Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

barbara

  • 1 Bárbara

    • Barbara

    Diccionario Técnico Español-Inglés > Bárbara

  • 2 Bárbara

    f.
    Barbara, Barb, Barbette.
    * * *
    1. f., (m. - bárbaro) 2. f., (m. - bárbaro)
    * * *
    * * *

    bárbaro,-a
    I adjetivo
    1 (cruel, despiadado) barbaric: fue un castigo bárbaro, it was a barbaric punishment
    2 (incivilizado, rudo) barbarous
    3 fam (en mucha cantidad) massive: tengo un cansancio bárbaro, I'm absolutely exhausted
    4 fam (fenomenal, maravilloso) fantastic, terrific
    5 Hist barbarian
    II m,f Hist barbarian
    ' bárbara' also found in these entries:
    Spanish:
    bárbaro
    English:
    exotic
    - insecure
    - speak
    * * *
    I adj fam
    tremendous, awesome fam ;
    ¡qué bárbaro! amazing!, wicked! fam ;
    lo pasamos bárbaro fam we had a whale of a time
    II m, bárbara f fam
    punk fam

    Spanish-English dictionary > Bárbara

  • 3 Barbara Hepworth

    m.
    Barbara Hepworth, Dame Barbara Hepworth.

    Spanish-English dictionary > Barbara Hepworth

  • 4 Barbara Tuchman

    m.
    Barbara Tuchman, Barbara Wertheim Tuchman.

    Spanish-English dictionary > Barbara Tuchman

  • 5 Barbara Ward

    m.
    Barbara Ward, Baroness Jackson of Lodsworth.

    Spanish-English dictionary > Barbara Ward

  • 6 Santa Bárbara

    Spanish-English dictionary > Santa Bárbara

  • 7 acción bárbara

    • barbarity
    • brutish act
    • savage act

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acción bárbara

  • 8 acción bárbara

    f.
    brutish act, barbarity, savage act.

    Spanish-English dictionary > acción bárbara

  • 9 bárbaro

    adj.
    1 barbarian, barbarous, barbaric, beast-like.
    2 super.
    3 non-Greco-Roman.
    intj.
    super.
    m.
    barbarian, philistine, chuff, savage.
    * * *
    1 HISTORIA barbarian
    2 (cruel) barbaric, savage, cruel
    3 (temerario) daring
    4 familiar (grande) enormous, tremendous
    5 familiar (espléndido) fantastic, terrific
    nombre masculino,nombre femenino
    1 HISTORIA barbarian
    1
    ————————
    1
    * * *
    1. (f. - bárbara)
    noun m.
    2. (f. - bárbara)
    adj.
    1) barbarian, uncivilized
    * * *
    bárbaro, -a
    1. ADJ
    1) ( Hist) barbarian
    2) (=cruel) barbarous, cruel; (=espantoso) awful, frightful
    3) (=grosero) rough, uncouth; (=inculto) ignorant
    4) * (=increíble) tremendous *, smashing *

    un éxito bárbaroa tremendous o smashing success *

    es un tío bárbarohe's a great o fantastic guy *

    ¡qué bárbaro! — (=estupendo) great!, terrific!; (=horrible) how awful!

    2.
    ADV * (=estupendamente) brilliantly

    canta bárbaro — she signs brilliantly, she's a terrific singer

    3.
    EXCL Cono Sur * fine!, OK! *
    4. SM / F
    1) ( Hist) barbarian
    2) (=bruto) uncouth person

    gritó como un bárbaro — he gave a tremendous shout, he shouted like mad

    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1) (Hist) barbarian
    2)

    no seas bárbaro, no te tires de ahí — don't be an idiot o don't be so stupid, don't try jumping off there

    b) ( bruto)

    no seas bárbaro, no se lo digas — don't be crass o cruel, don't tell him

    3) (fam) ( como intensificador) <casa/coche> fantastic
    II
    adverbio (fam)
    III
    - ra masculino, femenino
    1) (Hist) Barbarian
    2) (fam) ( bruto) lout, thug

    comer como un bárbaro — (fam) to eat like a horse

    * * *
    2 = barbaric, philistine, barbarous, barbarian.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.
    Ex. Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.
    Ex. The title of the article is 'Highest aspirations or barbarous acts: the explosion in human rights documentation'.
    Ex. The writer examines the hierarchy and organization of barbarian churches that developed in the western Roman Empire in late antiquity.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1) (Hist) barbarian
    2)

    no seas bárbaro, no te tires de ahí — don't be an idiot o don't be so stupid, don't try jumping off there

    b) ( bruto)

    no seas bárbaro, no se lo digas — don't be crass o cruel, don't tell him

    3) (fam) ( como intensificador) <casa/coche> fantastic
    II
    adverbio (fam)
    III
    - ra masculino, femenino
    1) (Hist) Barbarian
    2) (fam) ( bruto) lout, thug

    comer como un bárbaro — (fam) to eat like a horse

    * * *
    bárbaro1
    1 = savage, barbarian.
    Nota: Nombre.

    Ex: The father is ultimately a figure of fun and the archetype of an irrational savage.

    Ex: The article is entitled 'Waiting for the barbarians? Multicultural public library services in Australia 1985-1992'.

    bárbaro3
    3 = great, swell.

    Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.

    Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.

    2 = barbaric, philistine, barbarous, barbarian.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.

    Ex: Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.
    Ex: The title of the article is 'Highest aspirations or barbarous acts: the explosion in human rights documentation'.
    Ex: The writer examines the hierarchy and organization of barbarian churches that developed in the western Roman Empire in late antiquity.

    * * *
    bárbaro1 -ra
    A ( Hist) barbarian
    B
    1
    (imprudente): no seas bárbaro, no te tires de ahí don't be an idiot o don't be so stupid, don't try jumping off there
    2
    (animal): el muy bárbaro la hizo llorar the brute made her cry
    no seas bárbaro, no se lo digas don't be crass/cruel, don't tell him
    C ( fam)
    1
    (como intensificador): tengo un hambre bárbara/un sueño bárbaro I'm starving/absolutely bushed o ( BrE) whacked ( colloq), I'm incredibly hungry/tired ( colloq)
    hace un frío/calor bárbaro it's freezing (cold)/boiling (hot) ( colloq), it's incredibly cold/hot ( colloq)
    2 (estupendo, magnífico) super ( colloq), fantastic ( colloq)
    ¿te parece bien? — ¡bárbaro! do you think it's a good idea? — fantastic! ( colloq)
    ( fam):
    lo pasamos bárbaro we had a fantastic time ( colloq)
    me viene bárbaro it's super!, it's just what I needed!
    bárbaro3 -ra
    masculine, feminine
    A ( Hist) Barbarian
    los bárbaros the Barbarians
    B ( fam)
    (bruto): estos bárbaros me destrozaron la alfombra these louts ruined my carpet
    esos hinchas de fútbol son unos bárbaros those football fans behave like animals o are just a bunch of thugs
    esos bárbaros me han roto los cristales del coche those vandals o thugs have smashed my car windows
    comer como un bárbaro ( fam); to eat like a horse
    * * *

     

    bárbaro 1
    ◊ -ra adjetivo

    1 (Hist) barbarian
    2 ( bruto):

    no seas bárbaro, no se lo digas don't be crass o cruel, don't tell him
    3 (fam) ( como intensificador) ‹casa/coche fantastic;

    bárbaro 2 adverbio (fam):

    bárbaro 3 -ra sustantivo masculino, femenino
    1 (Hist) Barbarian
    2 (fam) ( bruto) lout, thug
    bárbaro,-a
    I adjetivo
    1 (cruel, despiadado) barbaric: fue un castigo bárbaro, it was a barbaric punishment
    2 (incivilizado, rudo) barbarous
    3 fam (en mucha cantidad) massive: tengo un cansancio bárbaro, I'm absolutely exhausted
    4 fam (fenomenal, maravilloso) fantastic, terrific
    5 Hist barbarian
    II m,f Hist barbarian
    ' bárbaro' also found in these entries:
    Spanish:
    bárbara
    English:
    barbarian
    - barbaric
    - boor
    - boorish
    - yahoo
    - swell
    * * *
    bárbaro, -a
    adj
    1. Hist barbarian
    2. [cruel] barbaric, cruel
    3. [bruto] uncouth, coarse;
    no seas bárbaro, desconecta primero el enchufe don't be such an idiot, take the plug out first
    4. Fam [excelente] fantastic, great;
    su último disco es bárbaro her latest record is fantastic o great;
    con esa falda estás bárbara you look fantastic o great in that skirt;
    es una persona bárbara she's a wonderful person;
    conseguí las entradas – ¡bárbaro! I got the tickets – great o fantastic!
    5. Fam [como intensificador]
    hacía un frío bárbaro it was dead cold;
    tengo una sed bárbara I'm dead thirsty
    nm,f
    1. Hist barbarian;
    los bárbaros the barbarians
    2. [persona bruta] brute, animal;
    el bárbaro de su marido le pega her brute of a husband beats her;
    unos bárbaros destrozaron la cabina telefónica some animals o Br yobs destroyed the phone Br box o US booth
    adv
    Fam [magníficamente]
    pasarlo bárbaro to have a wild time
    * * *
    I adj fam
    tremendous, awesome fam ;
    ¡qué bárbaro! amazing!, wicked! fam ;
    lo pasamos bárbaro fam we had a whale of a time
    II m, bárbara f fam
    punk fam
    * * *
    bárbaro adv, fam : wildly
    anoche lo pasamos bárbaro: we had a wild time last night
    bárbaro, -ra adj
    1) : barbarous, wild, uncivilized
    2) fam : great, fantastic
    bárbaro, -ra n
    : barbarian
    * * *
    1. (violento) brutal / violent
    2. (estupendo) fantastic / terrific

    Spanish-English dictionary > bárbaro

  • 10 calentura

    f.
    1 fever, temperature (fiebre).
    2 cold sore (herida).
    3 libido.
    * * *
    1 fever, temperature
    * * *
    SF
    1) (Med) fever, (high) temperature

    estar con o tener calentura — to be feverish, have a temperature

    2) [en labios] cold sore
    3) Chile tuberculosis
    4) And, Cono Sur (=cachondez) * randiness *, horniness *
    5) LAm (=furia) anger
    * * *
    a) ( fiebre) temperature
    b) ( en la boca) cold sore
    c) (RPl fam) ( rabia)

    se agarró una calentura bárbarashe had a fit o she was livid (colloq)

    * * *
    = fever.
    Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
    ----
    * tener calentura = have + a temperature, have + a fever.
    * * *
    a) ( fiebre) temperature
    b) ( en la boca) cold sore
    c) (RPl fam) ( rabia)

    se agarró una calentura bárbarashe had a fit o she was livid (colloq)

    * * *

    Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.

    * tener calentura = have + a temperature, have + a fever.

    * * *
    1 (fiebre) temperature
    2 (en la boca) cold sore
    3 ( vulg)
    (excitación sexual): tenía una calentura he was feeling really horny (sl), he was feeling really hot ( AmE) o ( BrE) randy ( colloq)
    4
    ( RPl fam) (rabia): se agarró una calentura bárbara cuando se enteró she had a fit o she was livid when she found out ( colloq)
    * * *

    calentura sustantivo femenino


    calentura sustantivo femenino
    1 (en los labios) cold sore
    2 (fiebre) temperature
    ' calentura' also found in these entries:
    English:
    fever
    * * *
    1. [fiebre] fever, temperature
    2. [herida] cold sore;
    me ha salido una calentura I've got a cold sore
    3. Fam [sexual]
    le entró una calentura he got the hots, he got horny o esp Br randy
    4. Chile [tisis] tuberculosis, consumption
    5. Carib [planta] = type of milkweed
    6. Carib [descomposición] fermentation
    * * *
    f fever;
    estar con calentura have a temperature
    * * *
    1) fiebre: temperature, fever
    2) : cold sore
    * * *
    calentura n fever / high temperature

    Spanish-English dictionary > calentura

  • 11 desagradecido

    adj.
    ungrateful, ingrate, unthankful, thankless.
    past part.
    past participle of spanish verb: desagradecer.
    * * *
    1→ link=desagradecer desagradecer
    1 ungrateful
    nombre masculino,nombre femenino
    1 ungrateful person
    \
    mostrarse desagradecido,-a to be ungrateful, show ingratitude
    * * *
    desagradecido, -a
    1. ADJ
    1) [persona] ungrateful
    2) [trabajo] thankless
    2.
    SM / F
    * * *
    - da adjetivo < persona> ungrateful; <trabajo/tarea> thankless
    * * *
    = thankless, unappreciative, ungrateful.
    Ex. This article is entitled ' Thankless tasks': academics and librarians in the novels of Barbara Pym'.
    Ex. Convinced that most Americans were unappreciative and unreachable, they became increasingly autocratic and elitist and made their libraries even less appealing to the common man.
    Ex. For this reason he dubbed man the ' ungrateful biped'.
    ----
    * ser un desagradecido = bite + the hand that feeds + Pronombre.
    * * *
    - da adjetivo < persona> ungrateful; <trabajo/tarea> thankless
    * * *
    = thankless, unappreciative, ungrateful.

    Ex: This article is entitled ' Thankless tasks': academics and librarians in the novels of Barbara Pym'.

    Ex: Convinced that most Americans were unappreciative and unreachable, they became increasingly autocratic and elitist and made their libraries even less appealing to the common man.
    Ex: For this reason he dubbed man the ' ungrateful biped'.
    * ser un desagradecido = bite + the hand that feeds + Pronombre.

    * * *
    1 ‹persona› ungrateful
    2 ‹trabajo/tarea› thankless
    masculine, feminine
    ungrateful person
    ¡maldito desagradecido! ungrateful devil o swine! ( colloq)
    * * *

    Del verbo desagradecer: ( conjugate desagradecer)

    desagradecido es:

    el participio

    desagradecido
    ◊ -da adjetivo ‹ persona ungrateful;


    trabajo/tarea thankless
    desagradecido,-a
    I adjetivo
    1 (persona) ungrateful
    2 (tarea) thankless
    II sustantivo masculino y femenino ungrateful person
    ' desagradecido' also found in these entries:
    Spanish:
    desagradecida
    - ingrato
    English:
    unappreciative
    - ungrateful
    * * *
    desagradecido, -a
    adj
    1. [persona] ungrateful;
    ha sido muy desagradecido con su familia he's been very ungrateful to his family
    2. [trabajo, tarea] thankless
    nm,f
    ungrateful person;
    es un desagradecido he's so ungrateful
    * * *
    adj ungrateful;
    una tarea desagradecida a thankless task
    * * *
    desagradecido, -da adj
    : ungrateful
    * * *
    desagradecido adj ungrateful

    Spanish-English dictionary > desagradecido

  • 12 en peligro

    = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way
    Ex. It asserts that young adult libraries and the services they provide are continously endangered and describes how to come to terms with this problem.
    Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex. But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.
    Ex. Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.
    Ex. Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.
    Ex. During the previous 10 years the concept of free information services in Australian libraries has come increasingly under challenge.
    Ex. The article 'Assets on the line' discusses some of the disadvantages of manual methods of performing inventories of organization's hardware and software.
    Ex. As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.
    Ex. On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.
    Ex. Kids and adults are encouraged to take a dip and raise funds to help protect sea turtles and other threatened marine wildlife.
    Ex. Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.
    * * *
    = endangered, jeopardised [jeopardized, -USA], at stake, at risk, under threat, under challenge, on the line, on thin ice, on dangerous ground, threatened, in harm's way

    Ex: It asserts that young adult libraries and the services they provide are continously endangered and describes how to come to terms with this problem.

    Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex: But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.
    Ex: Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.
    Ex: Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.
    Ex: During the previous 10 years the concept of free information services in Australian libraries has come increasingly under challenge.
    Ex: The article 'Assets on the line' discusses some of the disadvantages of manual methods of performing inventories of organization's hardware and software.
    Ex: As the title of my talk indicates, we are on thin ice, and in more ways than one.
    Ex: On dangerous ground: The threat of landslides is looming large with ad hoc building practices being the root cause.
    Ex: Kids and adults are encouraged to take a dip and raise funds to help protect sea turtles and other threatened marine wildlife.
    Ex: Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.

    Spanish-English dictionary > en peligro

  • 13 en situaciones de riesgo

    Ex. Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.
    * * *

    Ex: Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.

    Spanish-English dictionary > en situaciones de riesgo

  • 14 en situaciones peligrosas

    Ex. Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.
    * * *

    Ex: Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.

    Spanish-English dictionary > en situaciones peligrosas

  • 15 factible

    adj.
    feasible.
    * * *
    1 feasible, practicable, workable
    * * *
    adj.
    feasible, practicable
    * * *
    * * *
    adjetivo possible, feasible
    * * *
    = workable, feasible, practicable, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable.
    Ex. The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.
    Ex. Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex. Now, with computerized data-bases and vast amounts of data in transit, access to it -- authorized and unauthorized -- is more practicable.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * hacer factible = make + feasible.
    * ser factible de = be amenable to.
    * solución factible = workable solution.
    * * *
    adjetivo possible, feasible
    * * *
    = workable, feasible, practicable, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable.

    Ex: The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.

    Ex: Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex: Now, with computerized data-bases and vast amounts of data in transit, access to it -- authorized and unauthorized -- is more practicable.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * hacer factible = make + feasible.
    * ser factible de = be amenable to.
    * solución factible = workable solution.

    * * *
    possible, feasible
    * * *

     

    factible adjetivo
    possible, feasible
    factible adjetivo practicable, feasible
    ' factible' also found in these entries:
    English:
    doable
    - feasible
    - practicable
    - viable
    - workable
    - practical
    * * *
    feasible
    * * *
    adj feasible
    * * *
    : feasible, practicable

    Spanish-English dictionary > factible

  • 16 futuro

    adj.
    future, forthcoming, unborn.
    m.
    1 future, future time, future-to-be.
    2 future, future tense.
    3 prospect, future possibilities.
    * * *
    1 future
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (prometido) fiancé, intended; (prometida) fiancée, intended
    1 future
    1 (financieros) futures
    \
    en un futuro próximo in the near future
    futuro perfecto future perfect
    ————————
    1 future
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - futura)
    adj.
    * * *
    futuro, -a
    1.
    ADJ future
    2.
    SM / F * fiancé/fiancée
    3. SM

    en lo futuro, en un futuro — some time in the future

    a futuro Chile in the future

    2) (Ling) future (tense)
    3) pl futuros (Com) futures
    futura
    * * *
    I
    - ra adjetivo < presidente> future (before n)
    II
    1) ( porvenir) future

    ¿qué nos deparará el futuro? — what will the future bring?

    en un futuro cercano or próximo — in the near future

    en el or en lo futuro — in future

    un empleo con/sin futuro — a job with good prospects/with no prospects

    2) (Ling) future (tense)
    III
    - ra masculino, femenino (fam & hum) intended (colloq & hum)
    * * *
    = forthcoming, future, intending, prospect, would-be + Nombre, outlook, coming, horizon, long haul, prospective, yet-to-be, future ahead, intended.
    Ex. Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.
    Ex. The use of a scheme in centrally or co-operatively produced catalogue records can also be important in establishing its future.
    Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex. At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
    Ex. I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The article is entitled 'Legacy for the long haul' = El artículo se titula "El patrimonio para el futuro".
    Ex. The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex. If the past is an indicator, current, emerging and yet-to-be Web features and functionalities will have a significant impact on the content and publishing of serials.
    Ex. The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.
    Ex. In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    ----
    * acondicionado para el futuro = future-proof.
    * adivinación del futuro = fortune telling.
    * adivinar el futuro = fortune telling.
    * anticipar el futuro = anticipate + the future.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * con futuro = up-and-coming.
    * con miras al futuro = forward-looking.
    * con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
    * con visión de futuro = far-sighted, forward-thinking, far-seeing, long-sighted.
    * ¿cuál es el futuro de? = quo vadis.
    * del futuro = of the years to come, yet to come.
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * donación futura = planned giving.
    * el futuro = the way ahead, the way of the future.
    * el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.
    * encarar el futuro = face up to + the future.
    * en cualquier momento en el futuro = at some stage.
    * en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.
    * en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
    * en el futuro cercano = in the foreseeable future.
    * en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.
    * en el futuro lejano = further in the future.
    * enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.
    * en un futuro cercano = in the near future.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un futuro muy cercano = in the very near future.
    * en un futuro no muy distante = in the not too distant future.
    * en un futuro no muy lejano = in the not too distant future, in the near future.
    * en un futuro próximo = in the near future.
    * esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * falta de visión de futuro = shortsightedness, nearsightedness [near-sightedness], myopia.
    * falto de visión de futuro = myopic.
    * forjar el futuro = forge + the future, shape + the future.
    * futura generación = future generation.
    * futuro + aguardar = future + hold.
    * futuro a largo plazo = long-term future.
    * futuro cercano, el = near future, the.
    * futuro + deparar = future + hold, be in store for + Nombre + in the future, be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * futuro, el = years ahead, the, road ahead, the.
    * futuro esposo = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro + estar + en + Posesivo + manos = future + be + in + Posesivo + hands.
    * futuro incierto = uncertain future.
    * futuro inmediato = immediate future.
    * futuro inmediato, el = near future, the.
    * futuro marido = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro previsible = foreseeable future.
    * futuro profesional = professional future.
    * futuro prometedor = bright future.
    * hacer frente al futuro = face up to + the future.
    * hacia el futuro = onward(s).
    * hay que mirar hacia el futuro = the show must go on.
    * hay que pensar en el futuro = the show must go on.
    * hipotecar el futuro = mortgage + the future.
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * lo que el futuro depara a = what is on store for.
    * mirar hacia el futuro = look forward, look + ahead.
    * Nombre + futuro = further + Nombre.
    * ocurrir en el futuro = go into + the future.
    * para el futuro = for the years to come, for the years ahead, for the future.
    * para futuras consultas = for future reference.
    * para siempre en el futuro = for the indefinite future.
    * para un futuro mejor = for a better future.
    * perspectivas de futuro = future prospects, future perspectives, future development(s), future opportunities.
    * perspectivas futuras = future perspectives, future opportunities.
    * planificación para el futuro = future proofing.
    * por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.
    * posibilidades de futuro = future possibilities.
    * predecir el futuro = gaze into + crystal ball.
    * preparación para el futuro = future proofing.
    * preparado para el futuro = future-proof.
    * preparar para el futuro = future-proof.
    * prepararse para el futuro = embrace + the future.
    * previsión de futuro = future proofing.
    * previsiones para el futuro = future development(s).
    * pronósticos de futuro = future predictions.
    * proyectar hacia el futuro = project + ahead.
    * repercutir en el futuro = shape + the future.
    * salto hacia el futuro = leap into + the future.
    * salvaguardar el futuro = safeguard + the future.
    * tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.
    * vida futura = future life.
    * visión de futuro = foresight, future vision, farsightedness [far-sightedness], vision, vision into the future.
    * visión del futuro = insight into the future.
    * * *
    I
    - ra adjetivo < presidente> future (before n)
    II
    1) ( porvenir) future

    ¿qué nos deparará el futuro? — what will the future bring?

    en un futuro cercano or próximo — in the near future

    en el or en lo futuro — in future

    un empleo con/sin futuro — a job with good prospects/with no prospects

    2) (Ling) future (tense)
    III
    - ra masculino, femenino (fam & hum) intended (colloq & hum)
    * * *
    el futuro
    (n.) = years ahead, the, road ahead, the

    Ex: It is believed that the years ahead will see an increase in such programs.

    Ex: The conference topic, the future of library and information studies education, was a means for determining the road ahead through the three Cs of continuity, culture and competition.

    = forthcoming, future, intending, prospect, would-be + Nombre, outlook, coming, horizon, long haul, prospective, yet-to-be, future ahead, intended.

    Ex: Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.

    Ex: The use of a scheme in centrally or co-operatively produced catalogue records can also be important in establishing its future.
    Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex: At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
    Ex: I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The article is entitled 'Legacy for the long haul' = El artículo se titula "El patrimonio para el futuro".
    Ex: The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex: If the past is an indicator, current, emerging and yet-to-be Web features and functionalities will have a significant impact on the content and publishing of serials.
    Ex: The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.
    Ex: In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    * acondicionado para el futuro = future-proof.
    * adivinación del futuro = fortune telling.
    * adivinar el futuro = fortune telling.
    * anticipar el futuro = anticipate + the future.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * con futuro = up-and-coming.
    * con miras al futuro = forward-looking.
    * con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
    * con visión de futuro = far-sighted, forward-thinking, far-seeing, long-sighted.
    * ¿cuál es el futuro de? = quo vadis.
    * del futuro = of the years to come, yet to come.
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * donación futura = planned giving.
    * el futuro = the way ahead, the way of the future.
    * el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.
    * encarar el futuro = face up to + the future.
    * en cualquier momento en el futuro = at some stage.
    * en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.
    * en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
    * en el futuro cercano = in the foreseeable future.
    * en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.
    * en el futuro lejano = further in the future.
    * enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.
    * en un futuro cercano = in the near future.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un futuro muy cercano = in the very near future.
    * en un futuro no muy distante = in the not too distant future.
    * en un futuro no muy lejano = in the not too distant future, in the near future.
    * en un futuro próximo = in the near future.
    * esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * falta de visión de futuro = shortsightedness, nearsightedness [near-sightedness], myopia.
    * falto de visión de futuro = myopic.
    * forjar el futuro = forge + the future, shape + the future.
    * futura generación = future generation.
    * futuro + aguardar = future + hold.
    * futuro a largo plazo = long-term future.
    * futuro cercano, el = near future, the.
    * futuro + deparar = future + hold, be in store for + Nombre + in the future, be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * futuro, el = years ahead, the, road ahead, the.
    * futuro esposo = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro + estar + en + Posesivo + manos = future + be + in + Posesivo + hands.
    * futuro incierto = uncertain future.
    * futuro inmediato = immediate future.
    * futuro inmediato, el = near future, the.
    * futuro marido = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro previsible = foreseeable future.
    * futuro profesional = professional future.
    * futuro prometedor = bright future.
    * hacer frente al futuro = face up to + the future.
    * hacia el futuro = onward(s).
    * hay que mirar hacia el futuro = the show must go on.
    * hay que pensar en el futuro = the show must go on.
    * hipotecar el futuro = mortgage + the future.
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * lo que el futuro depara a = what is on store for.
    * mirar hacia el futuro = look forward, look + ahead.
    * Nombre + futuro = further + Nombre.
    * ocurrir en el futuro = go into + the future.
    * para el futuro = for the years to come, for the years ahead, for the future.
    * para futuras consultas = for future reference.
    * para siempre en el futuro = for the indefinite future.
    * para un futuro mejor = for a better future.
    * perspectivas de futuro = future prospects, future perspectives, future development(s), future opportunities.
    * perspectivas futuras = future perspectives, future opportunities.
    * planificación para el futuro = future proofing.
    * por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.
    * posibilidades de futuro = future possibilities.
    * predecir el futuro = gaze into + crystal ball.
    * preparación para el futuro = future proofing.
    * preparado para el futuro = future-proof.
    * preparar para el futuro = future-proof.
    * prepararse para el futuro = embrace + the future.
    * previsión de futuro = future proofing.
    * previsiones para el futuro = future development(s).
    * pronósticos de futuro = future predictions.
    * proyectar hacia el futuro = project + ahead.
    * repercutir en el futuro = shape + the future.
    * salto hacia el futuro = leap into + the future.
    * salvaguardar el futuro = safeguard + the future.
    * tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.
    * vida futura = future life.
    * visión de futuro = foresight, future vision, farsightedness [far-sightedness], vision, vision into the future.
    * visión del futuro = insight into the future.

    * * *
    futuro1 -ra
    ‹presidente› future ( before n)
    iré a verlo en un futuro viaje I'll call on him another time o on another trip o on a future trip
    las futuras generaciones future generations
    todo para la futura mamá everything for the mother-to-be
    mi futura esposa my bride-to-be
    A (porvenir) future
    ¿qué nos deparará el futuro? what will the future bring?
    en un futuro cercano or próximo in the near future
    en el or en lo futuro, llama antes de venir in future o another time, call before you come over
    un empleo con/sin futuro a job with good prospects/with no prospects
    su relación no tiene ningún futuro there's no future in their relationship, their relationship has no future
    a futuro ( Chi); in the future
    B ( Ling) future, future tense
    C futuros mpl ( Econ, Fin) futures (pl)
    futuro3 -ra
    masculine, feminine
    ( fam hum); intended ( colloq hum)
    todavía no me has presentado a tu futura you still haven't introduced me to your intended, you still haven't introduced me to the future Mrs Moffatt ( o Mrs Britton etc)
    * * *

     

    futuro 1
    ◊ -ra adjetivo

    future ( before n);
    las futuras generaciones future generations;
    la futura mamá the mother-to-be
    futuro 2 sustantivo masculino
    1 ( porvenir) future;
    ¿qué nos deparará el futuro? what will the future bring?;

    en un futuro cercano or próximo in the near future;
    en el or en lo futuro in future;
    un empleo con/sin futuro a job with good prospects/with no prospects;
    su relación no tiene futuro their relationship has no future
    2 (Ling) future (tense)
    futuro,-a
    I adjetivo future
    II sustantivo masculino future
    ' futuro' also found in these entries:
    Spanish:
    amenaza
    - auspiciar
    - esplendorosa
    - esplendoroso
    - futura
    - halagüeña
    - halagüeño
    - labrarse
    - poder
    - preocupar
    - visión
    - ya
    - augurar
    - buenaventura
    - clarividente
    - después
    - encarar
    - enfrentar
    - esperar
    - inseguro
    - ir
    - lejano
    - lejos
    - luego
    - mientras
    - previsor
    - resolver
    - ser
    English:
    affect
    - ahead
    - be
    - bleak
    - brighten
    - certain
    - definite
    - dim
    - dismal
    - doubtful
    - early
    - employ
    - far
    - finished
    - foreseeable
    - foretell
    - future
    - gonna
    - hereafter
    - hold
    - immediate
    - improbable
    - near
    - nowhere
    - prospect
    - prospective
    - remind
    - shall
    - shape
    - short-sighted
    - site
    - stake
    - store
    - tense
    - think ahead
    - to
    - vision
    - will
    - yet
    - beyond
    - dead
    - look
    - perfect
    - scrap
    - time
    - -to-be
    * * *
    futuro, -a
    adj
    1. [venidero] future;
    el futuro sucesor del rey the king's heir;
    su futura esposa his wife-to-be;
    no cree que haya una vida futura he doesn't believe in an afterlife;
    mi futura cuñada my future sister-in-law;
    generaciones futuras future generations
    2. Gram future
    nm
    1. [tiempo] future;
    en el futuro… in future…;
    en un futuro cercano in the near future;
    sin futuro with no future, without prospects;
    ese negocio no tiene futuro there's no future in that business
    2. Gram future;
    en futuro in the future (tense)
    futuro imperfecto (simple) future (tense);
    futuro perfecto future perfect
    3. Fin
    futuros futures
    futuros financieros financial futures
    nm,f
    Fam [novio] intended;
    ¿cuándo me vas a presentar a tu futura? when are you going to introduce me to your intended?
    a futuro loc adv
    CSur, Méx in the future;
    eso lo veremos a futuro we'll see about that in the future o at some future date
    * * *
    I adj future atr
    II m future;
    en el futuro in (the) future
    * * *
    futuro, -ra adj
    : future
    futuro nm
    porvenir: future
    * * *
    futuro1 adj future
    futuro2 n future

    Spanish-English dictionary > futuro

  • 17 horizonte

    m.
    horizon.
    horizonte artificial artificial horizon
    * * *
    1 horizon
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=línea) horizon
    2) pl horizontes (=perspectivas)
    * * *
    a) ( línea) horizon
    b) horizontes masculino plural ( perspectivas) horizons (pl)
    * * *
    = skyline, horizon.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    ----
    * abrir horizontes = open out + horizons.
    * abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.
    * agrandar los horizontes = enlarge + horizons.
    * ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.
    * ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.
    * desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.
    * en el horizonte = on the horizon.
    * ensanchar horizontes = open out + horizons.
    * ensanchar los horizontes = broaden + perspective.
    * explorar nuevos horizontes = move on to + pastures new.
    * horizonte dibujado por los edificios = skyline.
    * horizonte dibujado por un edificio = roofline.
    * línea del horizonte = skyline.
    * nuevos horizontes = greener pastures, pastures new.
    * * *
    a) ( línea) horizon
    b) horizontes masculino plural ( perspectivas) horizons (pl)
    * * *
    = skyline, horizon.

    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.

    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    * abrir horizontes = open out + horizons.
    * abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.
    * agrandar los horizontes = enlarge + horizons.
    * ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.
    * ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.
    * desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.
    * en el horizonte = on the horizon.
    * ensanchar horizontes = open out + horizons.
    * ensanchar los horizontes = broaden + perspective.
    * explorar nuevos horizontes = move on to + pastures new.
    * horizonte dibujado por los edificios = skyline.
    * horizonte dibujado por un edificio = roofline.
    * línea del horizonte = skyline.
    * nuevos horizontes = greener pastures, pastures new.

    * * *
    1 (línea) horizon
    se quedó con los ojos perdidos en el horizonte he stood there staring into space
    2 horizontes mpl (perspectivas) horizons (pl)
    quiere abrirse nuevos horizontes he wants to broaden his horizons
    tiene unos horizontes muy estrechos/limitados she is very narrow-minded, she has very limited horizons
    * * *

    horizonte sustantivo masculino

    b)

    horizontes sustantivo masculino plural ( perspectivas) horizons (pl)

    horizonte sustantivo masculino
    1 horizon
    2 (línea entre cielo y tierra) skyline
    ' horizonte' also found in these entries:
    Spanish:
    escudriñar
    - fijar
    English:
    horizon
    - scan
    - skyline
    - perpendicular
    - sky
    * * *
    1. [línea] horizon;
    la barca se perdió por el horizonte the boat disappeared over the horizon
    horizonte artificial artificial horizon
    2. [perspectivas]
    un horizonte poco prometedor an unpromising outlook;
    este proyecto amplía nuestros horizontes this project represents a widening of our horizons;
    no hay perspectivas de mejora en el horizonte más cercano there is no prospect of improvement in the immediate future
    * * *
    m horizon
    * * *
    : horizon, skyline
    * * *
    horizonte n horizon

    Spanish-English dictionary > horizonte

  • 18 ingrato

    adj.
    ungrateful, disagreeable, unpleasant, ingrate.
    * * *
    1 (persona) ungrateful
    2 (trabajo, tarea) thankless
    3 (tiempo) unpleasant
    * * *
    ingrato, -a
    1.
    ADJ [persona] ungrateful; [tarea] thankless, unrewarding; [sabor] unpleasant, disagreeable

    ¡ingrato! — you're so ungrateful!

    2.

    ¡eres un ingrato! — you're so ungrateful!

    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) ( desagradecido) < persona> ungrateful
    b) (desagradable, difícil) < vida> hard; <trabajo/tarea> unrewarding
    II
    - ta masculino, femenino ungrateful wretch (o swine etc) (colloq), ingrate (liter)
    * * *
    = invidious, thankless, unappreciative, unsavoury [unsavory, -USA], ungrateful.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. This article is entitled ' Thankless tasks': academics and librarians in the novels of Barbara Pym'.
    Ex. Convinced that most Americans were unappreciative and unreachable, they became increasingly autocratic and elitist and made their libraries even less appealing to the common man.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. For this reason he dubbed man the ' ungrateful biped'.
    ----
    * ser un ingrato = bite + the hand that feeds + Pronombre.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) ( desagradecido) < persona> ungrateful
    b) (desagradable, difícil) < vida> hard; <trabajo/tarea> unrewarding
    II
    - ta masculino, femenino ungrateful wretch (o swine etc) (colloq), ingrate (liter)
    * * *
    = invidious, thankless, unappreciative, unsavoury [unsavory, -USA], ungrateful.

    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.

    Ex: This article is entitled ' Thankless tasks': academics and librarians in the novels of Barbara Pym'.
    Ex: Convinced that most Americans were unappreciative and unreachable, they became increasingly autocratic and elitist and made their libraries even less appealing to the common man.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: For this reason he dubbed man the ' ungrateful biped'.
    * ser un ingrato = bite + the hand that feeds + Pronombre.

    * * *
    ingrato1 -ta
    1 (desagradecido) ‹persona› ungrateful
    ¿cómo puedes ser tan ingrato con ella? how can you be so ungrateful to her?
    2 (desagradable, difícil) ‹vida› hard; ‹trabajo/tarea› thankless, unrewarding
    ingrato2 -ta
    masculine, feminine
    ungrateful wretch ( o swine etc) ( colloq), ingrate ( liter)
    es una ingrata she's so ungrateful, she's an ungrateful devil
    * * *

    ingrato
    ◊ -ta adjetivo



    b) (desagradable, difícil) ‹ vida hard;

    trabajo/tarea unrewarding
    ■ sustantivo masculino, femenino
    ungrateful wretch (o swine etc) (colloq), ingrate (liter)
    ingrato,-a
    I adjetivo
    1 (persona) ungrateful
    2 (objeto, situación) unpleasant
    3 (que no compensa) thankless, unrewarding: tengo un trabajo muy ingrato, I have a very thankless job
    II sustantivo masculino y femenino ungrateful person
    ' ingrato' also found in these entries:
    Spanish:
    encasquetar
    - ingrata
    English:
    invidious
    - thankless
    - ungrateful
    - disagreeable
    - unappreciative
    * * *
    ingrato, -a
    adj
    1. [persona] ungrateful;
    ser ingrato con alguien to be ungrateful to sb
    2. [trabajo] thankless
    nm,f
    ungrateful person;
    es un ingrato he's so ungrateful
    * * *
    adj persona ungrateful; tarea thankless
    * * *
    ingrato, -ta adj
    1) : ungrateful
    2) : thankless
    ingrato, -ta n
    : ingrate
    * * *
    ingrato adj
    1. (persona) ungrateful
    2. (tarea) thankless

    Spanish-English dictionary > ingrato

  • 19 posible

    adj.
    possible.
    es posible que llueva it could rain
    dentro de lo posible, en lo posible as far as possible
    de ser posible if possible
    hacer posible to make possible
    hacer (todo) lo posible to do everything possible
    lo antes posible as soon as possible
    ¿cómo es posible que no me lo hayas dicho antes? how could you possibly not have told me before?
    ¡será posible! I can't believe this!
    ¡no es posible! surely not!
    * * *
    1 possible
    1 (dinero) means
    \
    de ser posible if possible
    hacer todo lo posible to do one's best
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [opción, solución] possible

    un posible compradora possible o potential buyer

    hacer algo posible — to make sth possible

    entra dentro de lo posible — it is within the bounds of possibility

    en la medida de lo posible — as far as possible, insofar as possible frm

    haremos todo lo posible por evitarlo — we shall do everything possible o all we can to avoid it

    2)

    es posible — (=probable, permitido) it is possible; (=realizable) it is feasible

    -¿crees que vendrá? -es posible — "do you think he'll come?" - "possibly o he might o it's possible"

    ¡eso no es posible! — it can't be!, that's not possible!

    es posible hacer algo — it is possible to do sth

    ¿sería posible comprar todavía las entradas? — would it still be possible to buy tickets?

    es posible que + subjun

    es posible que no pueda irI might o may not be able to go

    es muy posible que vuelva tarde — it's quite possible that I'll be back late, I may well be back late

    a o de ser posible — if possible

    si es posible — if possible

    si es posible, me gustaría verlo — I'd like to see him if possible

    le ruego que, si le es posible, acuda a la reunión — please come to the meeting if you possibly can

    si me fuera posible, te lo diría — if I could o if it were possible, I would tell you

    - ¿será posible?

    ¡pues sí que eres descarado! ¿será posible? — I can't believe you are so cheeky!

    ¿será posible que no haya venido? — I can't believe he hasn't come!

    2.
    ADV

    lo más... posible — as... as possible

    mejor 1., 2), c)
    3.
    SMPL Esp means
    * * *
    I
    adjetivo possible

    ¿crees que ganará? - es posible — do you think he'll win? - he might (do) o it's possible

    a ser posible or (CS) de ser posible — if possible

    haré lo posible por or para ayudarte — I'll do what I can to help you

    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible — she promised to do what she could to help (him)

    será posible! — (fam) I don't believe this! (colloq)

    ¿que se ha casado? no es posible! — he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! (colloq)

    ser posible — (+ me/te/le etc)

    ser posible + INF — to be possible to + inf

    no fue posible avisarles — it was impossible to let them know; (+ me/te/le etc)

    ¿le sería posible recibirme hoy? — would you be able to see me today?

    ser posible QUE + SUBJ: es posible que sea cierto it might o may o could be true; es posible que se haya perdido it may have got(ten) lost; ¿será posible que no lo sepa? — surely she must know!

    II
    * * *
    = eligible, feasible, manageable, possible, potential, prospective, viable, would-be + Nombre, conceivable, plausible, candidate, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable, likely.
    Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex. Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    Ex. Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex. With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex. This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex. A thesaurus developed with such a module can support the addition of candidate terms to the thesaurus during the indexing process.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    Ex. The most likely causes of brain damage among low birthweight infants are prematurity and infections, not oxygen starvation.
    ----
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * a ser posible = if possible.
    * candidato posible = eligible party.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * dentro de lo posible = as far as possible.
    * durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * hacer Algo posible = make + provision for.
    * hacer posible = provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.
    * hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.
    * hacer todo lo posible = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can, try + hard, try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out, work + hard, give + Posesivo + best.
    * hacer todo lo posible (dado) = do + the best possible (with).
    * hacer todo lo posible para = every effort + be + made to.
    * hacer todo lo posible por = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * posible comprador = suitor.
    * posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.
    * posible de ser visto en pantalla = displayable.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * ser posible la coexistencia entre... = there + be + room for both....
    * ser posible (que) = be likely (to).
    * siempre que + ser + posible = whenever possible, when possible.
    * si eso no es posible = failing that/these.
    * si es posible = if possible.
    * si + ser + posible = when possible, whenever possible.
    * tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap).
    * tanto como sea posible = as far as possible.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener solución posible = be soluble.
    * todo es posible = all bets are off, the sky is the limit.
    * * *
    I
    adjetivo possible

    ¿crees que ganará? - es posible — do you think he'll win? - he might (do) o it's possible

    a ser posible or (CS) de ser posible — if possible

    haré lo posible por or para ayudarte — I'll do what I can to help you

    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible — she promised to do what she could to help (him)

    será posible! — (fam) I don't believe this! (colloq)

    ¿que se ha casado? no es posible! — he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! (colloq)

    ser posible — (+ me/te/le etc)

    ser posible + INF — to be possible to + inf

    no fue posible avisarles — it was impossible to let them know; (+ me/te/le etc)

    ¿le sería posible recibirme hoy? — would you be able to see me today?

    ser posible QUE + SUBJ: es posible que sea cierto it might o may o could be true; es posible que se haya perdido it may have got(ten) lost; ¿será posible que no lo sepa? — surely she must know!

    II
    * * *
    = eligible, feasible, manageable, possible, potential, prospective, viable, would-be + Nombre, conceivable, plausible, candidate, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable, likely.

    Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.

    Ex: Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    Ex: Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex: This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex: A thesaurus developed with such a module can support the addition of candidate terms to the thesaurus during the indexing process.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    Ex: The most likely causes of brain damage among low birthweight infants are prematurity and infections, not oxygen starvation.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * a ser posible = if possible.
    * candidato posible = eligible party.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * dentro de lo posible = as far as possible.
    * durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * hacer Algo posible = make + provision for.
    * hacer posible = provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.
    * hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.
    * hacer todo lo posible = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can, try + hard, try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out, work + hard, give + Posesivo + best.
    * hacer todo lo posible (dado) = do + the best possible (with).
    * hacer todo lo posible para = every effort + be + made to.
    * hacer todo lo posible por = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * posible comprador = suitor.
    * posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.
    * posible de ser visto en pantalla = displayable.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * ser posible la coexistencia entre... = there + be + room for both....
    * ser posible (que) = be likely (to).
    * siempre que + ser + posible = whenever possible, when possible.
    * si eso no es posible = failing that/these.
    * si es posible = if possible.
    * si + ser + posible = when possible, whenever possible.
    * tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap).
    * tanto como sea posible = as far as possible.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener solución posible = be soluble.
    * todo es posible = all bets are off, the sky is the limit.

    * * *
    possible
    ¿crees que se lo darán? — es posible do you think they'll give it to him? — they might (do) o it's possible
    su cambio de actitud hizo posible el diálogo his change of attitude made the talks possible, the talks were made possible by his change of attitude
    hazlo cuanto antes, hoy, a ser posible or (CS) de ser posible do it as soon as you can, today, if possible
    haré lo posible por or para ayudarte I'll do what I can to help you
    hicieron todo lo posible they did everything possible o everything they could
    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible she promised to help him insofar as she was able ( frml), she promised to do what she could to help (him)
    ¿que te preste más dinero? ¿será posible? ( fam); you want me to lend you more money? I don't believe this! ( colloq)
    ¿que se ha casado? ¡no es posible! he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! o surely not! ( colloq)
    evitó una posible tragedia he averted a possible o potential tragedy
    llegó con posibles fracturas he arrived with suspected fractures
    ser posible (+ me/te/le etc): llámame en cuanto te sea posible call me as soon as you can
    ven antes si te es posible come earlier if you can
    no creo que me sea posible I don't think I'll be able to
    ser posible + INF to be possible to + INF
    es posible encontrarlo más barato it's possible to find it cheaper
    no fue posible avisarles it was impossible to let them know, there was no way of letting them know, we were unable to let them know
    (+ me/te/le etc): no me fue posible terminarlo I wasn't able to finish it, I couldn't finish it
    ¿le sería posible recibirme hoy? would it be possible for you to see me today?, would you be able to see me today?, could you see me today?
    ser posible QUE + SUBJ:
    ¿y tú, te lo crees? — es posible que sea cierto what about you, do you believe that? — well it might o may o could be true
    es posible que se haya roto en tránsito it may have got(ten) broken in transit
    ¿será posible que no se haya enterado? can it be possible that she hasn't found out?, can she really not have found out?, surely she must have found out!
    ¿será posible que te atrevas a hablarme así? how dare you speak to me like that?
    deben ser lo más breves posible they should be as brief as possible
    envíemelo lo más pronto posible send it to me as soon as possible
    intenta hacerlo lo mejor posible try to do it as well as you can o the best you can
    ponlo lo más alto posible put it as high as possible
    * * *

     

    posible adjetivo
    possible;

    a ser posible or si es posible if possible;
    hicieron todo lo posible they did everything possible o everything they could;
    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible she promised to do what she could to help (him);
    ¡no es posible! that can't be true! (colloq);
    en cuanto te sea posible as soon as you can;
    no creo que me sea posible I don't think I'll be able to;
    es posible hacerlo más rápido it's possible to do it more quickly;
    no me fue posible terminarlo I wasn't able to finish it;
    es posible que sea cierto it might o may o could be true
    ■ adverbio: lo más pronto posible as soon as possible;
    lo mejor posible the best you can
    posible
    I adjetivo possible: no me será posible viajar a Perú, it won't be possible for me to go to Peru
    II mpl posibles, means
    ♦ Locuciones: hacer todo lo posible, to do everything one can
    dentro de lo posible, as far as possible

    ' posible' also found in these entries:
    Spanish:
    antes
    - brevedad
    - caber
    - comunicar
    - contienda
    - contingencia
    - contingente
    - deber
    - dinamitar
    - humanamente
    - justificación
    - mínima
    - mínimo
    - normalización
    - permitir
    - poder
    - probable
    - virtual
    - eventual
    - hacer
    - lo
    - mayor
    - medida
    - menor
    - menos
    - potencial
    - pronto
    English:
    aim
    - arbitration
    - bend
    - best
    - beyond
    - blow
    - cancel out
    - cheap
    - dispose of
    - do
    - effort
    - eventual
    - every
    - explanation
    - failing
    - far
    - job
    - length
    - lung
    - much
    - possible
    - potential
    - prospective
    - should
    - soliciting
    - spin out
    - try
    - utmost
    - well
    - anything
    - bound
    - can
    - escape
    - feasible
    - get
    - level
    - look
    - manageable
    - mobile
    - most
    - please
    - preferably
    - probable
    - prospect
    - soon
    - surely
    - suspect
    - that
    * * *
    adj
    possible;
    es posible que llueva it could rain;
    es posible que sea así that might be the case;
    ¿llegarás a tiempo? – es posible will you arrive in time? – possibly o I may do;
    ven lo antes posible come as soon as possible;
    dentro de lo posible, en lo posible as far as possible;
    dentro de lo posible intenta no hacer ruido as far as possible, try not to make any noise;
    a o [m5] de ser posible if possible;
    hacer posible to make possible;
    su intervención hizo posible el acuerdo his intervention made the agreement possible;
    hacer (todo) lo posible to do everything possible;
    hicieron todo lo posible por salvar su vida they did everything possible to save his life;
    lo antes posible as soon as possible;
    ¿cómo es posible que no me lo hayas dicho antes? how could you possibly not have told me before?;
    no creo que nos sea posible visitaros I don't think we'll be able to visit you;
    ¡será posible! I can't believe this!;
    ¿será posible que nadie le haya dicho nada? can it be true that nobody told her anything about it?;
    ¡no es posible! surely not!
    posibles nmpl
    (financial) means
    * * *
    I adj possible;
    en lo posible as far as possible;
    hacer posible make possible;
    hacer todo lo posible do everything possible;
    es posible que … perhaps …;
    es muy posible que it’s very possible that;
    ¿será posible? fam I don’t believe it! fam
    II mpl posibles: means pl ;
    con posibles well-off, well-to-do
    * * *
    posible adj
    : possible
    posiblemente adv
    * * *
    posible adj possible
    ser posible may / might
    ¿será posible? I don't believe it!

    Spanish-English dictionary > posible

  • 20 propenso a los incendios

    (adj.) = fire-prone
    Ex. Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.
    * * *
    (adj.) = fire-prone

    Ex: Santa Barbara area canyon's residents are among many Californians living in harm's way in fire-prone areas.

    Spanish-English dictionary > propenso a los incendios

См. также в других словарях:

  • Barbara — ist ein weiblicher Vorname, selten auch Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Bärbele Treiben 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Barbara — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Bárbara (desambiguación). Placa en honor a Barbara en una plaza de París Barbara fue una cantante , compositora francesa nacida como Mónica …   Wikipedia Español

  • Barbara — m. Lóg. Uno de los modos posibles del *silogismo, perteneciente a la primera figura. * * * Bárbara. □ V. rancho de Santa Bárbara. * * * Modo de silogismo válido de la primera figura. Ejemplo: Todos los humanos son mortales los persas son humanos… …   Enciclopedia Universal

  • Barbara — may refer to:* Barbara (AN), a town in Italy * Saint Barbara, 3rd century martyr * Barbara of Portugal (1711–1758), Queen Consort of Spain * Barbara (singer), French singer * Barbara (film), 1998 Danish film directed by Nils Malmros * Barbara (TV …   Wikipedia

  • Barbara II — (Агия Марина,Греция) Категория отеля: Адрес: Agia Marina, Агия Марина, 18010, Греция …   Каталог отелей

  • Barbara — Bárbara, ein eigenthümlicher Taufnahme für Personen weiblichen Geschlechtes, welchen man im gemeinen Leben im Hochdeutschen in Barbe und Bärbchen, im Oberdeutschen in Wawerle und Wahm, und in Preußen in Busch zu verstümmeln pflegt. Barbara Heller …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Barbara' s B&B — (Амстердам,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Wenslauerstraat 53, Ауд Вест, 1053 …   Каталог отелей

  • Barbara B&B — (Фонтане Бьянке,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Pegaso 59 , 96100 Фонтане Бьянке, И …   Каталог отелей

  • Barbara — Bàrbara DEFINICIJA 1. v. 2. Celjska (1392 1450), žena kralja Žigmunda, u Hrvatskoj boravila na Kalniku i Medvedgradu; legenda ju proglasila »crnom kraljicom« ONOMASTIKA ž. os. ime (svetačkoga podrijetla, pravosl. Varvara ← grč.; ime se širi… …   Hrvatski jezični portal

  • Barbara — f English, German, and Polish: from Latin, meaning ‘foreign woman’ (a feminine form of barbarus foreign, from Greek, referring originally to the unintelligible chatter of foreigners, which sounded to the Greek ear like no more than bar bar). St… …   First names dictionary

  • Barbara — fem. proper name, from Latin, fem. of barbarus strange, foreign, barbarous, from Gk. barbaros (see BARBARIAN (Cf. barbarian)). For women, unlike men, the concept of alien presumably could be felt as exotic and thus make an appealing name.… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»