-
1 bash
bæʃ
1. verb((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) echar abajo, forzar a golpes
2. noun1) (a heavy blow: a bash with his foot.) porrazo2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) abolladura•- bash on/ahead with- bash on/ahead
- have a bash at
bash vb golpear / pegartr[bæʃ]1 familiar golpear, aporrear3 slang (party, social event) jarana, juerga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bash at something familiar probar suerte con algoto bash somebody's head in romperle la crisma a alguienbash ['bæʃ] vt: golpear violentamentebash n1) blow: golpe m, porrazo m, madrazo m Mex fam2) party: fiesta f, juerga f famv.• asestar un golpe v.• quebrar con un golpe v.
I bæʃnoun (colloq)1)a) ( blow) golpe m, madrazo m (Méx fam)b) ( dent) (BrE) abolladura f, madrazo m (Méx fam)2) ( party) juerga f (fam)3) ( attempt) (BrE)come on, have a bash! — vamos, inténtalo or haz la prueba!
I'll give it a bash — lo intentaré, haré la prueba
II
transitive verb (colloq) ( hit) pegarle* aI bashed my knee on o against the door — me golpeé or (fam) me reventé la rodilla contra la puerta
Phrasal Verbs:- bash in[bæʃ]1. N1) (=knock) porrazo * m, golpe m2) (Brit) (=attempt) intento mgo on, have a bash! — ¡venga, inténtalo!
3) (=party) fiesta f, juerga f2.3.VI- bash in- bash on- bash out- bash up* * *
I [bæʃ]noun (colloq)1)a) ( blow) golpe m, madrazo m (Méx fam)b) ( dent) (BrE) abolladura f, madrazo m (Méx fam)2) ( party) juerga f (fam)3) ( attempt) (BrE)come on, have a bash! — vamos, inténtalo or haz la prueba!
I'll give it a bash — lo intentaré, haré la prueba
II
transitive verb (colloq) ( hit) pegarle* aI bashed my knee on o against the door — me golpeé or (fam) me reventé la rodilla contra la puerta
Phrasal Verbs:- bash in -
2 birthday
noun (the anniversary of the day on which a person was born: Today is his birthday; (also adjective) a birthday party.) cumpleañosbirthday n cumpleañoshappy birthday! ¡feliz cumpleaños!tr['bɜːɵdeɪ]1 cumpleaños nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in one's birthday suit estar como Dios le trajo al mundobirthday card tarjeta de cumpleaños, felicitación nombre femenino de cumpleañosbirthday party fiesta de cumpleañosbirthday present regalo de cumpleañosbirthday ['bərɵ.deɪ] n: cumpleaños m, aniversario mn.• año s.m.• cumpleaños s.m.• natalicio s.m.'bɜːrθdeɪ, 'bɜːθdeɪhappy birthday! — feliz cumpleaños!; (before n) <cake, card, party> de cumpleaños
['bɜːθdeɪ]the birthday boy/girl — el (niño)/la (niña) del cumpleaños, el cumpleañero/la cumpleañera (AmL)
1.on my 21st birthday — el día en que cumplo/cumplí 21 años
happy birthday! — ¡feliz cumpleaños!
2.CPDbirthday bash * N — fiesta f de cumpleaños
birthday boy N — cumpleañero m
birthday cake N — tarta f de cumpleaños
birthday card N — tarjeta f de cumpleaños
birthday girl N — cumpleañera f
birthday party N — fiesta f de cumpleaños
birthday present N — regalo m de cumpleaños
birthday suit * N —
in one's birthday suit — hum en cueros *
* * *['bɜːrθdeɪ, 'bɜːθdeɪ]happy birthday! — feliz cumpleaños!; (before n) <cake, card, party> de cumpleaños
the birthday boy/girl — el (niño)/la (niña) del cumpleaños, el cumpleañero/la cumpleañera (AmL)
-
3 familiar
fə'miljə1) (well-known: The house was familiar to him; She looks very familiar (to me).) conocido, familiar2) ((with with) knowing about: Are you familiar with the plays of Shakespeare?) familiarizado con3) (too friendly: You are much too familiar with my wife!) íntimo•- familiarity
- familiarize
- familiarise
- familiarization
- familiarisation
familiar adj familiar / conocido
familiar adjetivo ‹envase/coche› family ( before n) ‹lenguaje/expresión› colloquial ■ sustantivo masculino y femenino relative, relation
familiar
I adjetivo
1 (de la familia) family
planificación familiar, family planning
2 (conocido) familiar
3 (tamaño) envase familiar, economy size
II mf relation, relative: vamos a ver a unos familiares, we're going to visit some relatives ' familiar' also found in these entries: Spanish: A - abasto - abrirse - abuela - abuelo - abusar - acabarse - adiós - advertir - agarrada - agarrado - agobiarse - ajo - ala - algo - almohada - almuerzo - amargarse - ambiente - ancha - ancho - anillo - apuntarse - aquello - arder - armarse - arrastre - arreglo - arriba - arrimar - arte - aspen - atacar - aterrizar - aúpa - bailar - barriga - bautizar - baza - beber - belén - bellota - bicha - billete - blanca - bobalicón - bobalicona - boca - bofetada - bomba English: about - age - aggravate - aggravating - almighty - bag - ball - banana - banger - barrel - bash - bash out - bat - bean - beat - beating - beauty - bellyache - belt up - bend - bent - bicycle lane - big - bird - birth control - bleed - blowout - blue - blues - body - bolt - bomb - book - bookie - boom box - boot - bootlicker - booze - botch - bother - bottom - brain - bread - breeze - brew - buck - bucket - bugger - bum - bunktr[fə'mɪlɪəSMALLr/SMALL]1 (well-known) familiar, conocido,-a (to, a)3 (intimate) íntimo,-a; (too informal) fresco,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on familiar terms with somebody tener confianza con alguiento become familiar with something familiarizarse con algoto get too familiar with somebody tomarse demasiadas libertades con alguienfamiliar [fə'mɪljər] adj1) known: familiar, conocidoto be familiar with: estar familiarizado con2) informal: familiar, informal3) intimate: íntimo, de confianza4) forward: confianzudo, atrevido♦ familiarly advfamiliar n: espíritu m guardiánadj.• conocido, -a adj.• familiar adj.• íntimo, -a adj.n.• conocido s.m.• familiar s.m.
I fə'mɪljər, fə'mɪlɪə(r)1) ( well-known) <sound/face> familiar, conocido; < excuse> consabidothese violent scenes are becoming all too familiar — nos estamos acostumbrando demasiado a estas escenas violentas
2) ( having knowledge of) (pred)to be familiar WITH something/somebody — estar* familiarizado con algo/alguien
3)a) ( informal)b) ( too informal) que se toma demasiadas confianzas or libertades, confianzudo (esp AmL)
II
[fǝ'mɪlɪǝ(r)]ADJ1) (=well-known) [face, person, place] conocido, familiarto be on familiar ground — (fig) estar en su elemento, dominar la materia
2) (=common) [experience, complaint, event] corriente, común3) (=well-acquainted)to be familiar with — estar familiarizado con, conocer
to make o.s. familiar with — familiarizarse con
4) (=intimate) [tone of voice etc] íntimo, de confianza; [language etc] familiar; pej (=over-intimate) fresco, que se toma demasiadas confianzas* * *
I [fə'mɪljər, fə'mɪlɪə(r)]1) ( well-known) <sound/face> familiar, conocido; < excuse> consabidothese violent scenes are becoming all too familiar — nos estamos acostumbrando demasiado a estas escenas violentas
2) ( having knowledge of) (pred)to be familiar WITH something/somebody — estar* familiarizado con algo/alguien
3)a) ( informal)b) ( too informal) que se toma demasiadas confianzas or libertades, confianzudo (esp AmL)
II
См. также в других словарях:
bash´ful|ness — bash|ful «BASH fuhl», adjective. 1. uneasy in the presence of strangers; easily embarrassed; shy: »The little girl was too bashful to greet us. SYNONYM(S): timid, coy, diffident. See syn. under shy. (Cf. ↑shy) 2. of or like that of a bashful… … Useful english dictionary
bash´ful|ly — bash|ful «BASH fuhl», adjective. 1. uneasy in the presence of strangers; easily embarrassed; shy: »The little girl was too bashful to greet us. SYNONYM(S): timid, coy, diffident. See syn. under shy. (Cf. ↑shy) 2. of or like that of a bashful… … Useful english dictionary
bash|ful — «BASH fuhl», adjective. 1. uneasy in the presence of strangers; easily embarrassed; shy: »The little girl was too bashful to greet us. SYNONYM(S): timid, coy, diffident. See syn. under shy. (Cf. ↑shy) 2. of or like that of a bashful person: »a… … Useful english dictionary
bash — informal ► VERB 1) strike hard and violently. 2) (bash out) produce rapidly and carelessly. ► NOUN 1) a heavy blow. 2) a party or social event. 3) Brit. an attempt: she ll have a bash at anything … English terms dictionary
bash|i-ba|zouk — bash|i|ba|zouk or bash|i ba|zouk «BASH ee buh ZOOK», noun. Historical. a mercenary soldier belonging to the irregular mounted troops of the Turkish Army, noted for lawlessness and cruelty. ╂[< Turkish basi bozuk one whose headdress is awry] … Useful english dictionary
bash|i|ba|zouk — or bash|i ba|zouk «BASH ee buh ZOOK», noun. Historical. a mercenary soldier belonging to the irregular mounted troops of the Turkish Army, noted for lawlessness and cruelty. ╂[< Turkish basi bozuk one whose headdress is awry] … Useful english dictionary
bash — Noun. 1. An event, a party. E.g. I m having a bash at a club for my birthday. 2. An attempt. E.g. Try having a bash at the next question if you can t answer the first … English slang and colloquialisms
bash — I UK [bæʃ] / US verb Word forms bash : present tense I/you/we/they bash he/she/it bashes present participle bashing past tense bashed past participle bashed informal 1) a) [intransitive/transitive] to hit someone or something hard and violently… … English dictionary
bash — /bæʃ / (say bash) verb (t) 1. to strike with a crushing or smashing blow: *And when we had eaten those on the ground we would shake the tree to make new ones fall, and even bash the tree with stones to shake the fruit down –w.e. harney, 1947. 2.… …
bash — 1 verb (I, T) informal 1 to hit someone or something hard, in a way that causes pain or damage: bash sth on/against: I bashed my toe against the door. (+ into/against): Jay bashed into a table in the dark. | bash down/in/up etc (=destroy… … Longman dictionary of contemporary English
bash — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 strong hit VERB + BASH ▪ give sb/sth ▪ get PREPOSITION ▪ bash on ▪ She got a bash on the head … Collocations dictionary