-
1 bare
jeg kunne ikke bare mig for at le ich konnte mir das Lachen nicht verkneifenbare2 ['bɑːʀə] nur, bloß;det manglede (da) bare das wäre (ja) noch schöner, das fehlte gerade noch;bare rolig immer mit der Ruhe;bare han kom wenn er nur käme;indrøm det bare gib es schon zu -
2 bare
adv.bloß, nur;det er bare løgn das ist eine glatte Lüge -
3 båre
båre ['bǫːʀə] <-n; -r> (Trag)Bahre f, Trage f -
4 båre
-
5 bar
bar1 [baːˀʀ] <-en; -er> Bar f;sidde (oppe) i baren an der Bar sitzenbar2 [bɑːˀʀ] bloß, nackt; kahl; rein, bar;det bare sludder blanker Unsinn;på det bare gulv auf dem nackten Boden;i bar figur entblößt; nackt;stå på bar bund fig ratlos sein; ganz ohne Mittel sein;bart brød trockenes Brot;af bar(e) glæde vor lauter Freude;blot og bar … nichts als … -
6 mangle
mangle ['mɑŋlə] fehlen, mangeln;jeg mangler penge es fehlt mir an Geld;vi mangler ikke ngt. uns fehlt (es an) nichts;hun mangler kun lidt i at være færdig es fehlt nicht viel, und sie ist fertig ( oder sie ist fast fertig);hun manglede ord til at … ihr fehlten die Worte, um …;det skulle bare mangle ( oder det manglede da bare)! das fehlte gerade noch ( oder das wäre ja noch schöner)! -
7 blot
-
8 ben
ben [beːˀn] <-et; -> Bein n, Fuß m; ANAT Knochen m; Gebein n; Fisch: Gräte f; GEOM Schenkel m; fig fam Nebenverdienst m;det er der ingen ben i das ist ganz einfach;kulden går gennem marv og ben die Kälte geht durch Mark und Bein;være det bare skind og ben Haut und Knochen sein;have ben i næsen fam Haare auf den Zähnen haben;af ben beinern, aus Knochen;have fået det forkerte ben ud af sengen mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein;få ben at gå på Geld durchbringen;stå med det ene ben i graven mit einem Bein im Grabe stehen;stå på egne ben auf eigenen Füßen stehen;hun ved ikke, hvilket ben hun skal stå på af glæde sie kann sich vor Freude kaum fassen ( oder halten);sætte det lange ben foran sich sputen, die Beine in die Hand nehmen;jeg sætter ikke mine ben der mere ich setze dort den Fuß nicht mehr über die Schwelle;bruge benene sich auf die Beine machen, schnell laufen;så hurtigt benene kunne bære ham so schnell ihn die Beine trugen;tage benene på nakken die Beine in die Hand ( oder unter den Arm) nehmen;komme på benene i en fart auf die Füße springen, aufspringen;være god (dårlig) til bens gut (schlecht) zu Fuß sein;gøre sig ud til bens störrisch werden, sich auf die Hinterbeine stellen -
9 fod
fire fod vier Fuß m/pl;få kolde fødder kalte Füße bekommen (a fig);hele verden ligger for hans fødder die Welt liegt ihm zu Füßen;fod for fod schrittweise;for fode zu Füßen;leve på en stor fod fig auf großem Fuße leben;bringe på fode Geschäft auf die Beine bringen;på stående fod stehenden Fußes;til fods zu Fuß;det går (så let) som fod i hose es läuft wie geschmiert -
10 grin
grin [ɡʀiːˀn] <-et; -> Lachen n; Grinsen n; Spaß m;holde grin Spaß machen;bare for grin nur aus Spaß;få sig et billigt grin over ngt. sich über etwas (A) lustig machen;blive til grin zum Gespött werden;gøre til grin lächerlich machen;du er til grin for dem sie lachen dich aus -
11 ingenting
ingenting ['eŋən'teŋˀ] nichts;i det bare ingenting fam splitternackt -
12 mønt
mønt [mønˀd] <-en; -er> Münze f;klingende mønt klingende ( oder bare) Münze f; -
13 penge
penge ['pɛŋə] pl Geld n;rede (falske, mange) penge bare(s) (falsche(s), viel) Geld n;gøre i penge zu Geld machen;være alle pengene værd fig unbezahlbar sein;have penge som græs fam Geld wie Heu haben -
14 rede
bygge/have rede nistenrede2 ['ʀeːðə] bereit, fertig;rede penge pl bare(s) Geld n;have svar på rede hånd eine Antwort parat haben;få rede på ngt. über eine Sache Klarheit gewinnenrede (en seng) op ein Bett zurechtmachen;man ligger, som man har red(e)t wie man sich bettet, so liegt man;være redt slemt til schlimm zugerichtet sein -
15 ren
ren1 [ʀeːˀn] <-en; -er> Ren(tier) naf ren og skær misundelse aus lauter ( oder purem) Neid;rent ud sagt offen gesagt;rent umuligt schier unmöglich;det rene vanvid helle(r) Wahnsinn m;det rene vrøvl bare(r) ( oder lauter) Unsinn m, reine(r) Blödsinn m;gøre rent sauber machen, putzen;bringe på det rene ins Reine bringen, klären;komme på det rene med ngt. sich über etwas klar werden -
16 rolig
rolig ['ʀoːli] ruhig; gelassen;bare rolig!, tag det roligt! immer mit der Ruhe!, ruhig Blut! -
17 rå
rå1 [ʀǫːˀ] <-en; -er> Reh n -
18 se
se [seːˀ] <så; set> v/i sehen, blicken, schauen, gucken; ersehen; v/t sehen; erblicken, schauen;se, se! sieh mal an!;der kan du (bare) se! siehst du!;se (så) at komme væk! fam mach, dass du fortkommst!;vi må se at få det gjort wir müssen (zu)sehen, dass es fertig wird;lade sig se sich blicken lassen;se ad nachsehen, nachschauen;se sine folk an erst mal sehen, mit wem man es zu tun hat;se tiden an abwarten, die Dinge auf sich zukommen lassen;se bort fra ngt. von etwas absehen;se efter nachsehen;se sig for sich vorsehen;se igennem durchsehen;se sig om sich umsehen;se op aufblicken;se på zusehen, zugucken;se til zusehen;se til børnene nach den Kindern sehen;se til, at du kommer væk! mach, dass du fortkommst!;have meget at se til viel zu tun haben, fam viel um die Ohren haben;se sig tilbage sich umsehen, zurückblicken;vi ses ofte wir sehen uns oft -
19 sjov
tilfældigt sjov Gelegenheitsarbeit f;det er ikke det bare sjov das ist kein Zuckerlecken;for sjov aus Spaß;for sjovs skyld spaßeshalber, aus Spaßdet er sjovt es macht Spaß; es ist ulkig ( oder komisch) -
20 skjorte
skjorte ['sɡjoʀdə] <-n; -r> Hemd n;i den bare skjorte im bloßen Hemd;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bare — (b[^a]r), a. [OE. bar, bare, AS. b[ae]r; akin to D. & G. baar, OHG. par, Icel. berr, Sw. & Dan. bar, Oslav. bos[u^] barefoot, Lith. basas; cf. Skr. bh[=a]s to shine. [root]85.] [1913 Webster] 1. Without clothes or covering; stripped of the usual… … The Collaborative International Dictionary of English
bare — adj 1 Bare, naked, nude, bald, barren are comparable when they mean destitute or divested of the naturally or conventionally appropriate covering or clothing. Bare strongly suggests the removal or, often, the rejection of something additional,… … New Dictionary of Synonyms
Bare — means minimal or naked. Bare may also refer to:Places: * Bare, Morecambe, a suburb of Morecambe, in Lancashire, England * Bare (woreda), a district in Ethiopia * Bare (Serbia), a place in Serbia * Bărăi, Cluj, a village in Romania, formerly… … Wikipedia
bare — bare1 [ber] adj. barer, barest [ME bar < OE bær < IE * bhoso s < ? base * bhes , to rub off > SAND] 1. a) without the natural or customary covering [bare wooden floors] b) without clothing; naked [bare legs] … English World dictionary
Bare — bzw. Baré bezeichnet: einen Spitznamen des US amerikanischen Country Sängers und Songwriters Bobby Bare Bare (Bezirk), einen Bezirk der ehemaligen deutschen Kolonie Deutsch Kamerun das Kurzwort (Kopfwort) für Barebacking Baré (Ethnie), einen… … Deutsch Wikipedia
bare — bare; bare·fac·ed·ly; bare·fit; bare·ness; bare·sark; thread·bare·ness; un·bare; bare·head·ed·ness; iso·bare; … English syllables
bare — [beə ǁ ber] adjective go bare INSURANCE if a business goes bare, it decides not to buy insurance to protect it against claims for damage or harm done by its products: • Some firms choose to go bare, preferring possible bankruptcy to the certainty … Financial and business terms
Baré — can mean:* The Baré people of Brazil * The Baré language, spoken by the Barés * Baré Esporte Clube, a Brazilian football club * Jeanne Baré, a French explorer * Ibrahim Baré Maïnassara, a former head of state of Niger … Wikipedia
bare — ► ADJECTIVE 1) not clothed or covered. 2) without the appropriate or usual covering or contents: a big, bare room. 3) without elaboration; basic: the bare facts. 4) only just sufficient: a bare majority. ► VERB ▪ uncover and reveal. ● … English terms dictionary
Bare — Bare, v. t. [imp. & p. p. {Bared}(b[^a]rd); p. pr. & vb. n. {Baring}.] [AS. barian. See {Bare}, a.] To strip off the covering of; to make bare; as, to bare the breast. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bare — barè interj. bure: Aveles par mum̃ šaukia barè barè barè Mlt … Dictionary of the Lithuanian Language