-
61 monitor
1. nounpencil/milk monitor — Bleistift-/Milchwart, der
3) (Mech. Engin., Phys., Med., Telev.) Monitor, der2. transitive verbkontrollieren [Strahlungsintensität]; beobachten [Wetter, Flugzeug, Bewegung]; abhören [Sendung, Telefongespräch]* * *['monitə] 1. noun1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) der Klassenordner2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) der Monitor2. verb(to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) überwachsen* * *moni·tor[ˈmɒnɪtəʳ, AM ˈmɑ:nɪt̬ɚ]I. non the \monitor auf dem Bildschirm [o MonitorII. vt1. (check)▪ to \monitor sb jdn beobachten▪ to \monitor sth etw kontrollieren [o überprüfen] [o beobachten]they were supposed to \monitor the elections POL sie sollten die Wahlen beobachtento \monitor sb's blood sugar/cholesterol level jds Blutzucker/Cholesterinspiegel kontrollieren▪ to \monitor sth device, person etw abhören [o mithören] [o verfolgen]to \monitor a [radio] broadcast eine [Radio]sendung verfolgento \monitor a circuit sich akk in eine Leitung einschaltento \monitor communications/telephone traffic Gespräche/den Telefonverkehr abhören [o mithören]to \monitor a TV channel ein Fernsehprogramm verfolgen3. (maintain quality)to \monitor education standards [die Einhaltung von] Ausbildungsstandards [o Ausbildungsanforderungen] überwachen; RADIO, TV device etw überwachento \monitor radio/TV reception den Radio-/Fernsehempfang überwachen\monitored frequency Überwachungsfrequenz f fachspr\monitoring picture Kontrollbild nt fachspr\monitoring station Überwachungsstation f fachspr4. (keep under surveillance)to \monitor sb's eating habits/movements jds Essgewohnheiten/Bewegungen überwachento \monitor fuel consumption/sb's heart rate den Benzinverbrauch/jds Herzfrequenz überwachen* * *['mɒnɪtə(r)]1. nstationery/book monitor — Schreibwaren-/Bücherwart(in) m(f)
2) (TV, TECH: screen) Monitor m3) (= observer) Überwacher(in) m(f); (of telephone conversations) Abhörer(in) m(f); (RAD) Mitarbeiter(in) m(f) am Monitordienst4) Waran m, Waranechse f2. vt1) foreign station, telephone conversation abhören; TV programme mithören2) (= control, check) überwachen; personal expenditure etc kontrollieren* * *A s1. Überwacher(in)2. SCHULE Schüler, der Aufsichts- und Strafgewalt hat, besonders Klassenordner m3. SCHIFFa) HIST Monitor m (ein Panzerschiffstyp)b) Feuerlöschboot n4. TECH Wendestrahlrohr n5. ELEK etc Monitor m:a) Abhör-, Mithörgerät n6. Monitor m, Warn-, Anzeigegerät n (für Radioaktivität)B v/t1. ELEK, TEL etc, auch Funk: ab-, mithören, überwachen, die Akustik etc durch Abhören kontrollieren2. PHYS auf Radioaktivität überprüfen3. allg überwachen* * *1. nounpencil/milk monitor — Bleistift-/Milchwart, der
3) (Mech. Engin., Phys., Med., Telev.) Monitor, der2. transitive verbkontrollieren [Strahlungsintensität]; beobachten [Wetter, Flugzeug, Bewegung]; abhören [Sendung, Telefongespräch]* * *n.Abhörgerät n.Anzeigegerät n.Bildschirm m.Monitor -e m. v.überwachen v. -
62 pocket
1. noun1) Tasche, die; (in suitcase etc.) Seitentasche, die; (in handbag) [Seiten]fach, das; (Billiards etc.) Loch, das; Tasche, diebe in somebody's pocket — (fig.) von jemandem abhängig sein
2) (fig.): (financial resources)it is beyond my pocket — es übersteigt meine finanziellen Möglichkeiten
put one's hand in one's pocket — in die Tasche greifen (ugs.)
be out of pocket — (have lost money) draufgelegt haben (ugs.); zugesetzt haben
3) (Mil.)2. adjectivepocket of resistance — Widerstandsnest, das
Taschen[rechner, -uhr, -ausgabe]3. transitive verb1) (put in one's pocket) einstecken2) (steal) in die eigene Tasche stecken (ugs.)* * *['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) die Tasche; Taschen-...2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) das Loch3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) der Einschluß4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) der Geldbeutel2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) einstecken2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) einstecken•- academic.ru/56384/pocketful">pocketful- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size* * *pock·et[ˈpɒkɪt, AM ˈpɑ:-]I. nback/breast/inside \pocket Gesäß-/Brust-/Innentasche fcoat/jacket/trouser \pocket Mantel-/Jacken-/Hosentasche fpatch \pocket aufgenähte [o aufgesetzte] Taschethe outside \pocket of her rucksack das Außenfach [o die Außentasche] ihres Rucksacksthe side \pocket of the driver's door das Seitenfach der Fahrertürzip \pocket Reißverschlusstasche fout-of-\pocket expenses Auslagen plto have deep \pockets eine dicke Brieftasche haben figto pay for sth out of one's own \pocket etw aus eigener Tasche bezahlento be in \pocket Geld übrig haben, Plus machen famto be out of \pocket Geld verlierenwe ended up $300 in/out of \pocket am Ende hatten wir 300 Dollar Gewinn/Verlust gemacht\pocket of greenery Grünfläche f\pocket of resistance vereinzelter Widerstand, Widerstandsnest nt6.▶ to have sb in one's \pocket jdn in der Hand haben▶ to put one's pride in one's \pocket seinen Stolz überwindenII. vt▪ to \pocket sth etw in die Tasche steckento \pocket one's change sein Wechselgeld wegstecken fam2. (keep sth for oneself)to \pocket a ball einen Ball ins Loch spielen4.▶ to \pocket one's pride seinen Stolz überwinden\pocket dictionary Taschenwörterbuch nt\pocket edition Taschenbuchausgabe f* * *['pɒkɪt]1. nmoney burns a hole in his pocket — er gibt sein Geld immer schnell aus
2) (= receptacle) (in suitcase, file etc) Fach nt; (in book cover: for map etc) Tasche f; (BASEBALL) Tasche f; (BILLIARDS) Loch nt3) (= resources) Geldbeutel mthat hit his pocket — das hat seinen Geldbeutel ganz schön strapaziert (inf)
See:→ out-of-pocketpocket of unemployment — Gebiet nt mit hoher Arbeitslosigkeit
a pocket of ore — ein Einschluss m von Erz
5) (AVIAT: air pocket) Luftloch nt2. adj(= for the pocket) Taschen-3. vt1) (= put in one's pocket) einsteckenthe treasurer pocketed the club funds — der Schatzmeister hat die Vereinsgelder in die eigene Tasche gesteckt
3) (BILLIARDS) ins Loch bringen, einlochen4) (US POL) durch Veto aufschieben* * *A s1. (Hosen- etc) Tasche f:with nothing in one’s pocket except mit nichts in der Tasche als;have sb (sth) in one’s pocket fig jemanden (etwas) in der Tasche haben umg;put one’s hand in one’s pocket fig in die Tasche greifen umg;put sb in one’s pocket fig jemanden in die Tasche stecken, mit jemandem fertig werden umg;put one’s pride in one’s pocket seinen Stolz überwinden2. a) Geldbeutel m (auch fig)b) fig (Geld)Mittel pl, Finanzen pl:pay for sth out of one’s own pocket etwas aus eigener oder aus der eigenen Tasche bezahlen;be in (out of) pocket Gewinn gemacht (draufgezahlt) haben;be 5 dollars in (out of) pocket 5 Dollar profitiert (verloren) haben, um 5 Dollar reicher (ärmer) sein;he will suffer in his pocket fig obs es wird ihm an den Geldbeutel gehen;3. Sack m, Beutel m4. ANAT, ZOOL Tasche f5. GEOL Einschluss m6. Bergbau: (Erz, besonders Gold) Nest n8. MIL Kessel m:pocket of resistance Widerstandsnest n9. SPORT ungünstige Position (eines eingeschlossenen Läufers etc)10. (vereinzelte) Gruppe oder (vereinzelter) Gebietsteil:pocket of unemployment Gebiet n mit hoher ArbeitslosigkeitB adj1. Taschen…2. Klein…C v/t1. in die Tasche stecken, einstecken2. fig in die eigene Tasche stecken3. figa) eine Kränkung etc einstecken, hinnehmenb) Gefühle unterdrücken, hinunterschlucken:pocket one’s pride seinen Stolz überwinden4. eine Billardkugel einlochen7. SPORT einen Läufer etc einschließen* * *1. noun1) Tasche, die; (in suitcase etc.) Seitentasche, die; (in handbag) [Seiten]fach, das; (Billiards etc.) Loch, das; Tasche, diebe in somebody's pocket — (fig.) von jemandem abhängig sein
2) (fig.): (financial resources)be out of pocket — (have lost money) draufgelegt haben (ugs.); zugesetzt haben
3) (Mil.)2. adjectivepocket of resistance — Widerstandsnest, das
Taschen[rechner, -uhr, -ausgabe]3. transitive verb1) (put in one's pocket) einstecken2) (steal) in die eigene Tasche stecken (ugs.)* * *n.Ablage -n f.Ablagefach n.Fach ¨-er n.Tasche -n f. v.einstecken v. -
63 theorem
['Ɵiərəm](especially in mathematics, something that has been or must be proved to be true by careful reasoning: a geometrical theorem.) das Theorem* * *theo·rem[ˈθɪərəm, AM ˈθi:ɚ-]Pythagoras' \theorem der Satz des Pythagoras* * *['ɵɪərəm]nSatz m (ALSO MATH), Theorem nt (geh, spec)* * *theorem of the cosine Kosinussatz* * *n.Lehrsatz -ë m. -
64 thoughtful
adjective1) (meditative) nachdenklich2) (considerate) rücksichtsvoll; (helpful) aufmerksam3) (showing original thought) gedankenreich; (well thought out) [gut] durchdacht; wohl überlegt [Bemerkung]* * *2) (thinking of other people; consideration: It was very thoughtful of you to do that.) die Nachdenklichkeit* * *thought·ful1. (mentally occupied) nachdenklich, gedankenvoll2. (careful) sorgfältig, wohl überlegt3. (considerate) aufmerksambringing me a bunch of flowers was a very \thoughtful thing for him to do es war sehr aufmerksam von ihm, mir einen Strauß Blumen zu bringen* * *['TOːtfUl]adj1) (= full of thought) expression, person nachdenklich, gedankenvoll, grüblerisch; remark, analysis, book gut durchdacht, wohlüberlegt; present gut ausgedacht; silence nachdenklichto be thoughtful of sb's comfort/needs — an jds Wohlbefinden/Bedürfnisse denken
to be thoughtful of/toward(s) sb — jdm gegenüber aufmerksam/rücksichtsvoll sein
to be thoughtful of others —
it was very thoughtful of you to... — es war sehr aufmerksam von Ihnen, zu...
* * *thoughtful [-fʊl] adj (adv thoughtfully)1. gedankenvoll, nachdenklich, besinnlich (auch Buch etc)2. achtsam (of mit)3. rücksichtsvoll, aufmerksam, zuvorkommend4. durchdacht (Aktion)* * *adjective1) (meditative) nachdenklich2) (considerate) rücksichtsvoll; (helpful) aufmerksam3) (showing original thought) gedankenreich; (well thought out) [gut] durchdacht; wohl überlegt [Bemerkung]* * *adj.fürsorglich adj.gedankenvoll adj. -
65 thrift
noun1) no pl. Sparsamkeit, die2) (Bot.) Grasnelke, die* * *[Ɵrift](careful spending of money, or using of food or other resources, so that one can save or have some left in reserve; economy: She is noted for her thrift but her husband is very extravagant.) die Sparsamkeit- academic.ru/74761/thrifty">thrifty- thriftily
- thriftiness* * *[θrɪft]n no pl* * *[ɵrɪft]nSparsamkeit f* * *thrift [θrıft] s1. Sparsamkeit fa) (genossenschaftlich organisierte) Bausparkasse,b) Sparkasse f3. BOT Grasnelke f* * *noun1) no pl. Sparsamkeit, die2) (Bot.) Grasnelke, die* * *n.Sparsamkeit f. -
66 tight
1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
3) (impermeable)tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]6) (difficult to negotiate)be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) festhold tight! — halt dich fest!
2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) fest, eng3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) streng4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) dicht2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) dicht- academic.ru/114922/-tight">-tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *[taɪt]I. adj1. (firm) fest\tight shoes/trousers enge [o SCHWEIZ a. satt sitzende] Schuhe/Hoseto be a \tight squeeze sehr eng seinin \tight formation in geschlossener Formationin \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3. (stretched tautly) gespannt, satt\tight muscles verspannte Muskeln4. (closely integrated) eng verbunden\tight circle enger Kreis\tight bend [or turn] enge Kurve\tight market umsatzschwacher Markt\tight money knappes Geldto keep a \tight hold on sth etw streng kontrollierenthe government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu haltento be \tight for money/time wenig Geld/Zeit habento be \tight with one's money knausrig sein\tight schedule gedrängter Terminkalender6. (tense)\tight face angespanntes Gesicht\tight voice angespannte Stimme7. (hard-fought, keenly competitive) knapp\tight finish knapper Zieleinlauf9.▶ to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen▶ to run a \tight ship ein strenges Regime führento screw a nut \tight eine Mutter fest [o SCHWEIZ a. satt] anziehento cling/hang on \tight to sb/sth sich akk an jdm/etw festklammernto close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegeln▶ sleep \tight schlaf gut* * *[taɪt]1. adj (+er)these jeans/shoes are too tight — diese Jeans/Schuhe sind zu eng
2) (= stiff, difficult to move) screw, bolt festsitzend, unbeweglichthe cork/screw/bolt is (too) tight — der Korken/die Schraube/der Bolzen sitzt fest
the drawer/window is a bit tight — die Schublade/das Fenster klemmt ein bisschen or geht schwer auf
3) (= firm) screw fest angezogen; tap, window dicht; lid, embrace fest; control, discipline, security streng; organization straffto be as tight as a drum — straff sein; ( inf
tight curls —
things are getting rather tight in this office — es wird ziemlich eng im Büro
7) (= difficult) situation schwierigthings were tight — die Lage war schwierig
8) (= close) race, match knapp9) (= tense) voice fest; lips zusammengepresst; mouth verkniffen; smile verkrampft; throat zusammengeschnürt; muscle verspannt10) (= constricted) chest, stomach zusammengeschnürt11) (= close, close-knit) eng13) (FIN) budget, money knappto be tight with one's money — geizig mit seinem Geld sein
to get tight — blau werden (inf)
2. adv (+er)hold, shut, screw, fasten fest; stretch straffthe suitcase/train was packed tight with... — der Koffer/Zug war vollgestopft mit...
he kept his mouth shut tight — er schwieg eisern; (at dentist etc) er hielt den Mund fest geschlossen
to hold sb/sth tight — jdn/etw festhalten
to sit tight — sich nicht rühren
3. adj suf- dicht* * *tight [taıt]A adj (adv tightly)1. dicht (nicht leck):2. fest (sitzend) (Stöpsel etc):tight knot fester Knoten;tight screw fest angezogene Schraube3. a) straff (Seil etc), (auch Muskeln) angespannt:4. knapp, eng:tight corner enge Kurve;a) knapper Sitz (eines Kleides etc),b) TECH Feinpassung f, Haftsitz m;tight shoes enge Schuhe;5. a) eng, dicht (gedrängt)6. prall, prallvoll (Beutel etc):tight schedule voller Terminkalender7. SPORTa) ausgeglichen (Spiel etc)b) knapp:8. umg knick(e)rig, geizig9. WIRTSCHa) knapp:b) angespannt (Marktlage):a tight money market eine angespannte Lage auf dem Geldmarkt10. a) verdichtet, komprimiertb) gedrängt, knapp (Stil):tight plot straffe Handlungc) hieb- und stichfest (Argument etc)11. obs schmuck (Mädchen etc)12. sl blau, besoffen:(as) tight as a tick stinkbesoffenB adv1. eng, knapp:mark tight SPORT eng decken;play too tight SPORT zu engmaschig spielenhold tight festhalten;a) sich nicht vom Fleck rühren,b) fig sich nicht beirren lassen,* * *1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) fest2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *adj.dicht adj.eng adj.fest adj. n.hautnah adj. -
67 varnish
1. noun1) Lack, der; (transparent) Lasur, die2) (Art) Firnis, der3) (Ceramics) Glasur, die4) (glossiness, lit. or fig.) Glanz, der2. transitive verb1) lackieren; (with transparent varnish) lasieren2) (Art) firnissen3) (Ceramics) glasieren4) (fig.): (gloss over) beschönigen; übertünchen [Fehler, Verbrechen, Laster]* * *1. noun1) (a usually clear sticky liquid which gives protection and a glossy surface to wood, paint etc.) der Lack2) (the glossy surface given by this liquid: Be careful or you'll take the varnish off the table!) die Politur2. verb(to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) lackieren* * *var·nish[ˈvɑ:nɪʃ, AM ˈvɑ:r-]I. n<pl -es>coat of [clear] \varnish [Klar]lackschicht fto give sth a \varnish etw lackierento seal with a clear \varnish mit Klarlack versiegelnII. vt▪ to \varnish sth etw lackieren* * *['vAːnɪʃ]1. n (lit)Lack m; (on pottery) Glasur f; (on furniture also, on painting) Firnis m; (fig) Politur f2. vtlackieren; floorboards also versiegeln, einlassen (S Ger, Aus); painting firnissen; pottery glasieren; (fig) truth, facts beschönigen* * *varnish [ˈvɑː(r)nıʃ]A s TECH1. Lack m3. (Möbel)Politur f5. Lacküberzug m6. fig Firnis m, Tünche f, äußerer Anstrich1. a) lackierenb) firnissenc) glasieren2. Möbel (auf)polieren3. fig übertünchen, bemänteln, beschönigen* * *1. noun1) Lack, der; (transparent) Lasur, die2) (Art) Firnis, der3) (Ceramics) Glasur, die4) (glossiness, lit. or fig.) Glanz, der2. transitive verb1) lackieren; (with transparent varnish) lasieren2) (Art) firnissen3) (Ceramics) glasieren4) (fig.): (gloss over) beschönigen; übertünchen [Fehler, Verbrechen, Laster]* * *n.Lack -e m. -
68 yell
1. noun 2. transitive & intransitive verb[gellend] schreien* * *[jel] 1. noun(a loud, shrill cry; a scream: a yell of pain.) gellender Schrei2. verb(to make such a noise: He yelled at her to be careful.) (gellend) schreien* * *[jel]I. n1. (loud shout) [Auf]schrei m; (continuous loud and high pitched shouting) Gellen nt, gellendes Geschrei; SPORT Anfeuerungsgeschrei ntcollege \yell Schlachtruf m eines CollegesII. vi person, baby [laut [o gellend]] schreienshe \yelled at me to catch hold of the rope sie schrie mir zu, das Seil zu packenthe teacher was \yelling at the class der Lehrer schrie die Klasse an▪ to \yell for sth/sb nach etw/jdm rufento \yell for help um Hilfe rufento \yell with laughter/pain vor Lachen/Schmerzen schreienIII. vt▪ to \yell sth [at sb] [jdm] etw laut [zu]rufen [o [zu]brüllen]the crowd were \yelling insults at the referee die Menge rief dem Schiedsrichter Beleidigungen zu* * *[jel]1. nSchrei mto let out or give a yell — einen Schrei ausstoßen, schreien
could you give me a yell when we get there? — könnten Sie mich rufen, wenn wir da sind?
college yell (US) — Schlachtruf m eines College
2. vischreien, brüllen (with vor +dat)he yelled at her — er schrie or brüllte sie an
just yell if you need help — ruf, wenn du Hilfe brauchst
3. vtschreien, brüllen; name brüllenhe yelled abuse at the teacher — er beschimpfte den Lehrer wüst
she yelled up the stairs that dinner was ready — sie rief die Treppe hinauf, dass das Essen fertig sei
* * *yell [jel]with vor dat):yell at sb jemanden anschreien oder anbrüllen;yell for help (gellend) um Hilfe schreienC s1. Schrei m:yell for help (gellender) Hilfeschrei;yell of terror Entsetzensschrei;* * *1. noun 2. transitive & intransitive verb[gellend] schreien* * *v.brüllen v.kreischen v.schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen) -
69 pot-shot
-
70 hole
[həʊl, Am hoʊl] nto dig a \hole ein Loch grabento need sth like one needs a \hole in the head etw ist für jemanden so überflüssig wie ein Kropf ( fam)to cut \holes in sth Löcher in etw akk schneiden;to make a \hole through a wall ein Loch in eine Wand brechenan 18-\hole course ein Golfplatz m mit 18 Löchern;\hole-in-one Hole in One ntwhat a \hole that place was! war das vielleicht ein übles Loch!the new proposal has several \holes in it der neue Vorschlag weist einige Mängel auf;to pick \holes [in sth] [etw] kritisieren;be careful, some people will try to pick \holes in everything you say pass auf, einige Leute werden versuchen, alles, was du sagst, auseinanderzunehmen;stop picking \holes all the time hör auf, ständig das Haar in der Suppe zu suchento be in a [bit of a] \hole [ganz schön] in Schwierigkeiten stecken;to get sb out of a \hole jdm aus der Patsche [o Klemme] helfento be in the \hole eingelocht sein ( fam)he was in the \hole for six weeks er war sechs Wochen im BauPHRASES:the black \hole of Calcutta die reinste Hölle;money burns \holes [or a \hole] in sb's pocket jd wirft das Geld mit beiden Händen zum Fenster raus;to be a round peg in a square \hole wie die Faust aufs Auge passen;to make a \hole in sb's savings ein Loch in jds Ersparnisse pl reißen;to be [half a million dollars] in the \hole (Am) ( fam) [mit einer halben Million Dollar] in den Miesen sein ( fam)to blow a \hole in sth etw über den Haufen werfen vtto \hole sth Löcher in etw akk reißen2) ( in golf)to \hole in one einlochen -
71 require
re·quire [rɪʼkwaɪəʳ, Am -ɚ] vt1) ( need)to \require sth etw brauchen;the house \requires painting das Haus müsste mal gestrichen werden ( fam)this decision \requires much careful thought diese Entscheidung bedarf gründlicher Überlegung;to be \required for sth für etw akk erforderlich sein;what qualifications are \required for this position? welche Qualifikationen werden für diese Stelle verlangt?2) ( demand)to \require sth [of sb] etw [von jdm] verlangen3) ( officially order)to \require sb to do sth von jdm verlangen, etw zu tun;regulations \require all visitors to sign in at the porter's lodge nach den Bestimmungen muss sich jeder Besucher beim Portier eintragen;the rules \require that... die Vorschriften besagen, dass...4) ( wish to have)‘will you be requiring anything else, sir?’, asked the waiter „wünschen Sie sonst noch etwas, mein Herr?“, fragte der Kellner -
72 serious
(solemn, not funny) comment, situation ernst;please don't laugh - I'm being \serious bitte lach nicht - ich meine das ganz ernst;\serious matter ernste Angelegenheit;a \serious threat eine ernsthafte Bedrohung( dangerous) gefährlich;( not slight) [medical] condition, problem ernst; allegation schwerwiegend; argument, disagreement ernsthaft;\serious trouble ernsthafte Schwierigkeiten fplto give sth a \serious thought ernsthaft über etw akk nachdenkento be \serious about sb/ sth es mit jdm/etw ernst meinen;is she \serious about going to live abroad? ist das ihr Ernst, im Ausland leben zu wollen?she's planning on doing some \serious drinking tonight sie hat vor, heute Abend gründlich einen drauf zu machen;to have some \serious difficulty mächtig[e] Schwierigkeiten haben ( fam)a \serious haircut ein extremer Kurzhaarschnitt;that's a \serious jacket, man! eh, das ist eine starke Jacke! ( fam)6) ( significant) bedeutend;( thought-provoking) tiefgründig; literature, writer anspruchsvoll -
73 when
[wen] UK / US1. adv2. conj1) (at, during, after the time that) wenn, (in past) alsshe was reading when I came in — sie las, als ich hereinkam
be careful when you cross the road — sei vorsichtig, wenn du über die Straße gehst/seien Sie vorsichtig, wenn Sie über die Straße gehen
2) (on, at which) alson the day when I met him — an dem Tag, an dem ich ihn traf
3) (whereas) wo... doch -
74 when
[wen] UK / US1. adv2. conj1) (at, during, after the time that) wenn, (in past) alsshe was reading when I came in — sie las, als ich hereinkam
be careful when you cross the road — sei vorsichtig, wenn du über die Straße gehst/seien Sie vorsichtig, wenn Sie über die Straße gehen
2) (on, at which) alson the day when I met him — an dem Tag, an dem ich ihn traf
3) (whereas) wo... doch
См. также в других словарях:
careful — care|ful [ kerfl ] adjective *** 1. ) if someone is careful, they think about what they are doing so that they do not do anything wrong or so that they avoid problems: Teachers have to be careful when criticizing pupils. Even the most careful… … Usage of the words and phrases in modern English
careful */*/*/ — UK [ˈkeə(r)f(ə)l] / US [ˈkerf(ə)l] adjective 1) if someone is careful, they think about what they are doing so that they do not do anything wrong or so that they avoid problems Teachers have to be careful when criticizing pupils. Even the most… … English dictionary
careful — care|ful W2S1 [ˈkeəfəl US ˈker ] adj 1.) (be) careful! spoken used to tell someone to think about what they are doing so that something bad does not happen ▪ Be careful there s broken glass on the floor! 2.) trying very hard to avoid doing… … Dictionary of contemporary English
careful — adjective 1 (be) careful! spoken used to tell someone to think about what they are doing so that they do not have an accident 2 trying to avoid damaging, harming, or losing something: a careful driver | careful to do sth: I was careful not to say … Longman dictionary of contemporary English
Careful with That Axe, Eugene — Single by Pink Floyd from the album Ummagumma A si … Wikipedia
Careful with That Axe, Eugene — «Careful with That Axe, Eugene» Сингл Pink Floyd Сторона «А» Point Me at the Sky Выпущен 17 декабря 1968 Формат 7 Записан 4 ноября 1968 Жа … Википедия
Careful With That Axe — Careful With That Axe, Eugene Careful With That Axe, Eugene (Осторожней с топором, Юджин) композиция группы Pink Floyd, написанная Роджером Уотерсом в 1968. Одно из самых популярных произведений раннего периода творчества группы. Содержание 1… … Википедия
Careful With That Axe, Eugene — (Осторожней с топором, Юджин) композиция группы Pink Floyd, написанная Роджером Уотерсом в 1968. Одно из самых популярных произведений раннего периода творчества группы. Содержание 1 Студийная версия 2 Версии из фильмов … Википедия
Careful With That Axe, Eugene — Single par Pink Floyd extrait de l’album Relics Face A Point Me at the Sky Sortie 17 décembre 1968 Enregistrement 4 … Wikipédia en Français
Careful with That Axe, Eugene — Single par Pink Floyd extrait de l’album Relics Face A Point Me at the Sky Sortie 17 décembre 1968 Enregistrement 4 novembre … Wikipédia en Français
Careful with that Axe, Eugene — Single par Pink Floyd extrait de l’album Relics Face A Point Me at the Sky Sortie 17 décembre 1968 Enregistrement 4 … Wikipédia en Français