-
1 barwnie
adv. grad. 1. (kolorowo) colourfully GB, colorfully US- dzieci barwnie pokolorowały swoje obrazki the children painted their pictures in a variety of colours2. przen. (interesująco) [opowiadać] colourfully GB, colorfully US, vividly* * *adv* * *adv.1. (= kolorowo, tęczowo) colorfully.2. (= interesująco, żywo, zachwycająco) vividly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barwnie
-
2 barwnie
-
3 barwnie
нареч.• красочно -
4 barwnie
[барвнє]adjбарвно, барвисто -
5 plastycznie
adv. grad. 1. Szt. artistically 2. (trójwymiarowo) in relief 3. (obrazowo) [opisywać, przedstawiać] vividly* * *adv.1. (= artystycznie) artistically.2. (= przestrzennie, trójwymiarowo) plastically, in relief.3. (= barwnie) vividly, graphically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plastycznie
-
6 jaskraw|o
Ⅰ adv. grad. 1. (barwnie) [ubrać się] bright; garishly pejor., gaudily pejor.- umalować się jaskrawo to overdo one’s make-up, to put too much make-up on2. (intensywnie) [błyszczeć] brightly, intensely; glaringly pejor. 3. przen. (ostro) [ujawnić, uwydatnić] starkly, sharply Ⅱ jaskrawo- w wyrazach złożonych jaskrawoczerwony/jaskrawozielony/jaskrawożółty bright a. vivid red/green/yellowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaskraw|o
-
7 kreśl|ić
impf vt 1. (rysować) to draw [rysunek, projekt, wykres, mapę]- kreślić rysunki techniczne to do technical drawings- wykresy są obecnie kreślone przez komputery the graphs are generated by computer nowadays2. (przekreślać) to cross out- coś pisał i znów kreślił he kept writing something and then crossing it out3. (bazgrać) to scribble; to doodle vi- bezmyślnie kreślił jakieś esy-floresy he was doodling thoughtlessly- kreślić koła patykiem na piasku to make circles in the sand with a stick4. książk. (formułować) to envision, to picture- kreślić wizje/plany to conceive (of) visions/plans- kreślił wspaniałe plany na przyszłość he envisioned wonderful plans for the future5. książk. (opisywać) to depict, to portray- autor barwnie kreśli postaci drugorzędne the author vividly portrays the novel’s minor characters- być kreślonym z humorem/z sympatią to be depicted with humour/warmth6. książk. (robić znak) to make a sign- ksiądz kreślił znak krzyża the priest made the sign of the crossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreśl|ić
-
8 namal|ować
pf Ⅰ vt 1. (farbami) to paint [obraz, pejzaż, osobę]- te portrety zostały namalowane akwarelami these portraits were painted in watercolours2. (opowiedzieć barwnie) to depict, to portray Ⅱ namalować się (samego siebie) to paint one’s (own) portraitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namal|ować
-
9 niejednostajnie
adv. (zmiennie) unevenly; (ciekawie, barwnie) in a diversified way- poruszać się niejednostajnie to move unevenly- podróż zapowiada się niejednostajnie the itinerary looks very variedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejednostajnie
-
10 opi|sać
pf — opi|sywać impf Ⅰ vt 1. (przedstawić słowami) to describe [wygląd, cechy, przebieg]- opisać coś w prasie a. gazecie to write about sth in the press- opisywał barwnie swoje przygody he vividly described his adventures- opisać coś prozą/wierszem to describe sth in prose/verse- scena nie do opisania a scene which cannot be described, a scene which defies description- panował upał nie do opisania a. nie dający się opisać upał the heat was indescribable2. (objaśniać) to provide a legend a. key to [mapę, wykres, diagram] 3. Mat. to circumscribe [figurę geometryczną]- koło opisane na trójkącie a circle circumscribed around a triangle4. Prawo (spisać) [komornik] to inventory [majątek, przedmioty] Ⅱ opisać się — opisywać się (siebie samego) to describe oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opi|sać
-
11 opowi|edzieć
pf — opowi|adać1 impf (opowiem, opowiedział, opowiedzieli — opowiadam) Ⅰ vt to talk (o czymś about sth); to tell- opowiadać barwnie/ciekawie/interesująco to talk in a vivid/interesting way- opowiedzieć coś krótko/rozwlekle to talk about sth in brief/at length- opowiadać anegdoty/bajki/dowcipy to tell anecdotes/fairy tales/jokesⅡ opowiedzieć się — opowiadać się książk. 1. (poinformować) to tell, to inform (komuś sb) 2. (dokonać wyboru) to be in favour (za kimś/czymś of sb/sth)- opowiadać się przeciwko komuś/czemuś to be against sb/sth- opowiadać się po stronie biednych/uciśnionych to sympathize with the poor/persecutedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowi|edzieć
-
12 pi|sać
impf Ⅰ vt 1. (zapisywać) to write; (na maszynie) to type- pisać wzory na tablicy to write formulae on the blackboard- ona ładnie/brzydko pisze her handwriting is good/bad- pisać drobnym maczkiem to have minute handwriting, to write in a small hand- pisać z błędami ortograficznymi to make a lot of spelling mistakes- pisać ręcznie to write by hand- odręcznie pisana notatka a handwritten note- pisać na komputerze to write a. type on a computer- pisać po polsku/angielsku to write in Polish/English- pisać długopisem/ołówkiem to write in pen/pencil- daj mi coś do pisania (długopis, ołówek) give me sth to write with; (kartkę) give me sth to write on- przybory do pisania writing materials ⇒ napisać2. (tworzyć) to write- pisać wiersze/powieści/piosenki/opery to write poems/novels/songs/operas- pisać do gazet to write for the newspapers- żyć z pisania to make a living from writing- zarabiać na życie pisaniem to write for a living- tekst pisany po łacinie a text written in Latin- dużo pisał he wrote a lot- pisać o czymś a. na temat czegoś to write about sth- dobrze/źle pisać to write well/badly- pisać ciekawie/barwnie to write interestingly/vividly- piszę, co czuję I write what I feel- mieć łatwość pisania to write with ease ⇒ napisać3. (korespondować) to write- pisać list/skargę do kogoś to write a letter/letter of complaint to sb- pisać podanie o coś to apply for sth- pisać do kogoś to write to sb- pisać komuś o czymś to write to sb about sth- pisać do domu to write home- pisał, żebyśmy się nie martwili he wrote to us to say that we shouldn’t worry ⇒ napisać4. to report- prasa pisze, że… newspapers report that…- piszą o nim/tym wszystkie gazety he’s/it’s in all the papers ⇒ napisaćⅡ vi 1. (być piśmiennym) to (be able to) write- jeszcze nie umieją pisać they can’t write yet2. [długopis, pióro] to write- ten długopis nie pisze this pen doesn’t write- to pióro dobrze pisze this pen writes well3. kryt. (być napisanym) co tu pisze? what does it say here?- w książce pisze, że… it says in the book that…Ⅲ pisać się 1. [słowo, wyrażenie] to be spelled a. spelt- jak to się pisze? how do you spell it?- to się pisze rozłącznie it’s written as two words- to się inaczej pisze, a inaczej wymawia it’s pronounced differently from the way (that) it’s spelled2. (o nazwiskach) oni piszą się z niemiecka they spell their name in the German way 3. pot. (decydować się) pisać się na coś to be ready for sth- ja się na to nie piszę! I’m out of it! pot.- nie piszę się na taki wydatek I can’t afford to spend so much■ co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr let bygones be bygones- to wszystko jest palcem na wodzie pisane it’s all up in the airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|sać
-
13 soczyście
adv. grad. 1. wyglądać soczyście [owoc, mięso] to look juicy 2. (intensywnie) [zielony] vividly 3. (barwnie) [opisywać] vividly 4. (dosadnie) [kląć] volublyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > soczyście
-
14 pisać
1) ( kreślić na papierze) schreibenktoś pisze coś [czymś] jd schreibt etw [mit etw]ktoś pisze coś [na czymś] jd schreibt etw [auf etw +dat ]on pisze komedię er schreibt an einer KomödieII. vi1) ( formułować myśli)ciekawie/barwnie \pisać interessant/farbig schreiben2) ( utrwalać za pomocą pisma)\pisać drukowanymi literami in Druckbuchstaben schreiben\pisać na kolanie eilig hinkritzeln\pisać na maszynie Maschine schreiben, tippento pióro dobrze pisze diese Feder schreibt gut3) ( komunikować)piszą o tym w gazetach man schreibt darüber in den Zeitungen\pisać do szuflady für die Schublade schreibento jest palcem na wodzie pisane das ist eine unsichere Sachecoś było komuś pisane etwas war jdm vorherbestimmtIII. vr1) ( pisać nazwisko w określony sposób) sich +akk schreibenon pisze się przez „u” ( pot) sein Name schreibt sich mit „u“2) ( być pisanym)jak to się pisze? wie schreibt man das?, wie schreibt sich das?3) (pot: mieć ochotę na) -
15 farbig
См. также в других словарях:
barwnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczając się różnymi kolorami; kolorowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Barwnie ubrane przedszkolaki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
barwnie — barwnieej przysłów. od barwny Barwnie ubrany tłum. Serweta barwnie haftowana. przen. «interesująco, żywo, obrazowo» Barwnie opowiadać o czymś, opisywać coś … Słownik języka polskiego
rysować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, rysowaćsuję, rysowaćsuje, rysowaćany {{/stl 8}}– narysować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} przedstawiać wizerunek, plan czegoś za pomocą kresek, linii; kreślić, wykreślać, szkicować : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gorset — m IV, D. u, Ms. gorsetecie; lm M. y 1. «szeroki, obcisły pas usztywniony fiszbinami lub prętami stalowymi, uciskający dolną część klatki piersiowej i brzuch, noszony w celu nadania figurze wysmukłości, używany przez kobiety od XVI do początków XX … Słownik języka polskiego
jarzyć się — ndk VIb, jarzyć sięrzy się, jarzyć sięrzył się 1. «żarząc się świecić słabym blaskiem» Papieros jarzył się w ciemności. Jarzące się węgle w popielniku. 2. «błyszczeć się, lśnić w jasnym oświetleniu lub jako jasne, oświetlone punkty, miejsca» Staw … Słownik języka polskiego
jaskrawić się — ndk VIa, jaskrawić sięwi się, jaskrawić sięwił się «odbijać się jaskrawo od tła, wyglądać barwnie, jaskrawo» Niebo jaskrawi się czerwienią. Łąki jaskrawiły się w słońcu … Słownik języka polskiego
kodeks — m IV, D. u, Ms. kodekssie; lm M. y 1. «zbiór usystematyzowanych i opartych na wspólnych zasadach przepisów, dotyczących jednej gałęzi prawa, regulujący określoną dziedzinę stosunków społecznych, wydawany zwykle w formie ustawy» Kodeks cywilny,… … Słownik języka polskiego
kogut — m IV, DB. a, Ms. kogutucie; lm M. y 1. «samiec kury domowej; także samiec bażanta, cietrzewia i większości innych kuraków» Barwnie upierzony kogut. Pianie koguta. Walki kogutów. Zaperzyć się jak kogut. przen. pot. lm DB. ów a) «mężczyzna… … Słownik języka polskiego
kogutek — m III, DB. kogutektka, N. kogutektkiem; lm M. kogutektki 1. «mały, młody kogut ptak» Do nóg jej biegło ptastwo: stąd kury szurpate toczą się kłębkiem, stamtąd kogutki czubate. (Mickiewicz) 2. «jakikolwiek przedmiot w kształcie koguta, np.… … Słownik języka polskiego
malowniczy — 1. «efektowny pod względem malarskim, piękny, barwny» Malownicza dolina, droga. Malowniczy krajobraz, widok. 2. «odtwarzający coś barwnie, efektownie, po malarsku; wyrazisty, obrazowy» Malowniczy opis podróży. Malownicze opowiadanie … Słownik języka polskiego
opisać — dk IX, opiszę, opiszesz, opisz, opisaćał, opisaćany opisywać ndk VIIIa, opisaćsuję, opisaćsujesz, opisaćsuj, opisaćywał, opisaćywany 1. «pisząc przedstawić szczegóły dotyczące czyjegoś wyglądu, funkcji, działania czegoś; podać szczegóły, cechy… … Słownik języka polskiego