Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

be+annoyed

  • 1 ärgerlich

    Adj.
    1. Person: annoyed, cross (auf, über jemanden with s.o.; über, wegen etw. at, about s.th.)
    2. Sache: annoying; ärgerliche Sache nuisance; das ist ärgerlich that’s annoying, that’s a (real) nuisance
    * * *
    troublesome; pesky; resentful; cross; vexatious; invidious; fretful; exasperating; tiresome; irritating; angry; aggravating; annoying; irksome
    * * *
    ạ̈r|ger|lich ['ɛrgɐlɪç]
    1. adj
    1) (= verärgert) annoyed, cross; Tonfall, Handbewegung angry

    ärgerlich über or auf jdn/über etw sein — to be annoyed or cross with sb/about sth, to be angry or infuriated with sb/about sth, to be mad at sb/about sth (inf)

    2) (= unangenehm) annoying; (stärker) maddening, infuriating

    eine ärgerliche Tatsachean unpleasant fact

    2. adv
    crossly; (= böse) angrily

    ärgerlich klingento sound cross/angry

    jdn ärgerlich ansehento give sb an angry look

    * * *
    1) (made angry: My mother is annoyed with me; He was annoyed at her remarks.) annoyed
    3) (in a huff.) huffy
    6) (angry: I get very cross when I lose something.) cross
    7) (cross; discontented: fretful children.) fretful
    * * *
    är·ger·lich
    I. adj
    1. (verärgert) annoyed, cross; (sehr verärgert) infuriated
    \ärgerlich [über [o auf] jdn/etw] sein to be annoyed [or cross] [about [or at] sb/sth]
    jdn \ärgerlich machen to annoy [or infuriate] sb, to make sb cross
    es macht jdn \ärgerlich, etw zu tun it annoys sb to [have to] do sth
    2. (unangenehm) unpleasant
    \ärgerlich [für jdn] sein to be unpleasant [for sb]
    II. adv (verärgert) annoyed, crossly; (nervig) annoyingly
    sie sah mich \ärgerlich an she looked at me crossly
    * * *
    1.
    1) annoyed; (zornig) angry

    ein ärgerliches Gesicht machen — look annoyed/angry

    ärgerlich über etwas (Akk.) sein — be annoyed/angry about something

    ärgerlich werden — get angry/annoyed

    2) (Ärger erregend) annoying; irritating
    2.
    1) with annoyance; (zornig) angrily
    2) (Ärger erregend) annoyingly; irritatingly
    * * *
    1. Person: annoyed, cross (
    auf, über jemanden with sb;
    über, wegen etwas at, about sth)
    2. Sache: annoying;
    das ist ärgerlich that’s annoying, that’s a (real) nuisance
    * * *
    1.
    1) annoyed; (zornig) angry

    ein ärgerliches Gesicht machen — look annoyed/angry

    ärgerlich über etwas (Akk.) sein — be annoyed/angry about something

    ärgerlich werden — get angry/annoyed

    2) (Ärger erregend) annoying; irritating
    2.
    1) with annoyance; (zornig) angrily
    2) (Ärger erregend) annoyingly; irritatingly
    * * *
    (auf, über) adj.
    angry (at, about) expr. adj.
    annoying adj.
    cross adj.
    exasperating adj.
    fretful adj.
    galling adj.
    infuriating adj.
    invidious adj.
    painful adj.
    pesky adj.
    vexatious adj.
    vexing adj. adv.
    angrily adv.
    annoyingly adv.
    exasperatingly adv.
    fretfully adv.
    invidiously adv.
    irksomely adv.
    vexatiously adv.
    vexedly adv.
    vexingly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ärgerlich

  • 2 ärgern

    I v/t annoy; (Kind, Tier) tease; jemanden bis aufs Blut oder zu Tode ärgern umg. make s.o. wild; ihn ärgert die Fliege an der Wand umg. he gets annoyed ( oder het up) about every little thing; ärgere mich nicht! don’t make ( oder get) me angry!
    II v/refl: be ( oder get) annoyed ( über + Akk at, about s.th., with s.o.); ärgere dich nicht don’t get annoyed ( oder upset); sich krank oder schwarz oder gelb und grün etc. ärgern umg. be ( oder get) really mad; ich könnte mich krank etc. ärgern umg. I could kick myself
    * * *
    to rile; to irritate; to irk; to chagrin; to exasperate; to vex; to gall; to huff; to tease; to annoy; to peeve; to aggravate; to anger;
    sich ärgern
    to be annoyed; to chafe
    * * *
    ạ̈r|gern ['ɛrgɐn]
    1. vt
    1) (= ärgerlich machen) to annoy, to irritate; (stärker) to make angry

    das ärgert einen doch! — but it's so annoying!

    2) (= necken) to torment
    2. vr
    (= ärgerlich sein/werden) to be/get annoyed; (stärker) to be/get angry or infuriated (über jdn/etw with sb/about sth)

    nicht ärgern, nur wundern! (inf)that's life

    * * *
    1) (to make (someone) rather angry or impatient: Please go away and stop annoying me!) annoy
    2) (to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) gall
    3) (to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) spite
    4) (to annoy or distress (a person): There were no other problems to vex us.) vex
    * * *
    är·gern
    [ˈɛrgɐn]
    I. vt
    1. (ungehalten machen)
    jdn [mit etw dat] \ärgern to annoy [or irritate] sb [with sth]
    du willst mich wohl \ärgern? are you trying to annoy me?
    das kann einen wirklich \ärgern! that is really annoying!
    ich ärgere mich, dass ich nicht hingegangen bin I'm annoyed with myself for not having gone
    ich ärgere mich, weil er immer zu spät kommt I'm fed up [or annoyed] because he's always late
    2. (reizen)
    jdn/ein Tier [wegen einer S. gen] \ärgern to tease sb/an animal [about sth]
    sich akk [über jdn/etw] \ärgern to be/get annoyed [about sb/sth]; (sehr ärgerlich sein) to be/get angry [or infuriated] [about sb/sth]
    nicht \ärgern, nur wundern! (fam) that's life!; s.a. Tod
    * * *
    1.
    1)

    jemanden ärgern — annoy somebody; (zornig machen) make somebody angry

    2) (reizen, necken) tease
    2.
    reflexives Verb be annoyed; (zornig sein) be angry; (ärgerlich/zornig werden) get annoyed/angry

    sich über jemanden/etwas ärgern — get annoyed/angry at somebody/about something

    sich schwarz od. grün und blau ärgern — fret and fume

    * * *
    A. v/t annoy; (Kind, Tier) tease;
    zu Tode ärgern umg make sb wild;
    ihn ärgert die Fliege an der Wand umg he gets annoyed ( oder het up) about every little thing;
    ärgere mich nicht! don’t make ( oder get) me angry!
    B. v/r: be ( oder get) annoyed (
    über +akk at, about sth, with sb);
    ärgere dich nicht don’t get annoyed ( oder upset);
    sich gelb und grün ärgern umg be ( oder get) really mad;
    * * *
    1.
    1)

    jemanden ärgern — annoy somebody; (zornig machen) make somebody angry

    2) (reizen, necken) tease
    2.
    reflexives Verb be annoyed; (zornig sein) be angry; (ärgerlich/zornig werden) get annoyed/angry

    sich über jemanden/etwas ärgern — get annoyed/angry at somebody/about something

    sich schwarz od. grün und blau ärgern — fret and fume

    * * *
    v.
    to annoy v.
    to bother v.
    to chagrin v.
    to exasperate v.
    to huff v.
    to irk v.
    to irritate v.
    to peeve v.
    to rile v.
    to spite v.
    to vex v.
    to worry v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ärgern

  • 3 sauer

    I Adj.
    1. sour (auch Boden, Geruch, Milch, Sahne); CHEM. acid; Gurke: pickled; Drops; saurer Regen acid rain; sauer werden turn sour; Milch: auch curdle
    2. umg., fig. (verärgert) annoyed ( auf + Akk with, at) allg., stärker: mad (at); sauer sein / werden be / get cross; ein saures Gesicht machen pull a long face; schon war ich sauer I was beginning to lose my rag (Am. cool)
    3. fig.: jemandem das Leben sauer machen make s.o.’s life a misery; das ist ein saures Brot it’s a hard life; es sich sauer werden lassen put a lot into it; Apfel, Saures
    II Adv.
    1. sauer einlegen (Heringe etc.) pickle; es stößt mir sauer auf Essen etc.: it’s giving me acid reflux, it keeps coming back umg.; das wird ihm noch sauer aufstoßen fig. that won’t be the last he hears of it, he’ll live to regret it; sauer reagieren CHEM. give an acid reaction; fig. get annoyed ( oder mad) ( auf + Akk at); „Wie hat er reagiert?“ - Sauer.“ „How did he react?“ - „He wasn’t pleased“
    2. sauer sein Brot verdienen have to work hard for one’s money; sauer verdientes Geld hard-earned money; das wird mir sauer ankommen it’s going to be tough
    * * *
    (Chemie) acid;
    (Geschmack) sour; tart; acetous;
    (Gurke) pickled;
    (verärgert) mad (ugs.)
    * * *
    sau|er ['zauɐ]
    1. adj
    1) (= nicht süß) sour, sharp; Wein acid(ic)
    See:
    → aufstoßen, Apfel
    2) (= verdorben) off pred (Brit), bad; Milch sour, off pred (Brit); Geruch sour, sickly

    sáúer werden (Milch, Sahne)to go off (Brit) or sour, to turn (sour)

    3) (= mit Säure zubereitet) Gurke, Hering pickled; Sahne soured
    4) (= sumpfig) Wiese, Boden acidic
    5) (CHEM) acid(ic)
    6) inf = schlecht gelaunt auf +acc with) mad (inf), cross

    eine sáúere Miene machen — to look sour or annoyed

    7)

    (= unerfreulich) jdm das Leben sáúer machen — to make sb's life a misery, to make life miserable for sb

    2. adv
    1)

    (= verdorben) es roch so sáúer — there was a sickly smell

    2) (COOK)

    sáúer einlegen — to pickle

    3) (CHEM)

    sáúer reagieren — to react acidically

    4)

    (= mühselig) das habe ich mir sáúer erworben — I got that the hard way

    sáúer erworbenes Geld — hard-earned money

    mein sáúer erspartes Geld — money I had painstakingly saved

    5) (inf = übel gelaunt)

    sáúer reagieren — to get annoyed

    sáúer antworten — to give a cross answer

    * * *
    1) ((of taste) sharp or sour: Lemons and limes are acid fruits.) acid
    2) ((sometimes with at or with) very angry: She was mad at me for losing my keys.) mad
    3) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) sour
    4) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) sour
    5) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) sour
    8) (sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) tart
    * * *
    sau·er
    [ˈzauɐ]
    I. adj
    saure Drops acid drops
    saure Früchte sour [or tart] fruit no pl
    saurer Wein sour [or BRIT rough] wine
    \sauer sein to be sour/tart/ BRIT rough
    saure Milch sour milk
    \sauer sein/werden to be [or have turned]/turn sour
    die Milch ist \sauer the milk is [or has turned] sour [or is off
    etw \sauer einlegen to pickle sth
    saurer Regen acid rain
    6. (fam: übel gelaunt) mad fam, pissed off pred, pissed pred AM sl
    ein saures Gesicht machen to look mad fam [or AM sl pissed]
    \sauer [auf jdn/etw] sein/werden to be/be getting mad fam [or AM sl pissed] [at sb/sth], to be pissed off [with sb/sth] sl
    \sauer sein, dass/weil... to be mad fam [or AM sl pissed] that/because...
    II. adv
    1. (mühselig) the hard way
    \sauer erworbenes Geld hard-earned money
    2. (fam: übel gelaunt)
    \sauer antworten to snap out an answer
    \sauer reagieren to get mad fam [or AM sl pissed]
    * * *
    1.
    1) sour; sour, tart < fruit>; pickled <herring, gherkin, etc.>; acid[ic] <wine, vinegar>

    saurer Regen — acid rain; s. auch Apfel 1)

    2) nicht attr. (ugs.) (verärgert) cross, annoyed (auf + Akk. with); (verdrossen) sour
    3) (mühselig) hard; difficult

    gib ihm Saures!(ugs.) let him have it! (coll.)

    2.
    1) (in Essig) in vinegar

    sauer reagieren(ugs.) get annoyed or cross (auf + Akk. with)

    * * *
    A. adj
    1. sour (auch Boden, Geruch, Milch, Sahne); CHEM acid; Gurke: pickled; Drops;
    saurer Regen acid rain;
    sauer werden turn sour; Milch: auch curdle
    2. umg, fig (verärgert) annoyed (
    auf +akk with, at) allg, stärker: mad (at);
    sauer sein/werden be/get cross;
    ein saures Gesicht machen pull a long face;
    schon war ich sauer I was beginning to lose my rag (US cool)
    3. fig:
    jemandem das Leben sauer machen make sb’s life a misery;
    das ist ein saures Brot it’s a hard life;
    es sich sauer werden lassen put a lot into it; Apfel, Saures
    B. adv
    1.
    sauer einlegen (Heringe etc) pickle;
    es stößt mir sauer auf Essen etc: it’s giving me acid reflux, it keeps coming back umg;
    das wird ihm noch sauer aufstoßen fig that won’t be the last he hears of it, he’ll live to regret it;
    sauer reagieren CHEM give an acid reaction; fig get annoyed ( oder mad) (
    auf +akk at);
    „Wie hat er reagiert?“ - “Sauer.“ “How did he react?” – “He wasn’t pleased”
    2.
    sauer sein Brot verdienen have to work hard for one’s money;
    sauer verdientes Geld hard-earned money;
    das wird mir sauer ankommen it’s going to be tough
    * * *
    1.
    1) sour; sour, tart < fruit>; pickled <herring, gherkin, etc.>; acid[ic] <wine, vinegar>

    saurer Regen — acid rain; s. auch Apfel 1)

    2) nicht attr. (ugs.) (verärgert) cross, annoyed (auf + Akk. with); (verdrossen) sour
    3) (mühselig) hard; difficult

    gib ihm Saures!(ugs.) let him have it! (coll.)

    2.
    1) (in Essig) in vinegar

    sauer reagieren(ugs.) get annoyed or cross (auf + Akk. with)

    * * *
    adj.
    acid adj.
    moping adj.
    sour adj.
    sulky adj. adv.
    acidly adv.
    sourly adv.
    sulkily adv.
    tartly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sauer

  • 4 verärgert

    I P.P. verärgern
    II Adj. annoyed; stärker: upset, angry; verärgerte Gäste reisten ab angry guests left
    III Adv. reagieren etc.: in annoyance; stärker: angrily; verärgert wandte sie sich ab she turned away angrily
    * * *
    uptight; upset; annoyed; angry
    * * *
    ver|ạ̈r|gert [fEɐ'|ɛrgɐt]
    1. adj
    annoyed; (stärker) angry

    verärgert über jdn/etw — annoyed/angry with or at sb/about sth

    2. adv
    reagieren angrily
    * * *
    (sulky and dissatisfied.) disgruntled
    * * *
    ver·är·gert
    I. adj angry, annoyed
    [über jdn/etw] \verärgert sein to be annoyed [at [or with] sb/sth]
    \verärgert sein, dass/weil... to be annoyed that/because...
    II. adv in an annoyed manner
    * * *
    A. pperf verärgern
    B. adj annoyed; stärker: upset, angry;
    C. adv reagieren etc: in annoyance; stärker: angrily;
    verärgert wandte sie sich ab she turned away angrily
    * * *
    (über) adj.
    angry (at, about) expr. adj.
    annoyed adj.
    disgruntled adj.
    peeved adj. adv.
    angrily adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verärgert

  • 5 vermerken

    v/t
    1. make a note of; (sagen) note, mention; etw. am Rande vermerken schriftlich: make a note of s.th. in the margin; verbal: mention s.th. in passing; das sei nur am Rande vermerkt if I could just add that; es sei am Rande vermerkt, dass... it might be worth just mentioning that..., could I just add that...
    2. übel vermerken take s.th. amiss ( oder in bad part, Am. the wrong way), take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. übel vermerken be annoyed ( stärker: angry) at s.o. for s.th.; jemandem übel vermerken, dass... be annoyed ( oder angry) at s.o. for (+ Ger.) er hat es ihm übel vermerkt auch he’s ( oder he was) not amused; etw. peinlich vermerken note s.th. with some embarrassment
    * * *
    to endorse; to indorse
    * * *
    ver|mẹr|ken ptp verme\#rkt
    vt
    1) (= aufschreiben) to make a note of, to note (down), to write down; (in Pass, Karte) Namen, Datum etc to record

    etw vermerken — to make a note of sth, to note or write sth down

    etw positiv/negativ vermerken — to note sth on the plus/negative side

    2) (zur Kenntnis nehmen) to note, to make a (mental) note of
    * * *
    ver·mer·ken *
    vt
    [sich dat] etw [auf etw dat/in etw dat] \vermerken to note [down sep] [or make a note of] sth [on/in sth]
    etw im Kalender rot \vermerken to make sth a red-letter day
    etw \vermerken to take note of sth
    etw negativ/übel \vermerken to take sth amiss, to be annoyed by sth
    * * *
    1) (notieren) make a note of; note [down]; (in Akten, Wachbuch usw.) record
    * * *
    1. make a note of; (sagen) note, mention;
    etwas am Rande vermerken schriftlich: make a note of sth in the margin; verbal: mention sth in passing;
    das sei nur am Rande vermerkt if I could just add that;
    es sei am Rande vermerkt, dass … it might be worth just mentioning that …, could I just add that …
    2.
    übel vermerken take sth amiss ( oder in bad part, US the wrong way), take offence (US -se) at;
    jemandem etwas übel vermerken be annoyed ( stärker: angry) at sb for sth;
    jemandem übel vermerken, dass … be annoyed ( oder angry) at sb for (+ger)
    er hat es ihm übel vermerkt auch he’s ( oder he was) not amused;
    etwas peinlich vermerken note sth with some embarrassment
    * * *
    1) (notieren) make a note of; note [down]; (in Akten, Wachbuch usw.) record
    * * *
    v.
    to mention v.
    to note v.
    to note down v.
    to notice v.
    to take note of expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vermerken

  • 6 anmerken

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. (anstreichen) mark; (notieren) make a note of; als Fußnote anmerken make an annotation ( oder footnote)
    2. (bemerken) jemandem etw. anmerken notice ( oder observe oder perceive) s.th. in s.o.; an etw. anmerken tell by s.th.; jemandem seinen Ärger etc. anmerken be able to tell that s.o. is annoyed etc. (an + Dat by); sich (Dat) nichts anmerken lassen not show ( oder betray) a thing ( oder one’s feelings), not give o.s. away; man merkt ihm sofort an, dass... you just have to look at him to see that..., it’s written all over his face that...; lass dir nichts anmerken! don’t let on!
    3. (sagen) remark
    * * *
    to note; to make a note; to remark
    * * *
    ạn|mer|ken
    vt sep
    (= sagen) to say; (= anstreichen) to mark; (als Fußnote) to note

    etw anmerkento make a note of sth, to note sth down

    man merkt ihm nicht an, dass... — you wouldn't know or you can't tell that he...

    * * *
    an|mer·ken
    vt
    1. (an jdm feststellen)
    jdm etw \anmerken to notice [or see] sth in sb
    jdm \anmerken, was jd tut to [be able to] tell what sb is doing
    sich dat etw \anmerken lassen to let [or sb lets] sth show
    jd lässt sich dat etw [nicht] \anmerken to [not] let sth show
    sich dat \anmerken lassen, was/wie... to let show what/how...
    2. (eine Bemerkung machen)
    etwas/nichts [zu etw dat] \anmerken to add sth/nothing [about sth]
    etwas Angemerktes comment[s]
    3. MEDIA (als Anmerkung aufführen)
    etw irgendwo \anmerken to [make a] note [of] sth somewhere
    [sich dat] etw \anmerken to make a note of sth
    * * *
    1)

    jemandem seinen Ärger/seine Verlegenheit usw. anmerken — notice that somebody is annoyed/embarrassed etc.; notice somebody's annoyance/embarrassment etc.

    man merkt ihm [nicht] an, dass er krank ist — you can[not] tell that he is ill

    2) (geh.): (bemerken) note
    * * *
    anmerken v/t (trennb, hat -ge-)
    1. (anstreichen) mark; (notieren) make a note of;
    als Fußnote anmerken make an annotation ( oder footnote)
    jemandem etwas anmerken notice ( oder observe oder perceive) sth in sb;
    an etwas anmerken tell by sth;
    anmerken be able to tell that sb is annoyed etc (
    an +dat by);
    sich (dat)
    nichts anmerken lassen not show ( oder betray) a thing ( oder one’s feelings), not give o.s. away;
    man merkt ihm sofort an, dass … you just have to look at him to see that …, it’s written all over his face that …;
    lass dir nichts anmerken! don’t let on!
    3. (sagen) remark
    * * *
    1)

    jemandem seinen Ärger/seine Verlegenheit usw. anmerken — notice that somebody is annoyed/embarrassed etc.; notice somebody's annoyance/embarrassment etc.

    man merkt ihm [nicht] an, dass er krank ist — you can[not] tell that he is ill

    2) (geh.): (bemerken) note

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anmerken

  • 7 säuerlich

    I Adj. (slightly) sour (auch fig.); bes. CHEM. acidulous; säuerliches Gesicht / Grinsen rather sour face / grin
    II Adv.: säuerlich riechen / schmecken smell / taste sourish (Am. slightly sour); säuerlich reagieren / lächeln get rather annoyed / smile rather sourly
    * * *
    acetous; acidulous; sourly; sourish; slightly sour
    * * *
    säu|er|lich ['zɔyɐlɪç]
    1. adj (lit, fig)
    sour; Wein auch sharp; Obst auch sharp, tart
    2. adv
    1) (COOK)

    sä́úerlich schmecken — to taste a little sour

    2)

    (= übellaunig) sä́úerlich reagieren — to get peeved (inf)

    sä́úerlich antworten — to answer in a peeved tone

    * * *
    säu·er·lich
    [ˈzɔyɐlɪç]
    I. adj
    1. (leicht sauer) [slightly] sour
    \säuerliche Früchte [slightly] sour [or tart] fruit no pl
    2. (übellaunig) annoyed
    ein \säuerliches Lächeln a sour [or bitter] smile
    \säuerlich sein to be annoyed [or fam mad
    II. adv
    \säuerlich schmecken to taste sour/tart
    2. (übellaunig) sourly
    \säuerlich reagieren to get mad fam
    * * *
    1.

    [leicht] säuerlich — slightly sour

    2.
    adverbial (missvergnügt) somewhat sourly
    * * *
    A. adj (slightly) sour (auch fig); besonders CHEM acidulous;
    säuerliches Gesicht/Grinsen rather sour face/grin
    B. adv:
    säuerlich riechen/schmecken smell/taste sourish (US slightly sour);
    säuerlich reagieren/lächeln get rather annoyed/smile rather sourly
    * * *
    1.

    [leicht] säuerlich — slightly sour

    2.
    adverbial (missvergnügt) somewhat sourly
    * * *
    adj.
    acidulous adj.
    sourish adj. adv.
    sourly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > säuerlich

  • 8 ungehalten

    I Adj. (unwillig) annoyed ( über + Akk at), stärker: indignant (at)
    II Adv. reagieren etc.: with annoyance; stärker: indignantly
    * * *
    displeased; indignant
    * * *
    ụn|ge|hal|ten
    1. adj
    indignant ( über +acc about)
    2. adv
    indignantly
    * * *
    un·ge·hal·ten
    [ˈʊngəhaltn̩]
    I. adj (geh) indignant
    \ungehalten [über etw akk] sein/werden to be/become indignant [about sth]
    II. adv (geh) indignantly
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv annoyed (über + Akk., wegen about); (entrüstet) indignant
    2.
    adverbial indignantly; <reply, say> in an aggrieved tone
    * * *
    A. adj (unwillig) annoyed (
    über +akk at), stärker: indignant (at)
    B. adv reagieren etc: with annoyance; stärker: indignantly
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv annoyed (über + Akk., wegen about); (entrüstet) indignant
    2.
    adverbial indignantly; <reply, say> in an aggrieved tone
    * * *
    (über) adj.
    impatient (for) adj. adj.
    indignant adj. adv.
    indignantly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ungehalten

  • 9 verübeln

    v/t take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. verübeln auch be annoyed at s.o. for s.th.; jemandem verübeln, dass er... be annoyed at s.o. for (+ Ger.), take offen|ce (Am. -se) at s.o.(‘s) (+ Ger.) ich hoffe, du wirst es mir nicht verübeln, dass oder wenn ich... auch I hope you won’t mind my (+ Ger.) ich kann es ihm nicht verübeln I can’t blame him
    * * *
    to resent
    * * *
    ver|übeln [fɛɐ'|yːbln] ptp verübelt
    vt

    jdm etw verǘbeln — not to be at all pleased with sb for doing sth

    ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verǘbeln — I hope you won't mind my asking (this)

    das kann ich dir nicht verǘbeln — I can't blame you for that

    * * *
    ver·übeln *
    [fɛɐ̯ˈʔy:bl̩n]
    vt
    jdm etw \verübeln to hold sth against sb
    [es] jdm \verübeln, dass... to take it amiss [or hold it against sb] that...
    das kann man ihm kaum \verübeln one can hardly blame him for that
    * * *

    jemandem eine Äußerung usw. verübeln — take somebody's remark etc. amiss

    * * *
    verübeln v/t take offence (US -se) at;
    jemandem etwas verübeln auch be annoyed at sb for sth;
    jemandem verübeln, dass er … be annoyed at sb for (+ger), take offence (US -se) at sb(’s) (+ger)
    ich hoffe, du wirst es mir nicht verübeln, dass oder
    wenn ich … auch I hope you won’t mind my (+ger)
    ich kann es ihm nicht verübeln I can’t blame him
    * * *

    jemandem eine Äußerung usw. verübeln — take somebody's remark etc. amiss

    * * *
    v.
    to resent v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verübeln

  • 10 verärgert

    ver·är·gert adj
    angry, annoyed;
    [über jdn/etw] \verärgert sein to be annoyed [at [or with] sb/sth];
    \verärgert sein, dass/weil... to be annoyed that/because...
    adv in an annoyed manner

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verärgert

  • 11 dass

    Konj.
    1. im Subjektsatz: that; es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring; es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him; dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow
    2. im Objektsatz: er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true; ich glaube, dass er verlieren wird I believe ( oder think) (that) he will lose; entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you
    3. im Attributsatz: angenommen, dass... assuming ( oder given) that...; vorausgesetzt, dass... provided that...; der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case; für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come; ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dashed
    4. anstelle eines präpositionalen Objekts: dadurch, dafür, daher etc.; sie löste das Problem dadurch oder damit, dass... she solved the problem by (+ Ger.) ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining; sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception; das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attention
    5. eine Folge ausdrückend: es war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze; der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere; sie lachte (so), dass ihr die Tränen kamen she laughed until she cried; sodass
    6. umg. (weil, da) because, since; er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (Am. auch sick), since he hasn’t come; bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?; er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late
    7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that; gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last; sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me; zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself
    8. in Wendungen: es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim; er läuft lieber, als oder (an) statt dass er sein Fahrrad repariert he’d rather walk than repair his bicycle; auf dass es gelingen möge! here’s to success!; wir fahren, außer oder es sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive; sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed; kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look; nicht, dass ich wüsste not that I know of; nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered; ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg. I would love to, but just don’t have the time; siehe auch als, anstatt etc.
    9. umg.; Wunsch, Drohung etc.: dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now; dass du ja kommst! you had better be there!; dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it; dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?
    * * *
    that
    * * *
    dạss [das]
    conj
    1) (mit Subjektsatz) that

    dass wir alle sterben müssen, ist sicher — that we all must die is certain (liter), it is certain (that) we all must die

    2) (mit Objektsatz) (that)

    ich bin überzeugt, dass du das Richtige getan hast — I'm sure( that) you have done the right thing

    ich verstehe nicht, dass man ihn als Bewerber abgelehnt hat — I don't understand why he was turned down

    ich sehe nicht ein, dass wir hungern sollen — I don't see why we should starve

    angenommen/vorausgesetzt, dass... — given/provided that...

    ich bin mir dessen bewusst, dass... — I am aware (that)..., I am aware of the fact that...

    unter der Bedingung, dass... — on( the) condition that...

    4) (mit Kausalsatz) that

    ich war böse, dass... — I was annoyed that...

    ich freue mich darüber, dass... — I'm glad (that)...

    das kommt daher, dass... — that comes because...

    das liegt daran, dass... — that is because...

    das kommt davon, dass er niemals aufpasst — that comes from him or his never paying attention

    er fuhr so schnell, dass er sich überschlug — he drove so fast that he overturned

    6) (geh mit Finalsatz) so that

    ich gab ihm den Brief, dass er ihn selbst lesen konnte — I gave him the letter so that he could read it himself

    7)

    (als Einleitung eines Instrumentalsatzes) er verbringt seine Freizeit damit, dass er Rosen züchtet — he spends his free time breeding roses

    8) (geh) (mit Wunschsatz) if only, would that (liter); (in Befehl) see that
    * * *
    dassRR, daßALT
    [ˈdas]
    \dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss [the fact] that we all have to die is certain liter, it is certain [that] we all have to die, we all have to die one day
    2. mit Objektsatz [that]
    ich habe gehört, \dass du Vater geworden bist I've heard [that] you've become a father
    nicht verstehen, \dass... to not understand that...
    entschuldigen Sie bitte, \dass ich mich so verspätet habe please excuse my [or me] arriving so late
    gesetzt den Fall, \dass... assuming [that]...
    vorausgesetzt, \dass... providing [that]...
    die Tatsache, \dass... the fact that...
    [nur] unter der Bedingung, \dass... on [the] condition that...
    ungeachtet dessen, \dass... regardless of the fact that..
    ich war böse, \dass... I was angry that...
    sie freut sich darüber, \dass... she is pleased [that]...
    das kommt daher [o davon] /das liegt daran, \dass... that's because...
    dadurch, \dass... because...
    sie fuhr so schnell, \dass sie die rote Ampel übersah she drove so fast [that] she failed to see the red light
    er verbringt seine Freizeit damit, \dass er Telefonkarten sammelt he spends his free time collecting phonecards
    7. mit Wunschsatz (geh) if only, would that liter
    \dass du nur Recht hast! if only you were right!
    sieh/seht zu, \dass...! see that...; (nachdrücklicher) see to it [that]...
    9. (in Ausrufen des Bedauerns) that
    \dass es ausgerechnet mir passieren sollte! that it should happen to me of all people!; s.a. als, auf, außer, ohne, so, anstatt, statt, kaum
    * * *
    *daß Konjunktion
    1) that

    entschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late

    ich weiß, dass du recht hast — I know [that] you are right

    ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him

    es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre

    2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] that

    Wissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal

    das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention

    ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going

    3) (im Konsekutivsatz) that

    er lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried

    4) (im Finalsatz) so that
    5) (im Wunschsatz) if only

    dass er so jung sterben musste!how terrible or it's so sad that he had to die so young!

    dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum

    * * *
    dass konj
    1. im Subjektsatz: that;
    es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring;
    es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him;
    dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow
    er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true;
    ich glaube, dass er verlieren wird I believe ( oder think) (that) he will lose;
    entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you
    angenommen, dass … assuming ( oder given) that …;
    vorausgesetzt, dass … provided that …;
    der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case;
    für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come;
    ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dashed
    4. anstelle eines präpositionalen Objekts: dadurch, dafür, daher etc;
    damit, dass … she solved the problem by (+ger)
    ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining;
    sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception;
    das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attention
    es war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze;
    der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere;
    sie lachte (so), dass ihr die Tränen kamen she laughed until she cried; sodass
    6. umg (weil, da) because, since;
    er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (US auch sick), since he hasn’t come;
    bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?;
    er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late
    7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that;
    gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last;
    sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me;
    zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself
    es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim;
    er läuft lieber, als oder
    (an)statt dass er sein Fahrrad repariert he’d rather walk than repair his bicycle;
    auf dass es gelingen möge! here’s to success!;
    wir fahren, außer oder
    es sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive;
    sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed;
    kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look;
    nicht, dass ich wüsste not that I know of;
    nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered;
    ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg I would love to, but just don’t have the time; auch als, anstatt etc
    9. umg; Wunsch, Drohung etc:
    dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now;
    dass du ja kommst! you had better be there!;
    dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it;
    dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?
    * * *
    *daß Konjunktion
    1) that

    entschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late

    ich weiß, dass du recht hast — I know [that] you are right

    ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him

    es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre

    2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] that

    Wissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal

    das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention

    ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going

    er lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried

    4) (im Finalsatz) so that
    5) (im Wunschsatz) if only

    dass er so jung sterben musste!how terrible or it's so sad that he had to die so young!

    dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum

    * * *
    adv.
    insomuch adv. konj.
    that conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dass

  • 12 fuchsen

    umg.
    I v/t rile, get to
    II v/refl be riled ( über + Akk about)
    * * *
    fuch|sen ['fʊksn] (inf)
    1. vt
    to vex, to annoy
    2. vr
    to be annoyed or cross
    * * *
    fuch·sen
    [ˈfʊksn̩]
    vt (fam)
    jdn fuchst etw sth is riling sb fam, to piss off sb sep sl
    * * *
    1.
    transitives Verb annoy; vex
    2.

    sich [über etwas (Akk.)] fuchsen — be annoyed [about something]

    * * *
    fuchsen umg
    A. v/t rile, get to
    B. v/r be riled (
    über +akk about)
    * * *
    1.
    transitives Verb annoy; vex
    2.

    sich [über etwas (Akk.)] fuchsen — be annoyed [about something]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fuchsen

  • 13 herumärgern

    v/refl (trennb., hat -ge-) umg.: sich herumärgern mit battle with; dauernd: be having a constant battle with; sich herumärgern müssen mit be plagued by
    * * *
    he|rụm|är|gern
    vr sep (inf)

    sich mit jdm/etw herumärgern — to keep struggling with sb/sth

    * * *
    he·rum|är·gern
    vr (fam)
    sich akk mit jdm/etw \herumärgern to keep getting worked up about [or annoyed with] sb/sth, to have constant trouble with sb/sth fam
    * * *
    reflexives Verb (ugs.)

    sich mit jemandem/etwas herumärgern — keep getting annoyed with somebody/something

    * * *
    herumärgern v/r (trennb, hat -ge-) umg:
    sich herumärgern mit battle with; dauernd: be having a constant battle with;
    sich herumärgern müssen mit be plagued by
    * * *
    reflexives Verb (ugs.)

    sich mit jemandem/etwas herumärgern — keep getting annoyed with somebody/something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > herumärgern

  • 14 missvergnügt

    Adj. geh. annoyed, disgruntled ( über + Akk at, about), not (exactly) pleased (about); stärker: upset (at, about); (unzufrieden) discontented (at, about); (schlecht gelaunt) sullen, grumpy umg.; etwas missvergnügt sein über (+ Akk) auch not be too happy about
    * * *
    mịss|ver|gnügt ['mɪsfɛɐgnyːkt]
    adj (geh)
    disgruntled, displeased
    * * *
    miss·ver·gnügtRR
    [ˈmɪsfɛɐ̯gny:kt]
    I. adj (schlecht gelaunt) displeased, disgruntled, annoyed
    II. adv grudgingly, with annoyance
    * * *
    missvergnügt adj geh annoyed, disgruntled (
    über +akk at, about), not( exactly) pleased (about); stärker: upset (at, about); (unzufrieden) discontented (at, about); (schlecht gelaunt) sullen, grumpy umg;
    etwas missvergnügt sein über (+akk) auch not be too happy about

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > missvergnügt

  • 15 sehr

    Adv.
    1. vor Adj. und Adv.: very; (höchst) most, extremely; sehr gut (Note) etwa A; sehr viel vor Adj. und Adv.: very much, a great deal; vor Subst.: a great deal of; wir haben nicht sehr viel Zeit we don’t have very much time; sehr gern with great pleasure; etw. sehr gern tun like doing s.th. very much; ich würde sehr gern mitkommen, aber... I’d really like to come ( oder love to come), but...; noch eine Tasse Kaffee? - ja, sehr gern another cup of coffee? - yes please(, I’d love one); ich bin sehr dafür / dagegen I am very much in favo(u)r (of it) / against it; wohl2 2
    2. mit Verb: very much; sehr vermissen auch miss badly ( oder a lot); so sehr, dass... so much that...; wie sehr auch however much, much as; ich freue mich sehr I’m very glad ( oder pleased); sich sehr anstrengen make a great effort; schneit / regnet es sehr? is it snowing / raining heavily?; tut es weh? - nicht sehr does it hurt? - not too much ( oder too badly); es war nicht so sehr der Schmerz, sondern der Schreck it wasn’t so much the pain as the fear; danke sehr! thanks very much!, many thanks!; bitte sehr! you’re very welcome
    * * *
    like hell; jolly; much; very much; very
    * * *
    [seːɐ]
    adv comp (noch) mehr
    [meːɐ] superl am meisten ['maistn]
    1) (mit adj, adv) very

    séhr verbunden! (dated form)much obliged

    er ist séhr dafür — he is very much in favour (Brit) or favor (US) of it, he is all for it

    er ist séhr dagegen — he is very much against it

    hat er séhr viel getrunken? — did he drink very much?

    er hat séhr viel getrunken — he drank a lot

    séhr zu meiner Überraschung — very much to my surprise

    es geht ihm séhr viel besser — he is very much better

    wir haben séhr viel Zeit/Geld — we have plenty of time/money, we have a lot of time/money, we have lots of time/money

    wir haben nicht séhr viel Zeit/Geld — we don't have very much time/money

    2) (mit vb) very much, a lot

    so séhr — so much

    jdn so séhr schlagen/zusammenschlagen, dass... — to hit sb so hard that/to beat sb up so much or so badly that...

    so séhr ärgern/freuen, dass... — to be so (very) annoyed/pleased about sth that...

    séhr verwurzelt sein — to be very deeply rooted

    wie séhr — how much

    wie séhr er sich auch... — however much he...

    sich séhr vorsehen — to be very careful, to be very much on the lookout

    etw séhr überlegen — to consider sth very carefully

    sich séhr anstrengen — to try very hard

    es lohnt sich séhr — it's very or well worthwhile

    séhr weinen — to cry a lot or a great deal

    hat sie séhr geweint? — did she cry very much or a lot?

    es regnet séhr — it's raining hard or heavily

    regnet es séhr? — is it raining very much?, is it raining a lot?

    freust du dich? – ja, séhr! — are you pleased? – yes, very

    freust du dich darauf? – ja, séhr — are you looking forward to it? – yes, very much

    tut es weh? – ja, séhr/nein, nicht séhr — does it hurt? – yes, a lot/no, not very much or not a lot

    séhr sogar! — yes, very much so (in fact)

    zu séhr — too much

    man sollte sich nicht zu séhr ärgern — one shouldn't get too annoyed

    * * *
    2) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) hard
    3) (very: Taste this - it's jolly good!) jolly
    4) (to a great extent or degree: He will be much missed; We don't see her much ; I thanked her very much; much too late; I've much too much to do; The accident was as much my fault as his. Much to my dismay, she began to cry.) much
    5) (very: I'll be only too pleased to come.) only too
    6) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) very
    * * *
    <[noch] mehr, am meisten>
    [ˈze:ɐ̯]
    1. vor vb (in hohem Maße) very much, a lot
    danke \sehr! thanks a lot
    bitte \sehr, bedienen Sie sich go ahead and help yourself
    das will ich doch \sehr hoffen I very much hope so
    das freut/ärgert mich [aber] \sehr I'm very pleased/annoyed about that
    2. vor adj, adv (besonders) very
    jdm \sehr dankbar sein to be very grateful to sb
    das ist aber \sehr schade that's a real shame; s.a. nicht, so, wie, zu
    * * *
    1) mit Adj. u. Adv. very

    ich bin sehr dafür/dagegen — I'm very much in favour/against

    jemanden sehr gern habenlike somebody a lot (coll.) or a great deal

    2) mit Verben very much; greatly

    danke sehr!thank you or thanks [very much]

    bitte sehr, Ihr Schnitzel! — here's your steak, sir/madam

    ja, sehr! — yes, very much!

    nein, nicht sehr! — no, not much!

    * * *
    sehr adv
    1. vor adj und adv: very; (höchst) most, extremely;
    sehr viel vor adj und adv: very much, a great deal; vor subst: a great deal of;
    wir haben nicht sehr viel Zeit we don’t have very much time;
    sehr gern with great pleasure;
    etwas sehr gern tun like doing sth very much;
    ich würde sehr gern mitkommen, aber … I’d really like to come ( oder love to come), but …;
    noch eine Tasse Kaffee? - ja, sehr gern another cup of coffee? - yes please(, I’d love one);
    ich bin sehr dafür/dagegen I am very much in favo(u)r (of it)/against it; wohl2 2
    2. mit Verb: very much;
    sehr vermissen auch miss badly ( oder a lot);
    so sehr, dass … so much that …;
    wie sehr auch however much, much as;
    ich freue mich sehr I’m very glad ( oder pleased);
    sich sehr anstrengen make a great effort;
    schneit/regnet es sehr? is it snowing/raining heavily?;
    tut es weh? - nicht sehr does it hurt? - not too much ( oder too badly);
    es war nicht so sehr der Schmerz, sondern der Schreck it wasn’t so much the pain as the fear;
    danke sehr! thanks very much!, many thanks!;
    bitte sehr! you’re very welcome
    * * *
    1) mit Adj. u. Adv. very

    ich bin sehr dafür/dagegen — I'm very much in favour/against

    jemanden sehr gern habenlike somebody a lot (coll.) or a great deal

    2) mit Verben very much; greatly

    danke sehr!thank you or thanks [very much]

    bitte sehr, Ihr Schnitzel! — here's your steak, sir/madam

    ja, sehr! — yes, very much!

    nein, nicht sehr! — no, not much!

    * * *
    adj.
    right adj.
    very adj. adv.
    much n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sehr

  • 16 totärgern

    v/refl (trennb., hat -ge-) umg. be ( oder get) really annoyed ( stärker: angry oder mad); ich habe mich totgeärgert (über mich selbst) I could have kicked myself; stärker: I was furious with myself
    * * *
    tot|är|gern
    vr sep (inf)
    to be/become livid
    * * *
    tot|är·gern
    sich akk [über jdn/etw] \totärgern to be/become livid [about sb/sth], to get really annoyed [about sb/sth] fam, to be hopping mad [about sb/sth] fam
    * * *
    reflexives Verb (ugs.) get livid (coll.)

    ich könnte mich totärgernI'm livid (coll.) or really furious

    * * *
    totärgern v/r (trennb, hat -ge-) umg be ( oder get) really annoyed ( stärker: angry oder mad);
    ich habe mich totgeärgert (über mich selbst) I could have kicked myself; stärker: I was furious with myself
    * * *
    reflexives Verb (ugs.) get livid (coll.)

    ich könnte mich totärgernI'm livid (coll.) or really furious

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > totärgern

  • 17 unmutig

    Adj. annoyed ( über + Akk at)
    * * *
    ụn|mu|tig ['ʊnmuːtɪç]
    1. adj
    ill-humoured (Brit), ill-humored (US); (= unzufrieden) displeased ( über +acc at)
    2. adv
    with displeasure
    * * *
    un·mu·tig
    [ˈʊnmu:tɪç]
    adj (geh) annoyed, irritated
    * * *
    unmutig adj annoyed (
    über +akk at)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unmutig

  • 18 vergnatzt

    Adj. umg. Gesicht etc.: angry, annoyed
    * * *
    ver·gnatzt
    [fɛɐ̯ˈgnatst]
    * * *
    vergnatzt adj umg Gesicht etc: angry, annoyed

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vergnatzt

  • 19 ärgerlich

    är·ger·lich adj
    1) ( verärgert) annoyed, cross; ( sehr verärgert) infuriated;
    \ärgerlich [über [o auf] jdn/etw] sein to be annoyed [or cross] [about [or at] sb/sth];
    jdn \ärgerlich machen to annoy [or infuriate] sb, to make sb cross;
    es macht jdn \ärgerlich, etw zu tun it annoys sb to [have to] do sth
    2) ( unangenehm) unpleasant;
    \ärgerlich [für jdn] sein to be unpleasant [for sb]
    ( verärgert) annoyed, crossly;
    ( nervig) annoyingly;
    sie sah mich \ärgerlich an she looked at me crossly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ärgerlich

  • 20 ärgern

    är·gern [ʼɛrgɐn]
    vt
    jdn [mit etw dat] \ärgern to annoy [or irritate] sb [with sth];
    du willst mich wohl \ärgern? are you trying to annoy me?;
    das kann einen wirklich \ärgern! that is really annoying!;
    ich ärgere mich, dass ich nicht hingegangen bin I'm annoyed with myself for not having gone;
    ich ärgere mich, weil er immer zu spät kommt I'm fed up [or annoyed] because he's always late
    2) ( reizen)
    jdn/ein Tier [wegen etw dat] \ärgern to tease sb/an animal [about sth]
    sich akk [über jdn/etw] \ärgern to be/get annoyed [about sb/sth]; ( sehr ärgerlich sein) to be/get angry [or infuriated] [about sb/sth]
    WENDUNGEN:
    nicht \ärgern, nur wundern! ( fam) that's life!; s. a. Tod

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ärgern

См. также в других словарях:

  • annoyed — adj. 1. 1 aroused to impatience or anger; as, feeling annoyed by the constant teasing. Syn: irritated, nettled, peeved, pissed, stung. [WordNet 1.5] 2. 1 troubled persistently especially with petty annoyances. Syn: harassed, harried, pestered… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • annoyed — index petulant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • annoyed — (adj.) vexed, peeved, offended, late 13c., pp. adjective from ANNOY (Cf. annoy) (v.) …   Etymology dictionary

  • annoyed — adj. 1) annoyed at, with (we were annoyed at losing the order; he was annoyed at/with the children) 2) annoyed to + inf. (he was annoyed to find his door unlocked) 3) annoyed that + clause (she was annoyed that the library was still closed) * * * …   Combinatory dictionary

  • annoyed — an|noyed [ ə nɔıd ] adjective ** feeling slightly angry or impatient: I couldn t see her face, but she sounded pretty annoyed. get annoyed (with someone): The kids wouldn t stop talking, and I was beginning to get annoyed with them. annoyed… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • annoyed */*/ — UK [əˈnɔɪd] / US adjective feeling slightly angry or impatient I couldn t see her face, but she sounded pretty annoyed. get annoyed (with someone): The kids wouldn t stop talking, and I was beginning to get annoyed with them. annoyed… …   English dictionary

  • annoyed — an|noyed [əˈnɔıd] adj slightly angry = ↑irritated →↑angry ▪ I ll be annoyed if we don t finish by eight. be annoyed at/with sb ▪ She was annoyed with Duncan for forgetting to phone. be annoyed about/by sth ▪ He was annoyed by her apparent… …   Dictionary of contemporary English

  • annoyed — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ become, get ▪ make sb ▪ …   Collocations dictionary

  • annoyed — adjective slightly angry: I ll be annoyed if we don t finish by eight. (+ with): She was annoyed with Duncan for forgetting to phone. (+ about/by): He was annoyed by her apparent indifference. | be annoyed that: Mr Davies was annoyed that the… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Annoyed (film) — Infobox Film name = Annoyed caption = Annoyed film poster. director = Tim Pek producer = writer = Ravy Ung Tim Pek narrator = starring = Bunny Ung Chenda Chap Maran Sok music = cinematography = editing = distributor = Tranparent Pictures released …   Wikipedia

  • annoyed — [[t]ənɔ͟ɪd[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ prep, ADJ that If you are annoyed, you are fairly angry about something. → See also annoy She tapped her forehead and looked annoyed with herself... She is hurt and annoyed that the authorities… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»