-
1 ваш
принадлежащий многим, с которыми говорящий на "ты" éuer éure, éuer, éure; принадлежащий одному или многим, с которыми говорящий на "вы" Ihr Íhre, Ihr, Íhreваш дом — éuer [Ihr] Haus
ваша кварти́ра — éure [Íhre] Wóhnung
ваше обеща́ние — éuer [Ihr] Verspréchen
Я рад вашим успе́хам. — Ich fréue mich über éure [Íhre] Erfólge.
Спаси́бо Вам за Ва́ше письмо́. — Ich dánke Íhnen für Íhren Brief / Ich dánke euch für euren Brief.
Как ваши дела́? — Wie geht es euch [Íhnen]?
За ваше здоро́вье! — тост Zum Wohl! / Prósit! / Prost! / Auf Íhre [éure] Gesúndheit!
-
2 ваш
1) (перед сущ.) éuer (f éure, n éuer, pl éure); Ihr (f Íhre, n Ihr, pl Íhre) ( форма вежливости)2) (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der (die, das) Éure; der (die, das) Íhrige ( форма вежливости)моя́ кни́га интере́снее вашей — mein Buch ist interessánter als das Íhrige
э́та кни́га тепе́рь ваша — díeses Buch gehört jetzt Íhnen
я зна́ю э́то лу́чше вашего — ich weiß es bésser als ihr [als Sie]
ваши (родные, длизкие) — die Éuren; die Íhrigen
••э́то о́чень любе́зно с вашей стороны́ — das ist sehr nett von euch [von Íhnen]
-
3 сметана
(die) sáure Sáhne / sáurer Sáhne, тк. ед. ч. (обыкн. без артикля)све́жая смета́на — frísche sáure Sáhne
грибы́ в смета́не — Pílze mit sáurer Sáhne
сала́т со смета́ной — Salát mit sáurer Sáhne
-
4 тетрадь
das Heft -es, -eто́лстая, то́нкая тетра́дь — ein díckes, dünnes Heft
чи́стая, испи́санная тетра́дь — ein réines, vóll geschríebenes Heft
шко́льные тетра́ди — Schúlhefte
тетра́дь в кле́тку, в лине́йку — ein karíertes, lin(i)íertes Heft
тетра́дь по матема́тике — das Mathematíkheft
тетра́дь для контро́льных рабо́т — ein Heft für Klássenarbeiten
тетра́дь для рисова́ния — der Zéichenblock
Учи́тель собира́ет тетра́ди. — Der Léhrer sámmelt die Héfte éin.
Учи́тель раздаёт тетра́ди. — Der Léhrer teilt die Hefte áus.
Запиши́те э́то в свои́ тетра́ди. — Schreibt das in éure Héfte. / Tragt das in éure Héfte éin.
-
5 Unterhalt, Reparaturen, Ersatz
abbr. UREУниверсальный русско-немецкий словарь > Unterhalt, Reparaturen, Ersatz
-
6 кислый
1) sáuerки́слое молоко́ — Sáuermilch f
ки́слое те́сто — Héfeteig m
2) хим. sáuer3) перен. разг. sáuerки́слая улы́бка — ein sáures Lächeln
сде́лать ки́слую ми́ну — éine sáure Míene máchen
быть в ки́слом настрое́нии — míßgestimmt sein, Gríllen fángen (непр.)
-
7 крайне
äußerst; sehrкра́йне сожале́ю — ich bedáure sehr
кра́йне ва́жно — äußerst wíchtig
-
8 мавр
м ист.Máure m; Mohr m -
9 огурец
мGúrke fсолёные огурцы́ — sáure Gúrken
в фо́рме огурца́ — gúrkenförmig
-
10 по-своему
1) auf éigene [méine, déine, séine, únsere, éure, Ihre, íhre] Art; nach éigener [méiner, déiner, séiner, únserer, éurer, Íhrer, íhrer] Art2) ( о желании) so wie er [sie, es] wünscht, so wie sie es wünschen, so wie ich es wünsche, so wie wir es wünschen, so wie du es wünschst, so wie ihr es wünscht, so wie Sie es wünschen; nach éigenem [méinem, déinem, séinem, únserem, éurem, Íhrem, íhrem] Wíllen3) ( со своей точки зрения) von méinem [déinem, séinem, íhrem, únserem, éurem, Íhrem, íhrem] Stándpunkt (aus) -
11 преосвященство
сEminénz fВа́ше преосвяще́нство! — (Éure) Eminénz!
-
12 сметана
жsáure Sáhne -
13 сожалеть
( о чём-либо) bedáuern vt; переводится тж. безличным оборотом leid tun (непр.)я сожале́ю, что сказа́л э́то — ich bedáure, das geságt zu háben; es tut mir leid, daß ich das geságt hábe
-
14 вещи
1) одежда и др., тж. перен. die Sáchen / мн. ч., ед. ч. die SácheОн взял с собо́й тёплые ве́щи. — Er hat wárme Sáchen mítgenommen.
Она́ но́сит о́чень дороги́е ве́щи. — Sie trägt sehr téure Sáchen.
Убери́ отсю́да свои́ ве́щи. — Räum(e) déine Sáchen von hier wég!
В ко́мнате сли́шком мно́го ве́ще́й. — Im Zímmer sind zu víele Sáchen.
О таки́х ве́ща́х я с ним не говорю́. — Über sólche Sáchen [Dínge] kann ich mit ihm nicht spréchen.
2) багаж die Sáchen ↑; das Gepäck -s, тк. ед. ч.сдать свои́ ве́щи в ка́меру хране́ния — séine Sáchen [sein Gepäck] in der Gepäckaufbewahrung ábgeben
У меня́ с собо́й мно́го ве́ще́й. — Ich hábe viel Gepäck [víele Sáchen] mit.
Он прие́хал без ве́ще́й. — Er kam óhne Gepäck.
-
15 густой
1) о лесе, волосах, тумане dichtгусто́й лес — ein díchter Wald
густо́й куста́рник — díchtes Gebüsch
густо́й тума́н — díchter Nébel
У неё густы́е во́лосы. — Sie hat díchtes Haar.
2) не жидкий dickгуста́я ка́ша — dícker Brei
густа́я смета́на — dícke sáure Sáhne
-
16 квартира
die Wóhnung =, enбольша́я, ую́тная, ма́ленькая, те́сная, дорога́я, дешёвая кварти́ра — éine gróße, gemütliche, kléine, énge, téure, bíllige Wóhnung
трёхко́мнатная кварти́ра на второ́м этаже́ — éine Dréiraumwohnung [Dréizimmerwohnung] im érsten Stock
кварти́ра со все́ми удо́бствами, с балко́ном — éine Wóhnung mit állem Komfórt, mit Balkon [-kɔ]`[ŋ]
иска́ть, найти́, купи́ть, снима́ть, смени́ть кварти́ру — éine Wóhnung súchen, fínden, káufen, míeten, wéchseln
обста́вить, отремонти́ровать свою́ кварти́ру — séine Wóhnung éinrichten, renovíeren [-v-],
обменя́ть свою́ кварти́ру на бо́льшую — séine Wóhnung gégen éine größere táuschen
Мы перее́хали на но́вую кварти́ру. — Wir sind in éine néue Wóhnung gezógen. / Wir háben éine néue Wóhnung bezógen.
Мы переезжа́ем на другу́ю кварти́ру. — Wir zíehen úm.
-
17 кислый
-
18 молоко
die Milch =, тк. ед. ч.све́жее, ки́слое, кипячёное, обезжи́ренное молоко́ — frísche, sáure, (áb)gekóchte, féttarme Milch
ко́фе с молоко́м — der Mílchkaffee
стака́н, буты́лка, паке́т молока́ — ein Glas, éine Flásche, éine Páckung Milch
вы́пить, купи́ть молока́ — Milch trínken, káufen
свари́ть ка́шу на молоке́ — Mílchbrei kóchen
Ты бу́дешь пить ко́фе с молоко́м или без молока́? — Trinkst du Káffee mit óder óhne Milch?
-
19 товар
die Wáre =, -n; в торговле об отдельном виде товара тж. der Artíkel -s, =дорого́й, дешёвый това́р — éine téure, bíllige Wáre [éin téurer, bílliger Artíkel]
промы́шленные това́ры — Industríewaren
продово́льственные това́ры — Lébensmittel
това́ры отли́чного [высо́кого] ка́чества — Qualitätswaren [Wáren von áusgezeichneter Qualität]
това́ры ма́ссового потребле́ния — die Mássenbedarfsartikel
производи́ть но́вые това́ры — néue Wáren produzíeren [hérstellen]
продава́ть, покупа́ть, вывози́ть, ввози́ть разли́чные това́ры — verschíedene Wáren verkáufen, káufen, exportíeren, importíeren
Произво́дство э́тих това́ров возросло́. — Die Produktión díeser Wáren ist gestíegen.
-
20 ягода
die Béere =, -nспе́лые, кра́сные, кру́пные, ме́лкие, сла́дкие, ки́слые я́годы — réife, róte, gróße, kléine, süße, sáure Béeren
рвать, собира́ть я́годы — Béeren pflücken, sámmeln
корзи́на с я́годами — ein Korb mit Béeren
В э́том лесу́ мно́го я́года. — In díesem Wald gibt es víele Béeren.
Мы ча́сто хо́дим (в лес) за я́годами. — Wir géhen oft in die Béeren.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ure — ure·al; ure·am·e·ter; ure·ase; ure·chis; ure·di·al; ure·din·e·ae; ure·din·i·al; ure·din·i·op·sis; ure·din·i·um; ure·dio·spore; ure·di·um; ure·do; ure·do·sorus; ure·do·stage; ure·ic; ure·ide; ure·ido; ure·mia; ure·na; ure·om·e·ter; ure·sis;… … English syllables
-ure — ♦ Suffixe indiquant que le composé chimique est un sel d hydracide : sulfure, chlorure. uro , oure, ure. éléments, du gr. oura, queue . ure Suffixe de certains termes de chimie, marquant que le composé est un sel d hydracide (ex. chlorure,… … Encyclopédie Universelle
Ure — may refer to:* River Ure * Ure Museum of Greek Archaeology * Oriya people, and Indian gotra also known as the Ures * Alexander Ure, 1st Baron Strathclyde, Scottish politician and judge * Andrew Ure, Scottish doctor * Derek Ure, Scottish… … Wikipedia
Ure — steht für Flughafen Kuressaare in Estland als IATA Code Ure steht für den Familiennamen folgender Personen: Andrew Ure (1778–1857), britischer Mediziner und Professor für Naturgeschichte und Chemie Mary Ure (1933–1975), schottische Schauspielerin … Deutsch Wikipedia
ure — → urus ● urus ou ure nom masculin (latin urus) Aurochs. (Emploi rare.) ● urus ou ure (homonymes) nom masculin (latin urus) eurent forme conjuguée du verbe avoir … Encyclopédie Universelle
URE — steht für Flughafen Kuressaare in Estland als IATA Code User Range Error, der Ortsfehler insb. bei Satellitennavigation: siehe Globales Navigationssatellitensystem#Messfehler Unrecoverable Read Error Rate , Erwartungswert für Lesefehler bei… … Deutsch Wikipedia
Ure — Ure, n. [OE. ure, OF. oevre, ovre, ouvre, work, F. [oe]uvre, L. opera. See {Opera}, {Operate}, and cf. {Inure}, {Manure}.] Use; practice; exercise. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] Let us be sure of this, to put the best in ure That lies in us.… … The Collaborative International Dictionary of English
Ure — Ure, v. t. To use; to exercise; to inure; to accustom by practice. [Obs.] [1913 Webster] The French soldiers . . . from their youth have been practiced and ured in feats of arms. Sir T. More. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
uré- — ⇒URÉ , UR(ÉO) , (UR , URÉO ), élém. formant Élém. tiré du subst. urée, entrant dans la constr. de termes de biol. et méd.; le 2e élém. est un subst. sav. ou un élém. formant d orig. gr. désignant un processus de formation, de transformation, d… … Encyclopédie Universelle
...üre — <aus fr. ure, dies aus lat. ura, vgl. ↑...ur> Endung weiblicher Substantive, z. B. Gravüre, Broschüre … Das große Fremdwörterbuch
-ure — suffix forming abstract nouns of action, from O.Fr. ure, from L. ura … Etymology dictionary