-
1 barreño
Del verbo barrenar: ( conjugate barrenar) \ \
barreno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
barrenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: barrenar barreno barreño
barrenar ( conjugate barrenar) verbo transitivo ( perforar) to drill; ( volar) ‹ roca› to blast
barreno sustantivo masculino ( barrena) drill; ( para explosivo) shot hole
barreño sustantivo masculino tub ' barreño' also found in these entries: Spanish: mecha - barreno English: basin - bowl - drill - wood -
2 barreno
Del verbo barrenar: ( conjugate barrenar) \ \
barreno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
barrenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: barrenar barreno barreño
barrenar ( conjugate barrenar) verbo transitivo ( perforar) to drill; ( volar) ‹ roca› to blast
barreno sustantivo masculino ( barrena) drill; ( para explosivo) shot hole
barreño sustantivo masculino tub ' barreno' also found in these entries: Spanish: barreño - mecha English: basin - bowl - drill - wood -
3 borehole
barreno, conducto perforado, sondeo perforado -
4 bowl
I
1. bəul noun(a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) bola
2. verb1) (to play bowls.) jugar a los bolos2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) lanzar la pelota3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) dejar fuera de juego•- bowler- bowling
- bowls
- bowling-alley
- bowling-green
- bowl over
II bəul noun1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) bol, cuenco2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) cazoleta, cuencobowl1 n1. bol / cuenco / tazón2. palangana / barreñobowl2 vb lanzar la pelotawhose turn is it to bowl? ¿a quién le tocar lanzar?tr[bəʊl]1 (ball) bocha1 (cricket) lanzar la pelota————————tr[bəʊl]1 (for food etc) cuenco, fuente nombre femenino, bol nombre masculino; (for soup) escudilla; (large drinking bowl) tazón nombre masculino; (small drinking bowl) taza2 (for washing) palangana, barreño3 (of toilet) taza4 (of pipe) cazoleta5 (of spoon) cuenco6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (amphitheatre) anfiteatrobowl ['bo:l] vi: jugar a los bolosbowl n: tazón m, cuenco mn.• bol s.m.• cazoleta s.f.• copa s.f.• cuenca s.f.• cuenco s.m.• escudilla s.f.• pileta s.f.• taza s.f.• tazón s.m.v.• bolear v.• jugar a los bolos v.bəʊl
I
1)a) ( container) ( Culin) bol m, tazón m, cuenco m; ( for washing etc) palangana f, barreño mfruit bowl — frutero m, frutera f (CS)
b) ( contents) bol m, tazón mc) ( of toilet) taza f, inodoro m2) ( in game of bowls) bola f, bocha f; see also bowls
II
1.
intransitive verb ( throw) lanzar*to go bowling — ir a jugar a los bolos, la petanca, las bochas etc
2.
vta) \<\<ball\>\> lanzar*b) ( in cricket) \<\<batsman\>\> eliminarPhrasal Verbs:
I
[bǝʊl]N1) (=large cup) tazón m, cuenco m ; (=dish) (for soup) plato m sopero; (for washing up) palangana f, barreño m ; (for salad) fuente f, ensaladera f2) (=amount) plato m3) (=hollow) [of lavatory] taza f ; [of spoon] cuenco m ; [of pipe] cazoleta f ; [of fountain] tazón m4) (US) (=stadium) estadio m5) (Geog) cuenca f
II [bǝʊl]1. N1) (=ball) bola f, bocha f2)bowls — (=game) (Brit) (on green) bochas fpl ; (=tenpin bowling) bolos mpl, boliche m
2.VT (Cricket) [+ ball] lanzar, arrojar; (also: bowl out) [+ batsman] eliminar3. VI1) (Cricket) lanzar2)to go bowling — (Brit) ir a jugar a las bochas; (US) ir a jugar al boliche
3)we were bowling down Knightsbridge — (on foot) caminábamos por Knightsbridge a toda prisa; (in vehicle) íbamos por Knightsbridge a toda velocidad
* * *[bəʊl]
I
1)a) ( container) ( Culin) bol m, tazón m, cuenco m; ( for washing etc) palangana f, barreño mfruit bowl — frutero m, frutera f (CS)
b) ( contents) bol m, tazón mc) ( of toilet) taza f, inodoro m2) ( in game of bowls) bola f, bocha f; see also bowls
II
1.
intransitive verb ( throw) lanzar*to go bowling — ir a jugar a los bolos, la petanca, las bochas etc
2.
vta) \<\<ball\>\> lanzar*b) ( in cricket) \<\<batsman\>\> eliminarPhrasal Verbs: -
5 drill
dril
1. verb1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) taladrar, perforar2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) entrenarse
2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) taladro2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) instruccióndrill1 n taladrodrill2 vb taladrar / perforartr[drɪl]————————tr[drɪl]1 (handtool) taladro; (large machine) barreno, perforadora; (dentist's) fresa; (drill head, bit) broca2 SMALLMILITARY/SMALL instrucción nombre femenino3 SMALLEDUCATION/SMALL (exercise) ejercicio4 (rehearsal, practice) simulacro; (procedures to be followed) procedimiento■ what's the drill for getting paid? ¿qué hay que hacer para cobrar?1 (wood, metal, etc) taladrar, perforar, barrenar; (hole) hacer, perforar2 SMALLMILITARY/SMALL instruir3 (teach) hacer ejercicios (in, de), hacer practicar1 (for oil, coal) perforar, hacer perforaciones, sondar2 SMALLMILITARY/SMALL entrenarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drill something into somebody inculcarle algo a alguien————————tr[drɪl]1 (material) dril nombre masculinodrill ['drɪl] vt1) bore: perforar, taladrar2) instruct: instruir por repeticióndrill vi1) train: entrenarse2)to drill for oil : perforar en busca de petróleodrill n1) : taladro m, barrena f2) exercise, practice: ejercicio m, instrucción fn.• barrena s.f.• broca s.f.• dril s.m.• ejercicio s.m.• fresa s.f.• sembradora mecánica s.f.• taladradora s.f.• taladro s.m.v.• barrenar v.• disciplinar v.• horadar v.• perforar v.• taladrar v.drɪl
I
1) c ( electric o power drill) taladradora f, taladro m; ( hand drill) taladro m (manual); ( Dent) torno m, fresa f; (Eng, Min) perforadora f, barreno m; ( drill head) broca f2)a) u ( Mil) instrucción fb) c ( Educ) ejercicio mc) u c ( rehearsal)fire drill — simulacro m de incendio
d) u ( correct procedure) (BrE colloq)what's the drill? — ¿qué se hace?
3) u ( Tex) dril m
II
1.
1) \<\<hole\>\> hacer*, perforar; \<\<wood/metal\>\> taladrar, perforar, barrenar; \<\<tooth\>\> trabajar or limpiar con la fresa2)a) ( Mil) \<\<soldiers\>\> instruir*b)to drill something INTO somebody — inculcarle* algo a alguien
2.
vi perforar, hacer* perforacionesto drill for oil/water — perforar en busca de petróleo/agua
I [drɪl]1. N1) (for wood, metal) taladradora f, taladro m ; (=bit) broca f ; (Min) (for oil etc) barrena f, perforadora f ; (=dentist's drill) fresa f ; (=pneumatic drill) martillo m neumático2) (Agr) (=furrow) surco m ; (=machine) sembradora f2.VT [+ wood, road] taladrar, perforar; [+ tooth] agujerear; [+ oil well] perforar; (Agr) sembrar con sembradorahe drilled a hole in the wall — hizo or taladró un agujero en la pared
3.VI perforar ( for en busca de)
II [drɪl]1.fire drill — simulacro m de incendio
what's the drill? * — ¿qué es lo que tenemos que hacer?
2.VT [+ soldiers] ejercitar3.VI (Mil) hacer instrucción
III
[drɪl]N (=fabric) dril m* * *[drɪl]
I
1) c ( electric o power drill) taladradora f, taladro m; ( hand drill) taladro m (manual); ( Dent) torno m, fresa f; (Eng, Min) perforadora f, barreno m; ( drill head) broca f2)a) u ( Mil) instrucción fb) c ( Educ) ejercicio mc) u c ( rehearsal)fire drill — simulacro m de incendio
d) u ( correct procedure) (BrE colloq)what's the drill? — ¿qué se hace?
3) u ( Tex) dril m
II
1.
1) \<\<hole\>\> hacer*, perforar; \<\<wood/metal\>\> taladrar, perforar, barrenar; \<\<tooth\>\> trabajar or limpiar con la fresa2)a) ( Mil) \<\<soldiers\>\> instruir*b)to drill something INTO somebody — inculcarle* algo a alguien
2.
vi perforar, hacer* perforacionesto drill for oil/water — perforar en busca de petróleo/agua
-
6 breaking shot
nMINE barreno de alcance m, barreno de calado m (Esp), barreno de franqueo m (AmL) -
7 centre cut hole
n (BrE)MINE barreno de cuele m, barreno de cuña m, barreno de franqueo m -
8 relief hole
nMINE barreno auxiliar m, barreno de alivio m (AmL), barreno de descarga m (Esp) -
9 reliever
nMINE barreno auxiliar m, barreno de alivio m (AmL), barreno de descarga m (Esp) -
10 washing-up
noun (dishes etc cleaned or to be cleaned after a meal etc: I'll help you with the washing-up.) fregado, lavado de los platostr[wɒʃɪŋ'ʌp]1 (action) fregado, el fregar nombre masculino2 (dishes) platos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the washing-up fregar los platoswashing-up bowl barreñowashing-up liquid lavavajillas nombre masculinon.• fregado s.m.• platos para lavar s.m.pl.'wɔːʃɪŋ'ʌp, ˌwɒʃɪŋ'ʌpmass noun (BrE)['wɒʃɪŋ'ʌp]to do the washing-up — lavar los platos, fregar* (los platos); (before n)
1.to do the washing-up — fregar (los platos), lavar los platos
2.CPDwashing-up bowl N — barreño m, palangana f
washing-up liquid N — lavavajillas m inv
* * *['wɔːʃɪŋ'ʌp, ˌwɒʃɪŋ'ʌp]mass noun (BrE)to do the washing-up — lavar los platos, fregar* (los platos); (before n)
-
11 woodpecker
noun (a type of bird which pecks holes in the bark of trees, searching for insects.) pájaro carpinterowoodpecker n pájaro carpinterotr['wʊdpekəSMALLr/SMALL]1 pico, pájaro carpintero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgreat-spotted woodpecker pico picapinosgreen woodpecker pito reallesser-spotted woodpecker pico menorwoodpecker ['wʊd.pkər] n: pájaro m carpinteron.• carpintero s.m.• picacarpintero s.m.• pájaro carpintero s.m.'wʊdˌpekər, 'wʊdˌpekə(r)noun pájaro m carpintero, pico m (barreno or carpintero)['wʊdˌpekǝ(r)]N pájaro m carpinterogreen woodpecker — pito m real
lesser spotted woodpecker — pico m menor
* * *['wʊdˌpekər, 'wʊdˌpekə(r)]noun pájaro m carpintero, pico m (barreno or carpintero) -
12 bore
1 nAUTO calibre m, diámetro interior mC&G entaponado m, perforado m, diámetro interior de cilindros mFUELLESS water power aguaje mGAS perforación fHYDROL sondeo mMECH ENG diámetro interior m, ánima fMINE barreno m (Esp)OCEAN pororoca f, barreno m (Esp)VEH diámetro interior m, calibre mWATER TRANSP of river macareo m2 vtCOAL barrenar, horadar (AmL), perforar, sondar, taladrar, treparCONST horadar (AmL), perforar, sondar, taladrar, trepar, barrenarMECH agujerear, barrenar, penetrar, taladrarMECH ENG abrir, barrenar, horadar (AmL), perforar, sondear, taladrarMINE abrir, barrenar, horadar (AmL), perforar (Esp), sondear, taladrarPETR TECH barrenar3 viMINE barrenar, hacer excavaciones, hacer maniobras (AmL), taladrar -
13 bore bit
-
14 borehole
-
15 bottom hole
-
16 bottom shot
nMINE barreno de suelo m (Esp), barreno tendido m (AmL) -
17 breast hole
nMINE, PROD agujero de evacuación de escorias m, barreno de cara m, barreno de costado m -
18 bursting shot
nMINE barreno de franqueo m (AmL), barreno de calado m (Esp) -
19 busting shot
nMINE barreno de franqueo m (AmL), barreno de calado m (Esp) -
20 dry hole
nMINE agujero de sondeo hecho en seco m, barreno seco m (Esp), barreno sin utilizar agua para mitigar el polvo m (AmL), perforación hacia arriba f, pozo donde no se encuentra ni gas ni petróleo m, pozo estéril m (AmL), pozo improductivo m, pozo seco m (Esp)PETR TECH, PETROL pozo estéril m (AmL), pozo improductivo m, pozo seco m (Esp)
См. также в других словарях:
Barreno — Saltar a navegación, búsqueda Estudio de un hombre usando un barreno, para la obra The Seven Sorrows of the Virgin, Alberto Durero, ca 1496 Un barreno es un dispositivo o herramienta utilizado para desplazar sólidos o líquidos (ver Tornillo de… … Wikipedia Español
Barreno — ist der Familienname folgender Personen: Maria Isabel Barreno (* 1939), portugiesische Schriftstellerin Victor Manuel Maldonado Barreno (* 1927), Weihbischof in Guayaquil Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheid … Deutsch Wikipedia
barreño — sustantivo masculino 1. Recipiente de bastante capacidad, más ancho que alto, utilizado en tareas domésticas, como fregar los platos o lavar la ropa: Pon el jabón de fregar los platos en el barreño. Tráeme un barreño con agua … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
barreno — (De barrena). 1. m. barrena (ǁ instrumento de acero para taladrar o hacer agujeros). U. comúnmente para significar la de mayor tamaño. 2. Agujero que se hace con la barrena. 3. Agujero relleno de pólvora u otra materia explosiva, en una roca o en … Diccionario de la lengua española
barreño — barreño, ña (De barro1). 1. adj. De barro. 2. m. Vasija de barro, metal, plástico, etc., de bastante capacidad, generalmente más ancha por la boca que por el asiento, que sirve para fregar la loza y para otros usos. 3. f. barreño (ǁ vasija) … Diccionario de la lengua española
barreno — |ê| s. m. Tiro de mina em pedreira … Dicionário da Língua Portuguesa
barreno — sustantivo masculino 1. Barrena de gran tamaño, para perforar las rocas, que se usa haciéndola girar con una manivela: Los mineros trabajan en la mina con barrenos. 2. Agujero en una roca o en otro lugar, que se rellena de materia explosiva para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
barreno — ► sustantivo masculino 1 Barrena, herramienta taladradora grande. 2 Agujero hecho con una barrena. 3 Agujero hecho en una roca o en una obra de fábrica, que se rellena de materia explosiva para hacerla volar. 4 Carga explosiva destinada a la… … Enciclopedia Universal
barreño — ► sustantivo masculino 1 Barrena, herramienta taladradora grande. 2 Agujero hecho con una barrena. 3 Agujero hecho en una roca o en una obra de fábrica, que se rellena de materia explosiva para hacerla volar. 4 Carga explosiva destinada a la… … Enciclopedia Universal
barreño — {{#}}{{LM B04809}}{{〓}} {{SynB04927}} {{[}}barreño{{]}} ‹ba·rre·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} Recipiente de uso doméstico más ancho que alto: • Se dio un baño de pies en un barreño.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De barro (mezcla de tierra y agua).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
barreno — {{#}}{{LM B04816}}{{〓}} {{SynB04925}} {{[}}barreno{{]}} ‹ba·rre·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Agujero relleno de un material explosivo, que se hace en una roca o en una obra de fábrica para volarlas. {{<}}2{{>}} Barrena grande usada… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos