Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

anstatt

  • 1 anstatt

    I Präp. (+ Gen) instead of
    II Konj.: anstatt dass er kam oder anstatt zu kommen instead of coming; anstatt im Weg zu stehen könntest du mir auch helfen you could actually help me instead of just getting in the way
    * * *
    in lieu of; instead of
    * * *
    an|stạtt [an'ʃtat]
    1. prep +gen
    instead of
    2. conj

    anstatt zu arbeiten — instead of working

    anstatt, dass er das tut,... — instead of doing that, he...

    * * *
    an·statt
    [anˈʃtat]
    I. präp + gen instead of
    II. konj
    \anstatt etw zu tun instead of doing sth
    * * *

    anstatt zu arbeiten/anstatt, dass er arbeitet — instead of working

    * * *
    A. präp (+gen) instead of
    B. konj:
    anstatt zu kommen instead of coming;
    anstatt im Weg zu stehen, könntest du mir auch helfen you could actually help me instead of just getting in the way
    * * *

    anstatt zu arbeiten/anstatt, dass er arbeitet — instead of working

    * * *
    konj.
    instead of conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anstatt

  • 2 anstatt

    an·statt [anʼʃtat] präp +gen,
    instead of konj
    \anstatt etw zu tun instead of doing sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anstatt

  • 3 anstatt

    prep + gen

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > anstatt

  • 4 anstatt

    1. in place of
    2. instead of
    3. lieu

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > anstatt

  • 5 anstatt dessen

    adv.
    instead of adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anstatt dessen

  • 6 anstatt dessen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > anstatt dessen

  • 7 anstatt umgekehrt

    1. instead of the other way around
    2. instead of the reverse

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > anstatt umgekehrt

  • 8 Grundstücksübereignung anstatt der Vollstreckung

    Grundstücksübereignung f anstatt der Vollstreckung GRUND, RECHT deed in lieu of foreclosure

    Business german-english dictionary > Grundstücksübereignung anstatt der Vollstreckung

  • 9 Grundstücksübereignung (f) anstatt der Vollstreckung

    <Grund, Recht> deed in lieu of foreclosure

    Business german-english dictionary > Grundstücksübereignung (f) anstatt der Vollstreckung

  • 10 sanftere Art des Football, bei der der Gegner berührt wird, anstatt zu Fall gebracht zu werden

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sanftere Art des Football, bei der der Gegner berührt wird, anstatt zu Fall gebracht zu werden

  • 11 dass

    Konj.
    1. im Subjektsatz: that; es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring; es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him; dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow
    2. im Objektsatz: er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true; ich glaube, dass er verlieren wird I believe ( oder think) (that) he will lose; entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you
    3. im Attributsatz: angenommen, dass... assuming ( oder given) that...; vorausgesetzt, dass... provided that...; der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case; für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come; ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dashed
    4. anstelle eines präpositionalen Objekts: dadurch, dafür, daher etc.; sie löste das Problem dadurch oder damit, dass... she solved the problem by (+ Ger.) ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining; sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception; das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attention
    5. eine Folge ausdrückend: es war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze; der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere; sie lachte (so), dass ihr die Tränen kamen she laughed until she cried; sodass
    6. umg. (weil, da) because, since; er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (Am. auch sick), since he hasn’t come; bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?; er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late
    7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that; gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last; sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me; zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself
    8. in Wendungen: es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim; er läuft lieber, als oder (an) statt dass er sein Fahrrad repariert he’d rather walk than repair his bicycle; auf dass es gelingen möge! here’s to success!; wir fahren, außer oder es sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive; sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed; kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look; nicht, dass ich wüsste not that I know of; nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered; ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg. I would love to, but just don’t have the time; siehe auch als, anstatt etc.
    9. umg.; Wunsch, Drohung etc.: dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now; dass du ja kommst! you had better be there!; dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it; dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?
    * * *
    that
    * * *
    dạss [das]
    conj
    1) (mit Subjektsatz) that

    dass wir alle sterben müssen, ist sicher — that we all must die is certain (liter), it is certain (that) we all must die

    2) (mit Objektsatz) (that)

    ich bin überzeugt, dass du das Richtige getan hast — I'm sure( that) you have done the right thing

    ich verstehe nicht, dass man ihn als Bewerber abgelehnt hat — I don't understand why he was turned down

    ich sehe nicht ein, dass wir hungern sollen — I don't see why we should starve

    angenommen/vorausgesetzt, dass... — given/provided that...

    ich bin mir dessen bewusst, dass... — I am aware (that)..., I am aware of the fact that...

    unter der Bedingung, dass... — on( the) condition that...

    4) (mit Kausalsatz) that

    ich war böse, dass... — I was annoyed that...

    ich freue mich darüber, dass... — I'm glad (that)...

    das kommt daher, dass... — that comes because...

    das liegt daran, dass... — that is because...

    das kommt davon, dass er niemals aufpasst — that comes from him or his never paying attention

    er fuhr so schnell, dass er sich überschlug — he drove so fast that he overturned

    6) (geh mit Finalsatz) so that

    ich gab ihm den Brief, dass er ihn selbst lesen konnte — I gave him the letter so that he could read it himself

    7)

    (als Einleitung eines Instrumentalsatzes) er verbringt seine Freizeit damit, dass er Rosen züchtet — he spends his free time breeding roses

    8) (geh) (mit Wunschsatz) if only, would that (liter); (in Befehl) see that
    * * *
    dassRR, daßALT
    [ˈdas]
    \dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss [the fact] that we all have to die is certain liter, it is certain [that] we all have to die, we all have to die one day
    2. mit Objektsatz [that]
    ich habe gehört, \dass du Vater geworden bist I've heard [that] you've become a father
    nicht verstehen, \dass... to not understand that...
    entschuldigen Sie bitte, \dass ich mich so verspätet habe please excuse my [or me] arriving so late
    gesetzt den Fall, \dass... assuming [that]...
    vorausgesetzt, \dass... providing [that]...
    die Tatsache, \dass... the fact that...
    [nur] unter der Bedingung, \dass... on [the] condition that...
    ungeachtet dessen, \dass... regardless of the fact that..
    ich war böse, \dass... I was angry that...
    sie freut sich darüber, \dass... she is pleased [that]...
    das kommt daher [o davon] /das liegt daran, \dass... that's because...
    dadurch, \dass... because...
    sie fuhr so schnell, \dass sie die rote Ampel übersah she drove so fast [that] she failed to see the red light
    er verbringt seine Freizeit damit, \dass er Telefonkarten sammelt he spends his free time collecting phonecards
    7. mit Wunschsatz (geh) if only, would that liter
    \dass du nur Recht hast! if only you were right!
    sieh/seht zu, \dass...! see that...; (nachdrücklicher) see to it [that]...
    9. (in Ausrufen des Bedauerns) that
    \dass es ausgerechnet mir passieren sollte! that it should happen to me of all people!; s.a. als, auf, außer, ohne, so, anstatt, statt, kaum
    * * *
    *daß Konjunktion
    1) that

    entschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late

    ich weiß, dass du recht hast — I know [that] you are right

    ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him

    es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre

    2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] that

    Wissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal

    das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention

    ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going

    3) (im Konsekutivsatz) that

    er lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried

    4) (im Finalsatz) so that
    5) (im Wunschsatz) if only

    dass er so jung sterben musste!how terrible or it's so sad that he had to die so young!

    dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum

    * * *
    dass konj
    1. im Subjektsatz: that;
    es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring;
    es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him;
    dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow
    er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true;
    ich glaube, dass er verlieren wird I believe ( oder think) (that) he will lose;
    entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you
    angenommen, dass … assuming ( oder given) that …;
    vorausgesetzt, dass … provided that …;
    der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case;
    für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come;
    ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dashed
    4. anstelle eines präpositionalen Objekts: dadurch, dafür, daher etc;
    damit, dass … she solved the problem by (+ger)
    ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining;
    sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception;
    das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attention
    es war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze;
    der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere;
    sie lachte (so), dass ihr die Tränen kamen she laughed until she cried; sodass
    6. umg (weil, da) because, since;
    er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (US auch sick), since he hasn’t come;
    bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?;
    er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late
    7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that;
    gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last;
    sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me;
    zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself
    es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim;
    er läuft lieber, als oder
    (an)statt dass er sein Fahrrad repariert he’d rather walk than repair his bicycle;
    auf dass es gelingen möge! here’s to success!;
    wir fahren, außer oder
    es sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive;
    sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed;
    kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look;
    nicht, dass ich wüsste not that I know of;
    nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered;
    ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg I would love to, but just don’t have the time; auch als, anstatt etc
    9. umg; Wunsch, Drohung etc:
    dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now;
    dass du ja kommst! you had better be there!;
    dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it;
    dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?
    * * *
    *daß Konjunktion
    1) that

    entschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late

    ich weiß, dass du recht hast — I know [that] you are right

    ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him

    es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre

    2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] that

    Wissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal

    das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention

    ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going

    er lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried

    4) (im Finalsatz) so that
    5) (im Wunschsatz) if only

    dass er so jung sterben musste!how terrible or it's so sad that he had to die so young!

    dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum

    * * *
    adv.
    insomuch adv. konj.
    that conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dass

  • 12 Euro LIBOR

    Euro LIBOR m (Abk. für Euro London Interbank Offered Rate) BANK, FIN Euro LIBOR (Briefkurs-Referenzzinssatz des Euro-Geldmarkts für die Aufnahme von Euromarkt-Geldern in Euro, anstatt z. B. in Dollar oder Yen; benchmark money market ask reference rate for Euros in London, since 1999 benchmark competitor of EURIBOR)
    * * *
    m (Euro London Interbank Offered Rate) <Bank, Finanz> Euro LIBOR (Briefkurs-Referenzzinssatz des Euro-Geldmarkts für die Aufnahme von Euromarkt-Geldern in Euro, anstatt z.B. in Dollar oder Yen ; benchmark money market ask reference rate for Euros in London, since 1999 benchmark competitor of EURIBOR)

    Business german-english dictionary > Euro LIBOR

  • 13 dazwischenschieben

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. räumlich: put ( oder insert) in between; knapper: squeeze in between
    2. zeitlich: fit ( oder squeeze) in; können wir noch eine weitere Frage dazwischenschieben? can we manage (to fit in) just one more question?
    II v/refl: anstatt sich hinten anzustellen, hat er sich einfach irgendwo dazwischengeschoben instead of joining the queue (Am. line) at the back, he just pushed in somewhere
    * * *
    dazwischenschieben (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. räumlich: put ( oder insert) in between; knapper: squeeze in between
    2. zeitlich: fit ( oder squeeze) in;
    können wir noch eine weitere Frage dazwischenschieben? can we manage (to fit in) just one more question?
    B. v/r:
    anstatt sich hinten anzustellen, hat er sich einfach irgendwo dazwischengeschoben instead of joining the queue (US line) at the back, he just pushed in somewhere

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dazwischenschieben

  • 14 Hüsteln

    I v/i give a little cough; (einen leichten Husten haben) have a slight cough
    II Hüsteln n; -s, kein Pl. slight cough(ing)
    * * *
    hüs|teln ['hyːstln]
    vi
    to give a slight cough, to cough slightly

    er hüstelt nochhe still has a slight cough

    anstatt zu antworten, hüstelte er nur spöttisch — instead of answering he just cleared his throat sarcastically

    * * *
    hüs·teln
    [ˈhy:stl̩n]
    vi to cough [slightly]
    nervös \hüsteln to clear one's throat
    * * *
    intransitives Verb cough slightly; give a slight cough
    * * *
    A. v/i give a little cough; (einen leichten Husten haben) have a slight cough
    B. Hüsteln n; -s, kein pl slight cough(ing)
    * * *
    intransitives Verb cough slightly; give a slight cough

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hüsteln

  • 15 hüsteln

    I v/i give a little cough; (einen leichten Husten haben) have a slight cough
    II Hüsteln n; -s, kein Pl. slight cough(ing)
    * * *
    hüs|teln ['hyːstln]
    vi
    to give a slight cough, to cough slightly

    er hüstelt nochhe still has a slight cough

    anstatt zu antworten, hüstelte er nur spöttisch — instead of answering he just cleared his throat sarcastically

    * * *
    hüs·teln
    [ˈhy:stl̩n]
    vi to cough [slightly]
    nervös \hüsteln to clear one's throat
    * * *
    intransitives Verb cough slightly; give a slight cough
    * * *
    A. v/i give a little cough; (einen leichten Husten haben) have a slight cough
    B. Hüsteln n; -s, kein pl slight cough(ing)
    * * *
    intransitives Verb cough slightly; give a slight cough

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hüsteln

  • 16 daß

    1) (in case: He was scared lest he should fail his exam.) lest
    3) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) that
    4) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) that
    * * *
    dassRR, daßALT
    [ˈdas]
    \daß wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss [the fact] that we all have to die is certain liter, it is certain [that] we all have to die, we all have to die one day
    2. mit Objektsatz [that]
    ich habe gehört, \daß du Vater geworden bist I've heard [that] you've become a father
    nicht verstehen, \daß... to not understand that...
    entschuldigen Sie bitte, \daß ich mich so verspätet habe please excuse my [or me] arriving so late
    gesetzt den Fall, \daß... assuming [that]...
    vorausgesetzt, \daß... providing [that]...
    die Tatsache, \daß... the fact that...
    [nur] unter der Bedingung, \daß... on [the] condition that...
    ungeachtet dessen, \daß... regardless of the fact that..
    ich war böse, \daß... I was angry that...
    sie freut sich darüber, \daß... she is pleased [that]...
    das kommt daher [o davon] /das liegt daran, \daß... that's because...
    dadurch, \daß... because...
    sie fuhr so schnell, \daß sie die rote Ampel übersah she drove so fast [that] she failed to see the red light
    er verbringt seine Freizeit damit, \daß er Telefonkarten sammelt he spends his free time collecting phonecards
    7. mit Wunschsatz (geh) if only, would that liter
    \daß du nur Recht hast! if only you were right!
    sieh/seht zu, \daß...! see that...; (nachdrücklicher) see to it [that]...
    \daß es ausgerechnet mir passieren sollte! that it should happen to me of all people!; s.a. als, auf, außer, ohne, so, anstatt, statt, kaum

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > daß

  • 17 Masse

    Masse1 f ELEK ground (Erdleitung, Nullleitung); common (anstatt direkte Erdung)
    Masse2 f PHYS mass
    Masse3 f TECH material (Material); mix (feuerfest); substance (Substanz)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Masse

  • 18 Statt

    1. statt [ʃtat] präp +gen;
    \Statt jds/einer S. instead of sb/sth, in sb's/sth's place
    \Statt etw zu tun instead of doing sth
    2. Statt <-> [ʃtat] f
    an jds \Statt in sb's place [or geh stead]; s. a. Eid, Kind

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Statt

  • 19 statt

    1. statt [ʃtat] präp +gen;
    \statt jds/einer S. instead of sb/sth, in sb's/sth's place
    \statt etw zu tun instead of doing sth
    2. Statt <-> [ʃtat] f
    an jds \statt in sb's place [or geh stead]; s. a. Eid, Kind

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > statt

  • 20 dafür

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > dafür

См. также в других словарях:

  • anstatt zu — anstatt zu …   Deutsch Wörterbuch

  • Anstatt — Anstatt, eine Partikel, welche das Daseyn einer Person oder Sache an der Stelle einer andern ausdruckt. Wenn dasjenige, an dessen Stelle sich ein anderes befindet, durch ein Nennwort bezeichnet wird, so stehet dieses in der zweyten Endung, welche …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • anstatt — Konj. (Aufbaustufe) anstelle von jmdm. oder etw. Synonym: statt Beispiele: Anstatt zu arbeiten, lag er stundenlang im Bett. Anstatt zu schlafen, hören sie Radio …   Extremes Deutsch

  • Anstätt — Anstätt, bei Deichen, Schadhaftigkeit durch Anspülen des Wassers …   Pierer's Universal-Lexikon

  • anstatt — Präp. std. (15. Jh.) Stammwort. Zu Statt, also an der Stelle von . deutsch s. Statt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • anstatt — ↑ Statt …   Das Herkunftswörterbuch

  • anstatt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • anstelle von • stattdessen • an Stelle von Bsp.: • Stattdessen arbeitet sie in ihrem Garten …   Deutsch Wörterbuch

  • anstatt — stattdessen; zugunsten; statt; statt dessen; für; sondern; an Stelle (von); anstelle (von) * * * an|statt [an ʃtat]: 1statt . * * * an|stạtt 〈Präp. m. Gen.〉 …   Universal-Lexikon

  • anstatt — an·stạtt1 Konjunktion; als Ersatz für etwas, als (gegensätzliche) Alternative zu etwas ≈ statt1: Er hat den ganzen Nachmittag gespielt, anstatt zu lernen; Sollen wir lieber zum Essen gehen, anstatt selbst zu kochen?; Anstatt dass du hier faul… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • anstatt — als Ersatz, anstelle, dafür, ersatzweise, für, im Austausch, statt, stellvertretend, [und] nicht. * * * anstatt:⇨statt anstattstatt,undnicht,anstelle,dafür,imAustausch,für,stellvertretend,ersatzweise,alsErsatzfür,gegen,inVertretung …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • anstatt — an|stạtt ; anstatt dass {{link}}K 126{{/link}}; vgl. 1statt …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»