Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

battle

  • 1 εκτάξει

    ἔκταξις
    array of battle: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκτάξεϊ, ἔκταξις
    array of battle: fem dat sg (epic)
    ἔκταξις
    array of battle: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd sg
    ἐκτά̱ξει, ἐκτήκω
    melt out: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐκτά̱ξει, ἐκτήκω
    melt out: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκτάξει

  • 2 ἐκτάξει

    ἔκταξις
    array of battle: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκτάξεϊ, ἔκταξις
    array of battle: fem dat sg (epic)
    ἔκταξις
    array of battle: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd sg
    ἐκτά̱ξει, ἐκτήκω
    melt out: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐκτά̱ξει, ἐκτήκω
    melt out: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκτάξει

  • 3 εκτάξη

    ἐκτάξηι, ἔκταξις
    array of battle: fem dat sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτά̱ξῃ, ἐκτήκω
    melt out: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκτάξη

  • 4 ἐκτάξῃ

    ἐκτάξηι, ἔκταξις
    array of battle: fem dat sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj mid 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind mid 2nd sg
    ἐκτά̱ξῃ, ἐκτήκω
    melt out: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκτάξῃ

  • 5 μάχη

    μᾰχ-η, , ([etym.] μάχομαι)
    A battle, combat, freq. in Hom., usu. of armies,

    μ. καὶ φύλοπις Il.13.789

    ;

    ἐπὶ ἶσα μ. τέτατο πτόλεμός τε 12.436

    ;

    μ. ἐνοπή τε 12.35

    ;

    μάχαι τ' ἀνδροκτασίαι τε 7.237

    ; sts. of single combat, ib. 158, 232, 263; μ. καὶ δηϊοτής ib. 290;

    ναῶν ἐν μάχαις Pi.N.9.34

    ;

    μάχαις καὶ ναυμαχίαις Lys.30.26

    ;

    μάχη δορός A.Ag. 439

    (lyr.), etc.: with Verbs, μάχην μάχεσθαι fight a battle, Il.15.414, etc.;

    θήσονται μ. 24.402

    ;

    μάχας εἰσήλυθον 2.798

    ;

    ἀρτύνθη μ. 11.216

    ;

    μ. ἤγειραν 17.261

    ; μ. ὀρνύμεν, ὤτρυνον, 9.353, 12.277;

    συμφερόμεσθα μάχῃ 11.736

    ;

    πειρᾶτο μάχας Pi.N.1.43

    ; ἀντιάζειν τινὶ μάχαν ib.67;

    σὺν γυναιξὶ τὰς μ. ποιούμενος S.El. 302

    , cf. X.Cyr.3.3.29;

    μάχην συνάψαι ἐμβολαῖς A.Pers. 336

    ; μ. συμβάλλειν τινί engage battle with.., E. Ba. 837; διὰ μάχης τινὶ ἀπικέσθαι, ἔρχεσθαι, ἥκειν, Hdt.1.169,6.9, A. Supp. 475;

    διὰ μάχης ἐκβαλεῖν τινα Arist.Pol. 1303a35

    (so ἐξέπεσον διὰ μάχης ib.34); εἰς μάχην πρός τινα ἐλθεῖν, μολεῖν, E.Ba. 636 (troch.), Ph. 694;

    ἐς μάχην ἐπεξιέναι τινί Th.2.23

    ;

    μάχης γενομένης Pl.Lg. 869c

    ; μάχῃ κρατῆσαι conquer in battle, E.HF 612, D.18.193 (with v.l. μάχην)

    ; νενικήκαμεν τὴν μεγάλην μ. X.Cyr.7.5.53

    ;

    Μιλτιάδης ὁ τὴν ἐν Μαραθῶνι μ. τοὺς βαρβάρους νικήσας Aeschin.3.181

    ; μάχη τινός battle with an enemy,

    Αἴαντος δ' ἀλέεινε μ. Il.11.542

    , cf. Hes.Sc. 361;

    μ. ὑπέρ τινος Pi.N.7.42

    ;

    περί τι Pl.Lg. 919b

    : pl., strifes,

    ἔρις τε.. πόλεμοί τε μάχαι τε Il.1.177

    ;

    μάχας ἐν λόγοις ποιεῖσθαι Pl.Ti. 88a

    , etc.: generally, contention, strife, Id.Ep. 352c, etc.;

    μάχης ἐάν τις ἄρξηται SIG1109.72

    (ii A. D.);

    μ. νομικαί Ep.Tit.3.9

    .
    2 = ἀγών, contest, as for a prize in the games, Pi.O.8.58 (but ἄεθλα, opp. μάχαι πολέμου, Id.O.2.44).
    3 struggle,

    μηχανή τε πολλὴ καὶ μ. ἦν περί τινος X.Cyr. 7.5.38

    .
    II mode of fighting, way of battle,

    ἡ μ. σφέων ἦν ἀπ' ἵππων Hdt.1.79

    ;

    ἐπίστασθαι τὴν μ. τινῶν Id.7.9

    .ά, cf. 7.85, X.Cyr.2.1.7.
    III field of battle, interpol. in Id.An.2.2.6, 5.5.4.
    IV in Logic, contradiction, inconsistency, Epict.Ench.52.1, S.E.M.7.392.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μάχη

  • 6 εκτάξεις

    ἔκταξις
    array of battle: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἔκταξις
    array of battle: fem nom /acc pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 2nd sg
    ἐκτά̱ξεις, ἐκτήκω
    melt out: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκτάξεις

  • 7 ἐκτάξεις

    ἔκταξις
    array of battle: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἔκταξις
    array of battle: fem nom /acc pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 2nd sg
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 2nd sg
    ἐκτά̱ξεις, ἐκτήκω
    melt out: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκτάξεις

  • 8 εκτάξουσιν

    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτά̱ξουσιν, ἐκτήκω
    melt out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτά̱ξουσιν, ἐκτήκω
    melt out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εκτάξουσιν

  • 9 ἐκτάξουσιν

    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτά̱ξουσιν, ἐκτήκω
    melt out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκτά̱ξουσιν, ἐκτήκω
    melt out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκτάξουσιν

  • 10 εκτάττετε

    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσετε, ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐκτάσσετε, ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκτάττετε

  • 11 ἐκτάττετε

    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἐκτάσσετε, ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐκτάσσετε, ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκτάττετε

  • 12 εκτάττη

    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > εκτάττη

  • 13 ἐκτάττῃ

    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκτάσσω
    draw out in battle-order: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἐκτάττῃ

  • 14 μαχιμωτάτω

    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut nom /voc /acc superl dual
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut gen superl sg (doric aeolic)
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut nom /voc /acc superl dual
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut gen superl sg (doric aeolic)
    ——————
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut dat superl sg
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut dat superl sg

    Morphologia Graeca > μαχιμωτάτω

  • 15 μαχιμώτερον

    μάχιμος
    fit for battle: adverbial comp
    μάχιμος
    fit for battle: masc acc comp sg
    μάχιμος
    fit for battle: neut nom /voc /acc comp sg
    μάχιμος
    fit for battle: masc acc comp sg
    μάχιμος
    fit for battle: neut nom /voc /acc comp sg
    μάχιμος
    fit for battle: adverbial

    Morphologia Graeca > μαχιμώτερον

  • 16 μαχίμω

    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut nom /voc /acc dual
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    μάχιμος
    fit for battle: masc /fem /neut nom /voc /acc dual
    μάχιμος
    fit for battle: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    μάχιμος
    fit for battle: masc /neut dat sg
    μάχιμος
    fit for battle: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > μαχίμω

  • 17 ταγ'

    ταγά̱, ταγή
    line of battle: fem nom /voc /acc dual (doric)
    ταγά̱, ταγή
    line of battle: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    τᾱγά̱, ταγή
    line of battle: fem nom /voc /acc dual
    τᾱγά̱, ταγή
    line of battle: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ταγαί, ταγή
    line of battle: fem nom /voc pl (doric)
    τᾱγαί, ταγή
    line of battle: fem nom /voc pl
    τᾱγέ, ταγός
    commander: masc voc sg

    Morphologia Graeca > ταγ'

  • 18 τάττετ'

    τάττετε, τάσσω
    draw up in order of battle: pres imperat act 2nd pl (attic)
    τάττετε, τάσσω
    draw up in order of battle: pres ind act 2nd pl (attic)
    τάττεται, τάσσω
    draw up in order of battle: pres ind mp 3rd sg (attic)
    τάσσετο, τάσσω
    draw up in order of battle: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    τάσσετε, τάσσω
    draw up in order of battle: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τάττετ'

  • 19 τέταχθ'

    τέτακται, τάσσω
    draw up in order of battle: perf ind mp 3rd sg
    τέταχθε, τάσσω
    draw up in order of battle: perf imperat mp 2nd pl
    τέταχθε, τάσσω
    draw up in order of battle: perf ind mp 2nd pl
    τέτακτο, τάσσω
    draw up in order of battle: plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    τέταχθε, τάσσω
    draw up in order of battle: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τέταχθ'

  • 20 φάλαγξ

    φάλαγξ [pron. full] [φᾰ], αγγος, , (v. sub fin.)
    A line of battle, battle-array, Hom. only in Il., once in sg.,

    Τρώων ῥῆξε φάλαγγα Il.6.6

    : elsewh. pl.the ranks of an army in battle,

    Δαναοὶ ῥήξαντο φάλαγγας 11.90

    ;

    φάλαγγες ἀνδρῶν 19.158

    , Hes. Th. 935;

    τῶν κάτω Διὸς φαλάγγων S.Ichn.

    (lyr.) in PTeb. 692 iii 10.
    2 heavy infantry ([etym.] ὁπλῖται) in battle-order, X.An.1.8.17, al.; ἡ φ. τῶν ὁπλιτῶν ib.6.5.27, cf. D.9.49; opp. πελτασταί, X.An.6.5.25; opp. ἱππεῖς, Id.Cyr.6.3.2, Ages.2.9;

    τοὺς ἱππεῖς πρὸ τῆς φ. ἔστησαν D.S.20.10

    , cf. Plu.Crass.23; but

    οἱ Ἕλληνες ἱππεῖς ὥσπερ φ. ἐπὶ τεττάρων παρατεταγμένοι X.HG3.4.13

    : esp. line of battle, opp. κέρας (column in marching order), ἐπὶ φάλαγγος ἄγειν, opp. κατὰ κέρας or ἐπὶ κέρως ἄγειν, Id.Cyr.1.6.43; of ships, Id.HG6.2.30; ἐκ κέρατος εἰς φ. καταστῆσαι to form from column into line, Id.Cyr.8.5.15;

    παρ' ἀσπίδα παραγαγόντας τὴν ἐνωμοτίαν ἐπὶ φάλαγγος Id.An.4.3.26

    ;

    ἐπὶ φάλαγγος καθίστασθαι Id.Cyr.6.3.21

    , cf. An.6.5.7,25.
    b main body, centre, opp. the wings ([etym.] κέρατα), Id.Cyr.7.1.6, al.
    c camp, εἴσω, ἔξω φάλαγγος, Id.Ages.2.15. Lac.12.3, cf. Eq.8.12.
    3 esp. of the Macedonian phalanx, Plb.18.29sqq., etc.
    4 in writers on Tactics:
    a corps of 16384 ὁπλῖται, Ascl.Tact.2.7, Ael.Tact.8.3.
    b corps of 8192 ψιλοί ( = ἐπίταγμα, q.v.) Ascl.Tact.2.7, Arr. Tact.14.2.
    c contingent of 64 chariots ( = two κέρατα), Ascl. Tact.8, Ael.Tact.22.2.
    d contingent of 64 elephants, ib.23.
    5 metaph.,

    λοπάδων παρατεταγμένη φ. Diph.44.3

    ; of a band of pupils, Lib.Ep.145.1; of a governor's staff (Lat. officium), Id.Or.46.11.
    II round piece of wood, trunk, log,

    φάλαγγες ἐβένου Hdt.3.97

    ;

    ἐκ κοτίνοιο φ. A.R.2.843

    ;

    φ. πύξιναι IG11(2).287

    B145 (Delos, iii B. C.).
    2 pl., rollers for moving heavy loads, A.R.1.375sq., Orph. A. 270: sg., Phryn.PSp.124B.
    3 arm of a balance, Arist.Mech. 849b36; arm of the Danish steelyard, ib. 853b25.
    III = φάραγξ, BGU 282.18 (ii A. D.).
    IV bone between two joints of the fingers and toes, Arist.HA 493b29; pl., Ruf.Onom.84 (but metacarpals, [Ruf.] Oss. 22).
    2 row of eyelashes, Paul.Aeg.6.8.
    V = φαλάγγιον 1, Ar. V. 1509, Ra. 1314 (lyr.), Pl.Com.22, X.Mem.3.11.6: masc. in Arist. HA 609a5. (The orig. sense was prob. log, cf. OHG balcho 'beam', Lat. sufflamen (for sub-flag-men) 'brake'.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φάλαγξ

См. также в других словарях:

  • Battle — (englisch battle „Schlacht“) bezeichnet: Battle (East Sussex), britischer Ort und Schauplatz der Schlacht bei Hastings verschiedene Formen von Musikwettbewerben oder wettstreits, zum Beispiel DJ Battle, Battle Rap, Jazz Battle Battle Zeichen… …   Deutsch Wikipedia

  • battle — Ⅰ. battle UK US /ˈbætl/ noun ► [C] a competition or argument between two or more people or organizations for power or control: battle for/over sth »They were locked in a battle for boardroom control. battle against/with sb »If you want to stay in …   Financial and business terms

  • Battle — Bat tle, n. [OE. bataille, bataile, F. bataille battle, OF., battle, battalion, fr. L. battalia, battualia, the fighting and fencing exercises of soldiers and gladiators, fr. batuere to strike, beat. Cf. {Battalia}, 1st {Battel}, and see {Batter} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Battle in Me — «Battle in Me» Сингл Garbage из альбома Not Your Kind of People …   Википедия

  • battle — battle1 [bat′ l] n. [ME & OFr bataille < VL battalia < L battualia, exercises of gladiators and soldiers in fighting and fencing < battuere: see BATTER1] 1. a fight, esp. a large scale engagement, between armed forces on land, at sea, or …   English World dictionary

  • Battle — Bat tle (b[a^]t t l), v. i. [imp. & p. p. {Battled} ( tl d); p. pr. & vb. n. {Battling}.] [F. batailler, fr. bataille. See {Battle}, n.] To join in battle; to contend in fight; as, to battle over theories. [1913 Webster] To meet in arms, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Battle ax — may refer to:*Battle axe is an axe specifically designed as a weapon. *Battle Ax, a shield volcano in the Cascade Range of Oregon …   Wikipedia

  • battle — [n1] military fight action, assault, attack, barrage, blitzkreig, bloodshed, bombing, brush, campaign, carnage, clash, combat, conflict, contention, crusade, encounter, engagement, fighting, fray, havoc, hostility, onset, onslaught, press, ravage …   New thesaurus

  • Battle — Bat tle, v. t. To assail in battle; to fight. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Battle-ax — Bat tle ax Battle axe Bat tle axe ( [a^]ks ), n. (Mil.) A kind of broadax formerly used as an offensive weapon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • battle — ► NOUN 1) a sustained fight between organized armed forces. 2) a lengthy and difficult struggle or contest: a battle of wits. ► VERB ▪ fight or struggle tenaciously. DERIVATIVES battler noun. ORIGIN Old French bataille, from Latin battu …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»