Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

ballerina

  • 1 балерина

    f Ballettänzerin, Ballerina
    * * *
    балери́на f Balletttänzerin, Ballerina
    * * *
    балери́н|а
    <>
    ж Ballerina f, Balletttänzerin f
    * * *
    n
    gener. Baladine, Ballerina, Ballerine, Balletteuse, Balletttänzerin, Ballettänzerin

    Универсальный русско-немецкий словарь > балерина

  • 2 балка

    f

    балка для подвески туш

    FRA poutre f à crochets pour suspension de la viande
    ITA trave f per ganci a carne
    PLN belka f z hakami do zawieszania mięsa
    RUS балка f для подвески туш
    см. поз. 1886 на

    балка перегородки, опорная

    FRA support m de cloison
    ITA supporto m della parete
    PLN podwalina f ścianki
    RUS балка f перегородки, опорная
    см. поз. 913 на

    балка поддерживающая колесо

    FRA longeron m support de roue ferroviaire
    DEU Träger m für Schienenrad
    ITA semi-longherone m e supporto di ruota ferroviaria
    RUS балка f поддерживающая колесо
    см. поз. 2658 на

    балка пола будки кондуктора

    FRA support m de plancher
    DEU Träger m für Bremserhausboden n
    ITA sostegno m del pavimento
    PLN wspornik m podłogi
    RUS балка f пола будки кондуктора
    см. поз. 1512 на

    балка рамы тележки, диагональная

    FRA arc-boutant m de bogie
    ITA diagonale f del telaio del carrello
    PLN ukośniea f wózka
    RUS балка f рамы тележки, диагональная
    см. поз. 315 на

    ,

    балка рамы тележки, лобовая

    FRA traverse f de tête de bogie
    ITA traversa f di testa del carrello
    PLN czołownica f wózka
    RUS балка f рамы тележки, лобовая
    см. поз. 314 на

    ,

    балка рамы тележки, поперечная

    FRA traverse f centrale de bogie
    ITA traversa f intermedia del carrello
    PLN poprzecznica f wózka
    RUS балка f рамы тележки, поперечная
    см. поз. 316 на

    ,

    балка рамы, консольная

    FRA renfort m de tamponnement
    ITA rinforzo m per la repulsione
    PLN czołownica f pomostu
    RUS балка f рамы, консольная
    см. поз. 1506 на

    балка тележки, поперечная

    FRA réservoir m d’air de la traverse danseuse
    DEU Querträger m für Luftbehälter m
    ITA serbatoio m d'aria della traversa ballerina
    PLN belka f bujakowa z komorą powietrzną
    RUS балка f тележки, поперечная
    см. поз. 309 на

    балка тележки, продольная

    FRA longeron m de bogie
    ITA longherone m di carrello
    PLN podłuźnica f ostoi wózka
    RUS балка f тележки, продольная
    см. поз. 306 на

    ,
    FRA longeron m de bogie
    ITA fiancata f del carrello
    PLN podfuzniea f wózka
    RUS балка f тележки, продольная
    см. поз. 313 на

    ,

    балка турникета

    FRA élément m de traverse pivotante
    ITA elemento m della traversa oscillante
    PLN belka f ławy pokrętnej
    RUS балка f турникета
    см. поз. 1602 на

    балка тягового аппарата

    FRA support m d’appareils de traction
    DEU Träger m für Zugeinrichtung
    ITA supporto m degli organi di trazione
    PLN podłużnica f środkowa
    RUS балка f тягового аппарата
    см. поз. 373 на

    ,

    балка, хребтовая

    FRA longrine f centrale
    DEU Langträger m, mittlerer
    ITA longherina f centrale
    PLN ostojnica f grzbietowa
    RUS балка f, хребтовая
    см. поз. 375 на

    балка, боковая продольная

    FRA brancard m de chàssis ou longeron m
    DEU Langträger m, äusserer
    ITA longherone m del telaio
    PLN ostojnica f
    RUS балка f, боковая продольная
    см. поз. 357 на

    балка, диагональная

    FRA poussard m
    ITA puntone m
    PLN ukośnica f
    RUS балка f, диагональная
    см. поз. 371 на

    балка, концевая

    FRA traverse f intermédiaire extrême
    ITA traversa f intermedia di estremità
    PLN poprzecznica f skrajna
    RUS балка f, концевая
    см. поз. 356 на

    балка, надоконная

    FRA traverse f supérieure de baie de bout
    DEU Querriegel m, oberer, für Fensteröffnung
    ITA traversa f superiore della finestra di testa
    PLN belka f nadokienna
    RUS балка f, надоконная
    см. поз. 873 на

    балка, надрессорная

    FRA traverse f danseuse
    DEU Wiege f
    ITA traversa f ballerina, trave f ballerina
    PLN belka f bujakowa
    RUS балка f, надрессорная
    см. поз. 258 на

    ,

    ,

    ,

    ,

    ,

    балка, подоконная

    FRA traverse f inférieure de baie de bout
    DEU Querriegel m, unterer, für Fensteröffnung
    ITA traversa f inferiore della finestra di testa
    PLN belka f podokienna
    RUS балка f, подоконная
    см. поз. 874 на

    балка, подрессорная

    FRA traverse f inférieure
    ITA traversa f oscillante
    PLN belka f podresorowa
    RUS балка f, подрессорная
    см. поз. 261 на

    ,

    ,

    ,

    балка, поперечная

    FRA traverse f intermédiaire
    ITA traversa f intermedia
    RUS балка f, поперечная
    см. поз. 363 на

    ,

    ,

    ,
    FRA traverse f
    ITA traversa f
    PLN Jegar m
    RUS балка f, поперечная
    см. поз. 922 на

    балка, поперечная, дверного проёма

    FRA traverse f supérieure d’entrée de porte d’intereirculation
    DEU Querriegel m, für Türöffnung
    ITA traversa f superiore del vano porta d'intercomunicazione
    PLN belka f naddrzwiowa
    RUS балка f, поперечная, дверного проёма
    см. поз. 872 на

    балка, поперечная, съёмная

    FRA traverse f amovible (de wagon à plan de chargement bas)
    DEU Querschwelle f, abnehmbare
    ITA traversa f amovibile (di carro a piano di carico ribassato)
    PLN poprzeczka f odejmowana
    RUS балка f, поперечная, съёмная

    балка, продольная

    FRA longeron m de bogie
    DEU Fachwerkträger m für Drehgestell
    ITA longherone m di carrello
    PLN podłużnica f wózka
    RUS балка f, продольная
    см. поз. 321 на

    балка, промежуточная продольная

    FRA longrine f
    RUS балка f, промежуточная продольная
    см. поз. 359 на

    ,

    балка, шкворневая

    FRA traverse f de pivot
    ITA traversa f di appoggio sul carrello
    PLN belka f skrętowa
    RUS балка f, шкворневая
    см. поз. 263 на

    ,

    ,

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > балка

  • 3 балетки

    n
    gener. (туфли) Ballerina

    Универсальный русско-немецкий словарь > балетки

  • 4 Душой исполненный полёт

    (А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 1, строфа XIX - 1825 г.) "Beseelter Flug" (A. Puschkin. Eugen Onegin). Der Dichter gedenkt der Theatereindrücke aus seiner Jugendzeit und bezeichnet mit dem Ausdruck "der russischen Terpsychore (= Muse des Tanzes in der griechischen Mythologie) beseelter Flug" die Kunst der damaligen russischen Balletttänzerinnen. Die vorstehende Verszeile wird auch heute in Theaterrezensionen gern zitiert, um die Meisterschaft einer Ballerina bildlich zu charakterisieren.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Душой исполненный полёт

  • 5 амортизатор

    m
    FRA support m amortisseur
    ITA supporto m ammortizzatore
    PLN podkładka f amortyzująca
    RUS амортизатор m
    см. поз. 2121 на

    амортизатор, боковой

    FRA amortisseur m des chocs latéraux
    DEU Stoßdämpfer m, seitlicher
    ITA ammortizzatore m degli urti laterali
    PLN tłumik m uderzeń poprzecznych
    RUS амортизатор m, боковой
    см. поз. 308 на

    амортизатор, люлечный

    FRA amortisseur m de la traverse danseuse
    DEU Stoßdämpfer m an Wiege f
    ITA ammortizzatore m della traversa ballerina
    PLN tłumik m bujaka
    RUS амортизатор m, люлечный
    см. поз. 279 на

    амортизатор, люлечный вертикальный

    FRA amortisseur m vertical
    DEU Stoßdämpfer m, senkrechter
    ITA ammortizzatore m verticale
    PLN tłumik m pionowy
    RUS амортизатор m, люлечный вертикальный
    см. поз. 298 на

    амортизатор, люлечный горизонтальный

    FRA amortisseur m transversal
    DEU Stoßdämpfer m,waagerechter
    ITA ammortizzatore m trasversale
    PLN tłumik m poprzeczny
    RUS амортизатор m, люлечный горизонтальный
    см. поз. 299 на

    амортизатор, надбуксовый

    FRA amortisseur m de suspension primaire
    DEU Stoßdämpfer m an Achse f
    ITA ammortizzatore m di sospensione primaria
    PLN tłumik m nadłożyskowy
    RUS амортизатор m, надбуксовый
    см. поз. 278 на

    ,

    амортизатор, фрикционный

    FRA amortisseur m à friction
    ITA ammortizzatore m a frizione
    PLN amortyzator m cierny
    RUS амортизатор m, фрикционный
    см. поз. 429 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > амортизатор

  • 6 наконечник

    m

    наконечник надрессорной балки

    FRA guide m latéral de la traverse danseuse
    DEU Wiegenführung f, seitliche
    ITA guida f laterale della traversa ballerina
    PLN prowadnik m boczny belki bujakowej
    RUS наконечник m надрессорной балки
    см. поз. 317 на

    наконечник трубки термостата

    FRA tube m thermostatique
    ITA tubo m termostatico
    PLN rura f termostatu
    RUS наконечник m трубки термостата
    см. поз. 2247 на

    ,

    ,

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > наконечник

  • 7 рессора

    f

    рессора мостика

    FRA ressort m de passerelle
    ENG spring
    ITA molla f del ponticello
    PLN sprężyna f mostka
    RUS рессора f мостика
    см. поз. 1497 на

    рессора, листовая

    FRA ressort m de suspension à lames
    ITA molla f di sospensione a balestra
    PLN sprężyna f nośna piórowa, resor m
    RUS рессора f, листовая
    см. поз. 223 на

    ,

    ,

    ,

    рессора, надбуксовая резиновая

    ITA molla f di gomma deha sospensione primaria
    PLN amortyzator m gumowy łożyska
    RUS рессора f, надбуксовая резиновая
    см. поз. 290 на

    рессора, пневматическая

    FRA ressort m pneumatique
    ITA molla f pneumatica
    PLN sprężyna f powietrzna
    RUS рессора f, пневматическая
    см. поз. 307 на

    рессора, резиновая

    FRA ressort m en caoutchouc
    ITA molla f di gomma
    PLN poduszka f gumowa
    RUS рессора f, резиновая
    см. поз. 294 на

    рессора, эллиптическая

    FRA ressort m à pincettes de la traverse danseuse
    DEU Wiegenfeder f, elliptische
    ITA molla f a pinza della traversa ballerina
    PLN sprężyna f eliptyczna bujaka
    RUS рессора f, эллиптическая
    см. поз. 256 на

    ,

    ,

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > рессора

  • 8 тяга-ограничитель перемещения люльки

    m
    FRA bielle f d’asservissement
    DEU Wiegenlenker m längs
    ITA biella f di guida della trave ballerina
    PLN łącznik m bujaka
    RUS тяга-ограничитель m перемещения люльки
    см. поз. 281 на

    ,

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > тяга-ограничитель перемещения люльки

  • 9 Определение рода существительного по форме слова

    К мужскому роду относятся:
    1. Существительные, оканчивающиеся на:
    -er
    der Lehrer учитель, der Minsker минчанин, der Wecker будильник и др. (в названиях профессий, жителей, словах, образованных от глаголов (-er – суффикс))
    - ich
    der Estrich бесшовный пол, der Gänserich гусак, der Fittich крыло (поэт.), der Kranich журавль, der Rettich редька, der Teppich ковер
    -ig
    der Essig уксус, der Honig мёд, der König король, der Käfig клетка, der Pfennig пфенниг (ист.)
    der Feigling трус, der Flüchtling беглец, der Fremdling пришелец, чужой, der Häftling заключенный, узник, der Lehrling ученик, der Neuling новичок, der Säugling младенец, der Schwächling слабак (разг.), der Sperling воробей, der Schmetterling бабочка, мотылёк, der Zwilling близнец
    Но: das Messing латунь, жёлтая медь, die Reling бортовой леер
    -s
    der Fuchs лисица, лиса, der Klaps шлепок, der Knicks реверанс, приседание, der Knirps карапуз, der Schnaps водка, шнапс, der Schwips лёгкое опьянение
    2. Существительные, образованные от глаголов иногда с аблаутом в корне и не имеющие суффиксов:
    der Blick - взгляд - blicken - смотреть, глядеть
    der Gang - ходьба - gehen - идти, ходить
    3. Иностранные слова, прежде всего названия лиц, оканчивающиеся на суффиксы:
    -al
    der Admiral адмирал, der General генерал
    - and
    der Doktorand аспирант (в России – работающий над кандидатской диссертацией) ; докторант (в Германии – работающий над докторской диссертацией), der Informand информируемый, der Proband испытуемый, der Konfirmand конфирманд, der Habilitand докторант (в Германии – лицо, готовящееся к защите диссертации на право преподавания в университете; в России – работающий над докторской диссертацией)
    - ant
    der Adjutant адъютант, der Garant гарант, der Demonstrant демонстрант, der Emigrant эмигрант, der Fabrikant фабрикант, der Informant информатор, der Musikant музыкант, der Praktikant практикант, der Spekulant спекулянт
    -är
    der Aktionär акционер, der Funktionär функционер, der Legionär легионер, der Militär офицер высшего комсостава, der Parlamentär парламентёр, der Pensionär пенсионер, der Veterinär ветеринар и др.
    Но: das Militär армия, вооруженные силы, военные, das Salär оклад (швейц.)
    -ar
    der Notar нотариус, der Barbar варвар и др.
    - ast
    der Dynast монарх; владетельный князь, der Fantast/der Phantast фантаст, der Gymnasiast гимназист, der Gymnast гимнаст и др.
    -at
    der Advokat адвокат, der Bürokrat бюрократ, der Demokrat демократ, der Diplomat дипломат, der Kandidat кандидат (см. 1.3.2, с. 59)
    - ent
    der Absolvent выпускник, der Agent агент, der Dozent доцент, преподаватель, der Dirigent дирижёр, der Präsident президент, der Referent референт, der Produzent производитель, der Student студент (см. 1.3.2, с. 59)
    Но: das Dokument документ, das Talent талант и другие неодушевлённые существительные
    -et
    der Asket аскет, der Athlet атлет, der Ästhet эстет, der Prophet пророк и др.
    -eur/
    -ör
    der Amateur любитель, der Deserteur дезертир, der Friseur/der Frisör парикмахер, der Ingenieur инженер, der Konstrukteur конструктор, der Kontrolleur контролёр, der Likör ликёр, der Masseur массажист, der Monteur монтёр, der Souffleur суфлёр и др.
    der Fanatiker фанатик, der Grafiker (художник-)график, der Mechaniker механик, der Phlegmatiker флегматик, der Philharmoniker артист филармонии
    der Egoismus эгоизм, der Feudalismus феодализм, der Fanatismus фанатизм, der Faschismus фашизм, der Humanismus гуманизм, der Idealismus идеализм, der Kapitalismus капитализм, der Leninismus ленинизм, der Marxismus марксизм, der Nationalismus национализм, der Optimismus оптимизм, der Sozialismus социализм и др.
    der Biologe биолог, der Dermatologe дерматолог, der Geologe геолог, der Gynäkologe гинеколог, der Onkologe онколог, der Psychologe психолог, der Soziologe социолог, der Theologe теолог, der Urologe уролог (см. 1.3.2, с. 59)
    -or
    der Agitator агитатор, der Autor автор, der Doktor доктор, der Diktator дикта-тор, der Direktor директор, der Humor юмор, der Katalysator катализатор, der Konditor кондитер, der Kommentator комментатор, der Korridor коридор, der Moderator ведущий (радио- или телепередачи), der Motor мотор, der Marmor мрамор, der Monitor монитор, der Reaktor реактор, der Rektor ректор, der Tenor тенор, der Terror террор, der Tresor сейф, der Tumor опухоль и др.
    - ier
    der Bankier банкир, der Grenadier рядовой пехоты, (ист.) гренадер, der Kavalier кавалер, галантный мужчина; джентльмен, der Offizier офицер, der Pionier пионер, сапёр и др.
    Но: die Manier манера, das Spalier шпалеры
    - ist
    der Artist артист, der Anarchist анархист, der Christ христианин, der Gitarrist гитарист, der Jurist юрист, der Journalist журналист, der Idealist идеалист, der Kommunist коммунист, der Kapitalist капиталист, der Realist реалист, der Optimist оптимист, der Polizist полицейский, der Pianist пианист, der Sadist садист, der Sozialist социалист, der Spezialist специалист, der Statist статист, der Terrorist террорист, der Tourist турист (см. 1.3.2, с. 59)
    -us
    der Bonus биржевая премия; бонус, der Kursus курс, der Zirkus цирк и др.
    Но: das Genus род, das Tempus время/временная форма
    К женскому роду относятся:
    1. Двусложные существительные с суффиксом -e:
    • существительные, образованные от глаголов:
    die Frage вопрос, die Liebe любовь, die Sprache язык и др.
    • существительные, образованные от прилагательных и обозначающие качество:
    die Breite ширина, die Höhe высота, die Größe величина, die Treue верность и др.
    • ряд других существительных:
    die Lampe лампа, die Messe ярмарка, die Rose роза, die Seite страница, die Schlange змея, die Straße улица, die Treppe лестница, die Ware товар и др.
    Но: das Auge глаз, das Ende конец, der Käse сыр, а также существительные слабого и смешанного склонения, оканчивающиеся на -e (см. 1.3.2, с. 58 – 60, 1.3.4, с. 60 – 61):
    der Junge мальчик, юноша, der Knabe мальчик, der Kunde клиент, der Glaube вера, der Wille воля и др.
    2. Существительные, образованные от глаголов и оканчивающиеся на -t или -st:
    die Tat - поступок, действие - tun - делать
    3. Существительные с суффиксами:
    -ei
    die Bäckerei пекарня, булочная, die Bücherei библиотека, die Partei партия, die Plauderei непринуждённая беседа, die Schmeichelei лесть, die Raucherei (постоянное) курение, die Schlägerei драка, потасовка и др.
    -in
    die Freundin подруга, die Lehrerin учительница, die Löwin львица и др.
    die Einheit единство, die Freiheit свобода, die Gesundheit здоровье, die Krankheit болезнь, die Schönheit красота, die Wahrheit правда и др.
    die Bitterkeit горечь, die Einsamkeit одиночество, die Dankbarkeit благодарность, die Höflichkeit вежливость, die Flüssigkeit жидкость, die Geschwindigkeit скорость, die Kleinigkeit мелочь, die Müdigkeit усталость и др.
    die Bruderschaft братство, die Eigenschaft свойство, die Freundschaft дружба, die Landschaft ландшафт, пейзаж, die Verwandtschaft родство и др.
    - ung
    die Achtung уважение, die Bildung образование, die Hoffnung надежда, die Kleidung одежда, die Übung упражнение и др.
    4. Иностранные слова, оканчивающиеся на:
    - age
    die Bagage сброд, сволочь; (устар.) багаж, die Bandage бандаж, die Blamage позор, die Courage кураж, die Etage этаж, die Garage гараж
    - ade
    die Ballade баллада, die Fassade фасад, die Kanonade канонада, die Olympiade олимпиада, die Marmelade джем и др.
    -ät
    die Aktivität активность, die Fakultät факультет, die Humanität гуманность, die Qualität качество, die Realität реальность, die Solidarität солидарность, die Stabilität стабильность, die Universität университет и др.
    - anz
    die Allianz союз, альянс, die Ambulanz амбулатория, машина скорой помощи, die Arroganz заносчивость, die Bilanz баланс, итог, die Distanz дистанция, die Toleranz терпимость, допуск и др.
    -a
    die Aula актовый зал, die Ballerina балерина, die Kamera фотоаппарат, die Lira лира, die Prokura генеральная доверенность, die Signora синьора
    Но: das Sofa диван, софа
    - enz
    die Differenz разница, die Intelligenz ум, интеллект; интеллигенция, die Konferenz конференция, die Prominenz знаменитости, die Tendenz тенденция и др.
    -ie
    die Akademie академия, die Batterie батарея (аккумуляторная), батарейка, die Biologie биология, die Demokratie демократия, die Energie энергия, die Fotografie фотография, die Kopie копия, die Linie линия, die Partie партия (муз., игра, партия товара) и др.
    -ik
    die Akrobatik акробатика, die Botanik ботаника, die Dialektik диалектика, die Ethik этика, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Lyrik лирика, die Mathematik математика, die Musik музыка, die Politik политика, die Technik техника, die Statistik статистика и др.
    - ive
    die Alternative альтернатива, die Direktive директива, die Defensive оборона, защита, die Initiative инициатива, die Kursive курсив, die Offensive наступление, die Perspektive перспектива и др.
    - ion
    die Deklination склонение, die Diskussion дискуссия, die Funktion функция, die Information информация, die Position позиция, die Religion религия, die Qualifikation квалификация, die Station станция, die Union союз и др.
    die Bibliothek библиотека, die Diskothek дискотека, die Kartothek картотека
    -ur
    die Gravur гравировка, die Kultur культура, die Karikatur карикатура, die Natur природа, die Rasur бритьё, подчистка, die Temperatur температура, die Zensur оценка, цензура и др.
    die Bordüre бордюр, кайма, die Broschüre брошюра, die Gravüre гравюра и др.
    -sis/-se
    die Analysis математический анализ, die Basis базис, die Dosis доза, die Genesis генезис, возникновение, происхождение; die Analyse анализ, разбор, die Base основание (хим.), die Dose (консервная) банка, die Genese генезис и др.
    - ose
    die Furunkulose фурункулёз, die Neurose невроз, die Sklerose склероз, die Tuberkulose туберкулёз и др.
    die Abszisse абсцисса, die Diakonisse диакониса, die Kulisse (театр.) кулисы, декорация, (бирж.) кулиса, фон, die Mantisse мантисса, die Narzisse нарцисс
    - ine
    die Blondine блондинка, die Kabine кабина, die Latrine сортир, die Maschine машина, механизм, die Margarine маргарин, die Vitrine витрина (застеклённый ящик для показа музейных экспонатов)
    die Arthritis артрит, die Bronchitis бронхит, die Nephritis нефрит, die Neuritis неврит, die Rachitis рахит и др.
    Но: der Spion шпион, (разг.) глазок в двери, das Stadion стадион, das Abitur выпускные экзамены в средней школе/экзамены на аттестат зрелости, das Futur будущее время, der Purpur пурпур
    К среднему роду относятся:
    1. Существительные, оканчивающиеся на уменьшительные суффиксы:
    das Blümchen цветочек, das Fädchen ниточка, das Häuschen домик, das Hütchen шляпка, das Mädchen девочка, das Maiglöckchen ландыш, das Schneeglöckchen подснежник, das Wässerchen водичка и др.
    das Büchlein книжечка, das Blümlein цветочек, das Fräulein девушка (уст. обращение), das vierjährige Ingelein четырёхлетняя Инга, das Ringlein колечко и др.
    2. Иностранные слова, оканчивающиеся на:
    -at
    das Attentat покушение, das Internat (школа-)интернат, das Konsulat консульство, das Mandat мандат, das Referat реферат, das Resultat (неодушевлённые)
    Но: der Apparat аппарат, а также der Akrobat акробат, der Advokat адвокат, der Adressat адресат, der Automat автомат, der Bürokrat бюрократ, der Diplomat дипломат, der Kandidat кандидат, der Soldat солдат (и другие существительные слабого склонения)
    - ett
    das Amulett амулет, das Ballett балет, das Bankett банкет, das Büfett буфет, (шкаф, стойка), das Etikett этикет, das Parkett паркет, партер, das Kabinett кабинет
    -il
    das Krokodil крокодил, das Profil профиль, das Projektil пуля, артиллерийский снаряд; ракета, das Reptil рептилия, das Ventil клапан
    -in
    das Benzin бензин, das Chinin хинин, das Insulin инсулин, das Nikotin никотин, das Terpentin живица; (разг.) скипидар и др.
    Но: der Serpentin серпентин (минерал)
    -ma
    das Asthma астма, das Dogma догма, das Drama драма, das Klima климат, das Komma запятая, das Paradigma парадигма, das Phlegma флегма, флегматичность, das Plasma плазма, das Thema тема  и др.
    -o
    das Auto автомобиль, das Büro бюро, das Kino кинотеатр, das Konto счёт, das Piano пианино, das Tempo темп, das Ufo/UFO НЛО, das Velo велосипед (уст., швейц. das Veloziped) и др.
     - (m)ent
    das Argument аргумент, das Dokument документ, das Experiment эксперимент, das Fundament фундамент, das Instrument инструмент, das Parlament парламент, das Pigment пигмент, das Segment сегмент (неодушевлённые)
    Но: der Konsument потребитель, der Zement цемент
    -um
    das Antibiotikum антибиотик, das Album альбом, das Aquarium аквариум, das Datum дата, das Delphinarium дельфинарий, das Faktum факт, das Fluidum флюид, das Individuum индивид(уум), das Museum музей, das Plenum пленум, das Planetarium планетарий, das Podium помост, das Praktikum практика, das Publikum публика, das Stadium стадия, das Stipendium стипендия, das Territorium территория, das Visum виза, das Zentrum центр и др.
    3. Все существительные, образованные от инфинитива I/инфинитива презенса, а также другие части речи, перешедшие в разряд существительных:
    das Sprechen говорение, das Turnen спортивная гимнастика, das Angenehme приятное, das Schöne прекрасное, das Gewünschte желаемое, das vertraute Du доверительное ты, das Ja und Nein да и нет, das Drum und Dran атрибуты; прочее (mit allem Drum und Dran со всеми атрибутами; со всем прочим), das Auf und Nieder (повторяющийся) спуск и подъём, das Wenn und Aber возражения, das Weh und Ach ахи и охи, причитания
    4. Существительные, начинающиеся на Ge -, в том числе собирательные и обозначающие процессы с негативной окраской:
    das Gebirge горы, das Gebüsch кустарник, das Gelände местность, das Gestirn созвездие, das Getier животные, зверьё, das Getränk напиток, das Gewässer воды, das Gewürm черви, das Gebrüll мычание, рёв, рычание, das Geschieße беспрестанная стрельба (перестрелка), das Gejodel пение с переливами (особенно в Альпах), das Gerolle раскатистый гул, das Geräusch шорох, (легкий) шум, радиопомехи, das Geschrei крик(и), das Geschwirr гудение, жужжание (моторов, насекомых), свист (пуль); das Gelaufe беготня, das Gerede болтовня, разговоры (см. 7.1.2, с.)
    5. Большинство существительных с суффиксами:
    - nis
    das Ereignis событие, das Ergebnis результат, das Gedächtnis память
    - sal
    das Mitbringsel сувенир (из поездки), das Rudel стая, das Mittel средство
    - tum
    das Altertum древность, старина, das Brauchtum обычаи, das Bürgertum буржуазия, das Christentum христианство, das Eigentum собственность, das Heldentum героизм, das Herzogtum герцогство, das Wachstum рост
    Но: der Reichtum богатство, der Irrtum ошибка, заблуждение
    - ium
    das Gremium комиссия, (учёный) совет, das Laboratorium лаборатория
    Но: ряд существительных, оканчивающихся на - nis, относится к женскому роду:
    die Bitternis горечь, die Erlaubnis разрешение, die Empfängnis зачатие, die Ersparnis экономия, die Erschwernis затруднение, трудность, die Erkenntnis познание, die Fäulnis гниль, die Finsternis темнота, мрак, затмение, die Wildnis дикая (глухая) местность, заросли
    6. Существительные с суффиксами - (s)tel (дробные числительные):
    das Achtel восьмая (часть), восьмушка, das Drittel треть, третья часть, zwei Drittel две трети, das Viertel четверть, das Zwanzigstel двадцатая часть

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Определение рода существительного по форме слова

  • 10 балерина

    f Ballettänzerin, Ballerina

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > балерина

См. также в других словарях:

  • Ballerina — Saltar a navegación, búsqueda «Ballerina» Canción de Van Morrison Álbum Astral Weeks Publicación Noviembre de 1968 …   Wikipedia Español

  • Ballerina — (italienisch ballerina = Tänzerin) ist die Bezeichnung für eine Tänzerin eines Tanzensembles oder eines Balletts. Die wichtigste Tänzerin des Ensembles wird Primaballerina genannt, unter diesen die jeweils beste ihrer Zeit ist die Prima Ballerina …   Deutsch Wikipedia

  • ballerina — ● ballerina nom féminin (mot italien) Prima ballerina, synonyme de étoile. ● ballerina (expressions) nom féminin (mot italien) Prima ballerina, synonyme de étoile. ● ballerina (synonymes) nom féminin (mot italien) Prima …   Encyclopédie Universelle

  • Ballerina — Sf Solotänzerin (beim Ballett) per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. ballerina Tänzerin , einer Ableitung von it. ballare tanzen . Von Bedeutung ist besonders die erste Solotänzerin, die Primaballerina.    Ebenso nndl.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ballerina — (n.) 1792, from It. ballerina, lit. dancing girl, fem. of ballerino dancer, from ballo a dance (see BALL (Cf. ball) (n.2)). The Italian plural form ballerine formerly sometimes was used in English …   Etymology dictionary

  • ballerina — allerina n. A female ballet dancer. Syn: danseuse. [WordNet 1.5] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ballerina — est un film documentaire français sur les ballerines du théâtre Mariinski de Saint Pétersbourg, réalisé en 2006 par Bertrand Normand et diffusé en 2007, sorti sur les écrans de cinéma en 2008. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Dist …   Wikipédia en Français

  • Ballerīna — (ital.), Tänzerin; Ballerīno, Tänzer. Prim a B., erste Tänzerin an einem Theater …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ballerina — Ballerīna (ital.), Ballettänzerin; Ballerīno, Tänzer …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ballerina — Ballerina,die:⇨Tänzerin BallerinaBallettsolistin,Tänzerin,Solotänzerin,Balletttänzerin,Balletteuse;ugs.:Ballettratte …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ballerina — s.f. [femm. di ballerino ]. 1. [donna che balla per professione o per diletto: le b. del varietà ] ▶◀ danzatrice, (non com.) tersicorea. ⇓ baiadera. 2. (zool.) [nome di varie specie di uccelli passeriformi della famiglia motacillidi, appartenenti …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»