gen superl plεὐᾱγεστάτων, εὐαγής 3free from pollution: masc /neut gen superl pl -
17 εὐαγεστάτων
εὐαγής 1free from pollution: fem gen superl plεὐαγής 1free from pollution: masc /neut gen superl plεὐαγής 2free from pollution: fem gen superl plεὐαγής 2free from pollution: masc /neut gen superl plεὐᾱγεστάτων, εὐαγής 3free from pollution: fem gen superl plεὐᾱγεστάτων, εὐαγής 3free from pollution: masc /neut gen superl pl -
18 ευαγεστέρα
εὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 1free from pollution: fem nom /voc /acc comp dualεὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 1free from pollution: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)εὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 2free from pollution: fem nom /voc /acc comp dualεὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 2free from pollution: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)εὐᾱγεστέρᾱ, εὐαγής 3free from pollution: fem nom /voc /acc comp dualεὐᾱγεστέρᾱ, εὐαγής 3free from pollution: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic) -
19 εὐαγεστέρα
εὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 1free from pollution: fem nom /voc /acc comp dualεὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 1free from pollution: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)εὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 2free from pollution: fem nom /voc /acc comp dualεὐαγεστέρᾱ, εὐαγής 2free from pollution: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)εὐᾱγεστέρᾱ, εὐαγής 3free from pollution: fem nom /voc /acc comp dualεὐᾱγεστέρᾱ, εὐαγής 3free from pollution: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic) -
20 ευαγεστέρας
εὐαγεστέρᾱς, εὐαγής 1free from pollution: fem acc comp plεὐαγεστέρᾱς, εὐαγής 1free from pollution: fem gen comp sg (attic doric aeolic)εὐαγεστέρᾱς, εὐαγής 2free from pollution: fem acc comp plεὐαγεστέρᾱς, εὐαγής 2free from pollution: fem gen comp sg (attic doric aeolic)εὐᾱγεστέρᾱς, εὐαγής 3free from pollution: fem acc comp plεὐᾱγεστέρᾱς, εὐαγής 3free from pollution: fem gen comp sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
free from a mistaken belief — index disabuse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from accusation — index exonerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from affectation — index natural, unaffected (sincere) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from ambiguity — index clarify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from anxiety — index ease, soothe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from bias — index impartial Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from blame — index exculpate, exonerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from bondage — index disenthrall Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from burden — index clear (unencumbered) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from confinement — index rescue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
free from confusion — index clarify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary