-
1 barra de agua
-
2 barra de agua
bore; eagre; tidal bore -
3 barra de agua
-
4 barra de agua
-
5 barra
* -
6 barra
* -
7 barra
бар; отмель* -
8 barra
* -
9 agua
* -
10 agua
natural water; water* -
11 agua
вода; природная вода* -
12 agua
* -
13 bore
-
14 eagre
barra de agua; macareo -
15 tidal bore
barra de agua; macareo -
16 Sprungwelle
barra de agua; macareo -
17 chocolate
m.1 chocolate.chocolate (a la taza) thick drinking chocolatechocolate blanco white chocolatechocolate con leche milk chocolate2 hash (informal) (hachís). (peninsular Spanish)3 chocolate bar, chocolate.4 drinking chocolate.5 marijuana, wacky baccy.* * *1 (sólido) chocolate2 (líquido) drinking chocolate, cocoa\las cosas claras y el chocolate espeso familiar let's get things clearchocolate a la taza drinking chocolatechocolate con leche milk chocolatepastilla de chocolate bar of chocolatetableta de chocolate bar of chocolate* * *noun m.1) chocolate2) cocoa* * *1.ADJ LAm chocolate-coloured, chocolate-colored (EEUU)2. SM1) [para comer] chocolate; [para beber] drinking chocolate, cocoa2) ** (=hachís) hash *, pot *3) LAm hum blood* * *1)a) ( para comer) chocolatesirvieron unos chocolates con el café — (AmL) they gave us chocolates with our coffee
chocolate por la noticia! — (RPl fam) you don't say! (iro)
b) ( bebida) hot chocolatedarle a alguien agua or una sopa de su propio chocolate — (Méx fam) to give somebody a taste of his/her own medicine
c)(de) color chocolate — chocolate-colored*
2) (Esp arg) ( hachis) dope (sl), pot (colloq)* * *= chocolate.Ex. Locate patents that deal with chocolate.----* adicto al chocolate = chocolate addict.* baño de chocolate = chocolate icing.* barra de chocolate = candy bar.* galleta con trocitos de chocolate = chocolate chip cookie.* pastel de chocolate = devil's food cake.* tabla de chocolate = six-pack abs.* tableta de chocolate = six-pack, six-pack abs, slab of chocolate, tablet of chocolate.* tarta de chocolate = chocolate cake.* * *1)a) ( para comer) chocolatesirvieron unos chocolates con el café — (AmL) they gave us chocolates with our coffee
chocolate por la noticia! — (RPl fam) you don't say! (iro)
b) ( bebida) hot chocolatedarle a alguien agua or una sopa de su propio chocolate — (Méx fam) to give somebody a taste of his/her own medicine
c)(de) color chocolate — chocolate-colored*
2) (Esp arg) ( hachis) dope (sl), pot (colloq)* * *= chocolate.Ex: Locate patents that deal with chocolate.
* adicto al chocolate = chocolate addict.* baño de chocolate = chocolate icing.* barra de chocolate = candy bar.* galleta con trocitos de chocolate = chocolate chip cookie.* pastel de chocolate = devil's food cake.* tabla de chocolate = six-pack abs.* tableta de chocolate = six-pack, six-pack abs, slab of chocolate, tablet of chocolate.* tarta de chocolate = chocolate cake.* * *A1 (para comer) chocolateuna pastilla or barra de chocolate a bar of chocolatesirvieron unos chocolates con el café ( AmL); they gave us chocolates with our coffee2 (bebida) hot chocolatedarle a algn agua or una sopa de su propio chocolate ( Méx fam); to give sb a taste of his/her own medicine3(de) color chocolate chocolate-colored*Compuestos:white chocolatemilk chocolatecarobplain chocolate, dark chocolate* * *
chocolate sustantivo masculino
1
◊ chocolate blanco/con leche white/milk chocolate;
chocolate negro plain chocolate, dark chocolateb) (AmL) chocolate;
2 (Esp arg) ( hachis) dope (sl), pot (colloq)
chocolate sustantivo masculino
1 chocolate
chocolate amargo, dark o plain chocolate
chocolate con leche, milk chocolate
2 argot (hachís) dope
' chocolate' also found in these entries:
Spanish:
boca
- bombón
- chocolatina
- debilidad
- onza
- pastilla
- tableta
- trufa
- agua
- barra
- chocolatería
- los
- mole
- raspadura
- relleno
- tablilla
English:
bar
- bit
- bonbon
- break up
- brownie
- chocolate
- dip
- dunk
- fancy
- melt
- milk chocolate
- mousse
- myself
- offer
- overwhelming
- plain
- premier
- seller
- sponsor
- tablet
- bitter
- cocoa
- dark
- diabetic
- dope
- drinking
- drop
- flavor
- fond
- milk
- resist
- topping
- white
* * *chocolate nm1. [alimento] chocolate;una tableta de chocolate a bar of chocolate;Famser el chocolate del loro to be a drop in the ocean;RP Famchocolate por la noticia you don't say!RP chocolate amargo dark o plain chocolate;chocolate blanco white chocolate;chocolate con leche milk chocolate;chocolate negro dark o plain chocolatechocolate con churros = thick drinking chocolate and “churros”* * *m1 chocolate2 fam ( hachís) hashish, hash fam* * *chocolate nm1) : chocolate2) : hot chocolate, cocoa* * *chocolate n chocolate -
18 jabón
m.soap.* * *1 soap\darle jabón a alguien familiar to butter somebody upjabón de olor toilet soapjabón de sastre French chalkjabón de tocador toilet soap* * *noun m.* * *SM1) [para lavar] soapjabón de sastre — tailor's chalk, French chalk
jabón en polvo — soap powder, washing powder, (powdered) laundry detergent (EEUU)
2) * (=adulación) flattery3) † (=reprimenda)* * *1) ( producto) soapuna barra or pastilla de jabón — a bar o cake of soap
darle jabón a alguien — (Esp fam) to soft-soap somebody (colloq)
2) (RPl fam) ( susto) fright* * *= soap.Ex. Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.----* agua con jabón = soapy water.* a jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* cubierto de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* espuma de jabón = soap suds, suds.* fabricante de jabón = soapmaker.* * *1) ( producto) soapuna barra or pastilla de jabón — a bar o cake of soap
darle jabón a alguien — (Esp fam) to soft-soap somebody (colloq)
2) (RPl fam) ( susto) fright* * *= soap.Ex: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.
* agua con jabón = soapy water.* a jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* cubierto de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* espuma de jabón = soap suds, suds.* fabricante de jabón = soapmaker.* * *A (producto) soapuna pastilla or barra de jabón a bar o cake of soapCompuestos:shaving soap, shaving stickbath soap(en barra) household soap; (en polvo) soap powdertailor's chalk, French chalktoilet soapsoap in a blocksoapflakes (pl)liquid soapmild soapme pegué un jabón I got a frighttenía un jabón la pobre she was so scared, poor thing* * *
jabón sustantivo masculino ( producto) soap;
una barra or pastilla de jabón a bar o cake of soap;
jabón sustantivo masculino soap: me ha entrado jabón en los ojos, I've got soap in my eyes
jabón líquido, gel
una pastilla de jabón, a bar of soap
♦ Locuciones: familiar dar jabón, to flatter
' jabón' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- escama
- espuma
- gel
- pastilla
- pompa
- resecar
- barra
- botiquín
- escurridizo
- jabonada
- medicinal
- oloroso
- rendir
- sebo
- suave
- suavidad
English:
bar
- bubble
- cake
- lather
- shaving soap
- smell
- soap
- soap powder
- soapsuds
- soapy
- suds
- tablet
- toilet soap
- wash
- blow
- dispenser
- toilet
- washing
* * *jabón nm1. [para lavar] soap;una pastilla de jabón a bar of soap;Famdar jabón a alguien to soft-soap sbjabón de afeitar shaving soap; Ven jabón en panela laundry soap;jabón en polvo soap powder;jabón de sastre soapstone, French chalk;jabón de tocador toilet soap¡me pegué un jabón! I freaked!* * *m soap;dar jabón a alguien fam soft-soap s.o. fam* * ** * *jabón n soap -
19 pan
m.1 bread (food).un pan a loaf of breadpan de barra French breadpan francés French breadpan de centeno rye breadpan de molde sliced breadpan de oro gold leaf o foilpan rallado breadcrumbs2 pan, anthropoid monkey.3 panis.* * *2 (alimento) food, bread3 (de metal) leaf, foil\a falta de pan, buenas son tortas beggars can't be chooserscon su pan se lo coma I don't give a damncontigo pan y cebolla you're all that matters to meestar a pan y agua to be on a strict dietganarse el pan to earn one's livingllamar al pan, pan y al vino, vino to call a spade a spadeser el pan nuestro de cada día to be an everyday occurrence, be par for the courseser más bueno que el pan to be very goodser pan comido familiar to be a piece of cakebarra de pan loaf of breadpan ácimo unleavened breadpan candeal white breadpan de molde packet sliced breadpan de oro gold leafpan de Viena bridge rollpan integral wholemeal breadpan rallado breadcrumbs plural* * *noun m.* * *SM1) (Culin) bread; (=hogaza) loafpan blanco, pan candeal — white bread
pan francés — Arg baguette
pan lactal — Arg sandwich loaf
pan molido — Méx breadcrumbs pl
pan rallado — breadcrumbs pl
2) (=bloque)pan de hierba — turf, sod
pan de jabón — bar o cake of soap
3) (Agr) wheat4) (Téc) gold o silver leaf5)estar más bueno que el pan — [persona] to be gorgeous, be dishy *
ser pan comido —
eso es pan comido — it's a piece of cake, it's a cinch
ser el pan nuestro de cada día —
* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex. You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.Ex. This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.----* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex: You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.
Ex: This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * */pan/PAN - Partido de Acción Nacional (↑ PAN)(en Méx) = Partido de Acción Nacional* * *
pan sustantivo masculino (Coc) bread;
( pieza) loaf;
( panecillo) roll;◊ ¿quieres pan? would you like some bread?;
una rebanada de pan a slice of bread;
pan blanco/de centeno/integral white/rye/whole wheat bread;
pan de molde bread/loaf baked gen in a rectangular tin, tin o pan loaf (BrE);
pan de Pascua (Chi) panettone;
pan dulce ( con pasas) (RPl) panettone;
( bollo) (AmC, Méx) bun, pastry;
pan tostado toast;
un pan tostado (Chi, Méx) a piece of toast;
ganarse el pan to earn one's daily bread;
ser pan comido (fam) to be a piece of cake (colloq)
pan sustantivo masculino
1 (alimento, sustento) bread
(hogaza) loaf
(barra) French bread: me gusta el pan, I like bread
pan integral, wholemeal bread
pan rallado, breadcrumbs pl
2 Arte pan de oro/plata, gold/silver leaf
♦ Locuciones: familiar eso es pan, comido, that's a piece of cake
familiar llamar al pan, pan y al vino, vino, to call a spade a spade
figurado más bueno que el pan, as good as gold
' pan' also found in these entries:
Spanish:
barra
- cacho
- caldo
- candeal
- cocer
- comida
- comido
- correosa
- correoso
- corteza
- crujir
- cuscurro
- despacho
- exageración
- ganarse
- gustar
- hornada
- integral
- más
- miga
- migaja
- mitad
- moho
- morena
- moreno
- negra
- negro
- pedazo
- plato
- rallar
- rallada
- rallado
- rebanar
- rebozar
- recordar
- reseca
- reseco
- retrete
- sartén
- tarugo
- tierna
- tierno
- tostar
- tostada
- tostado
- tostadura
- untar
- vapulear
- algo
- amasar
English:
all
- alone
- as
- baguette
- baking
- barrel
- batch
- bin
- bread
- breadboard
- breadcrumbs
- break up
- breeze
- bun
- cinch
- crumb
- crumble
- crusty
- either
- evenly
- flash
- fresh
- frying pan
- gingerbread
- gold leaf
- loaf
- moldy
- morsel
- mouldy
- nan bread
- nonstick
- pan
- panpipes
- piece
- pumpernickel
- rarebit
- rye bread
- salt
- sandwich
- slab
- slice
- spade
- stale
- thick
- toast
- toaster
- walkover
- wholemeal
- and
- bake
* * *PAN [pan] nm1. (abrev de Partido de Acción Nacional) = right-wing Mexican political party2. (abrev de Partido de Avanzada Nacional) = centre-right Guatemalan political party* * *m bread;un pan a loaf (of bread);ser pan comido fam be easy as pie fam ;con su pan se lo coma that’s his/her problem;está más bueno que el pan fam he’s gorgeous fam ;es más bueno que el pan he’s a good-natured sort;llamar al pan, pan y al vino, vino call a spade a spade* * *pan nm1) : bread2) : loaf of bread3) : cake, barpan de jabón: bar of soap4)5)pan tostado : toast6)* * *pan n1. (en general) bread -
20 slash
slæʃ
1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) dar un tajo, rajar2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) golpear3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') rebajar, reducir
2. noun1) (a long cut or slit.) tajo, cuchillada2) (a sweeping blow.) golpeslash1 n barrathis is a slash: / esto es una barra: /slash2 vb cortar / rajartr[slæʃ]2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang meada1 (swipe) golpear (at, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a slash slang mearslash ['slæʃ] vt1) gash: cortar, hacer un tajo en2) reduce: reducir, rebajar (precios)slash n: tajo m, corte mn.• barra s.f.• barra de división s.f.n.• chirlo s.m.• cortadura s.f.• corte s.m.• cuchillada s.f.• entalladura s.f.• navajada s.f.• tajada s.f.v.• acuchillar v.• criticar severamente v.• machacar v.• rebajar los precios mucho v.
I slæʃ1) ( cut - on body) cuchillada f, tajo m; (- in tire, cloth) raja f, corte m2) ( oblique) barra f (oblicua)
II
1) \<\<person/face\>\> acuchillar, tajear (AmL); \<\<tires/coat\>\> rajar2) ( reduce) \<\<prices/taxes\>\> rebajar drásticamente[slæʃ]1. N2) (Typ) barra f oblicua3) (esp Brit)**to go for a slash, have a slash — cambiar el agua al canario **
2. VTto slash one's wrists — cortarse las venas (de la muñeca)
2) (=cut down) [+ trees] talarslash and burn agriculture — agricultura f de rozas y quema
3) (=reduce) [+ price] reducir, rebajar; [+ estimate etc] reducir radicalmente; [+ text] cortar4) * (=condemn) atacar, criticar severamente3.VIto slash at sb — tirar tajos a algn, tratar de acuchillar a algn
4.CPDslash and burn, slash-and-burn N — (=method of farming) agricultura f de rozas y quema
* * *
I [slæʃ]1) ( cut - on body) cuchillada f, tajo m; (- in tire, cloth) raja f, corte m2) ( oblique) barra f (oblicua)
II
1) \<\<person/face\>\> acuchillar, tajear (AmL); \<\<tires/coat\>\> rajar2) ( reduce) \<\<prices/taxes\>\> rebajar drásticamente
См. также в других словарях:
Barra (relieve) — Saltar a navegación, búsqueda Vista de una barra con sus nuevas formaciones de bancos de arena. Una barra es una formación de tierra en un cuerpo de agua. Las barras tienden a ser largas y lineales y es muy usual que se desarrollen en zonas donde … Wikipedia Español
Água Doce do Norte — Mapa Coordenadas … Wikipedia Español
Água Doce do Norte, Espírito Santo — Água Doce do Norte is a municipality located in the Brazilian state of Espírito Santo. Its population was 12,782 (2005) and its area is 484 km² [IBGE [http://www.ibge.gov.br/cidadesat/default.php] ] . The municipal capital is situated at a hight… … Wikipedia
Barra Da Tijuca — Pour les articles homonymes, voir Tijuca. Quartiers Cariocas … Wikipédia en Français
Barra da tijuca — Pour les articles homonymes, voir Tijuca. Quartiers Cariocas … Wikipédia en Français
Barra — Saltar a navegación, búsqueda El término Barra puede referirse a: Contenido 1 Tipografía 2 Informática 3 Deporte 4 Seguridad … Wikipedia Español
Água Fria de Goiás — Wappen Flagge … Deutsch Wikipedia
Água Limpa (Goiás) — Água Limpa Wappen Flagge … Deutsch Wikipedia
Barra da Tijuca — 22°59′57.84″S 43°21′56.75″O / 22.9994, 43.3657639 … Wikipédia en Français
Barra de Valizas — Imagen de Playa de Valizas, foto tomada mirando hacia las dunas de arena que separan de Cabo Polonio (enero de 2006). Barra de Valizas, también conocido como Valizas, es un balneario del departamento de Rocha (Uruguay), ubicado en el tramo final… … Wikipedia Español
Terminal Multimodal Palmeiras-Barra Funda — Ubicación Coordenadas … Wikipedia Español