-
61 Phrixeus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
62 Phrixianae
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
63 Phrixianus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
64 Phrixos
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
65 Phrixus
Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:II. A.Phrixi litora,
i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;called also, semita Phrixi,
id. ib. 1, 409:portitor Phrixi,
i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:aliquem facere arietem Phrixi,
i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,Of or belonging to Phrixus, Phrixean:B. III.vellera,
the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:Phrixeae stagna sororis,
i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;called also, pontus,
Luc. 6, 56;and, mare,
Sen. Herc. Oet. 776:aequor,
Stat. Th. 6, 542:Phrixei Colchi,
where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:maritus,
i. e. a ram, Mart. 14, 211:agnus,
the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7. -
66 praevenio
prae-vĕnĭo, vēni, ventum, 4 (in tmesi:I.praeque diem veniens,
Verg. E. 8, 17), v. n. and a., to come before, precede, get the start of, to outstrip, anticipate, to prevent (postAug.; for, in Cic. Off. 3, 7, 33, the correct reading is peremisset; cf.: antevenio, antecedo, praeverto); constr. absol. or with acc.Lit., absol.:(β).hostis breviore viā praeventurus erat,
Liv. 22, 24:praevenerat non fama solum, sed nuncius etiam ex regiis servis,
id. 24, 21:Lucifero praeveniente,
Ov. F. 5, 548.—With acc.:2.talia agentem mors praevenit,
anticipated him, prevented the execution of his plans, Suet. Caes. 44:desiderium plebis,
Liv. 8, 16:damnationis ignominiam voluntariā morte praevenit,
anticipated, Val. Max. 1, 3, 3.—In pass., to be prevented, hindered, etc.:quae ipse paravisset facere, perfidiā clientis sui praeventa,
Sall. J. 71, 5:quod non praeventum morte fuisse, dolet,
prevented by death, Ov. Tr. 5, 4, 32:peregissetque ultionem, nisi morte praeventus fuisset,
Just. 32, 3:praeventus est ab Agrippinā,
Suet. Claud. 44; Plin. Ep. 9, 1, 3:nisi praeveniretur Agrippina,
i. e. if she had not been killed beforehand, Tac. A. 14, 7:si maritus sit in magistratu, potest praeveniri a patre,
the father can bring the accusation first, Dig. 48, 5, 15.—To come or go beforehand (late Lat.):II.ut praeveniant ad vos,
Vulg. 2 Cor. 9, 5:praevenit ungere corpus meum,
id. Marc. 14, 8.—Trop., to surpass, excel, be superior (post-Aug.):Nomentanae vites fecunditate (Amineas) praeveniunt,
Col. 3, 2, 14. -
67 pusillum
I.Lit.:II.pueri,
Cato, R. R. 157, 10:testis,
Cic. de Or. 2, 60, 145; cf. Hor. S. 1, 5, 69:terra homines nunc educat pusillos,
Juv. 15, 70:mus,
Plaut. Truc. 4, 4, 15:villula valde pusilla,
Cic. Att. 12, 27, 1:folia (herbae),
Plin. 25, 13, 103, § 162: epistula, Cic. Att. 6, 1, 23:pusilli et contempti libelli,
id. Verr. 2, 2, 75, § 185:cui satis una Farris libra foret, gracili sic tamque pusillo,
Hor. S. 1, 5, 69:vox,
small, thin, weak, Quint. 11, 3, 32:habuimus in Cumano quasi pusillam Romam,
Cic. Att. 5, 2, 2.— Comp.:maritus quovis puero pusillior,
App. M. 5, p. 163, 5:pusillo animo,
Vulg. Col. 3, 21.— Absol.: pŭsillum, i, n., a very little, a trifle: nactus pusillum laxamenti, Treb. ap. Cic. Fam. 12, 16, 3:aphaca pusillo altior lenticula est,
a trifle taller, Plin. 27, 5, 21, § 38:pusillum a vero discedere,
a little, Quint. 8, 6, 28; cf. Cato, R. R. 90:post pusillum,
after a little, Vulg. Judith, 13, 11; id. Luc. 22, 58.—Trop., little, small, petty, paltry:animus,
a petty spirit, Cic. Fam. 2, 17, 7; Sen. Ira, 3, 43, 4:Siculus ille capitalis, creber, acutus, brevis, paene pusillus Thucydides,
id. Q. Fr. 2, 11 (13), 4; Mart. 3, 62, 8:pusilli animi,
little courage, diffidence, Hor. S. 1, 4, 17:ingenium,
Mart. 9, 51, 1:causa,
trifling, Ov. R. Am. 730:res (opp. grandes),
Quint. 11, 3, 151:quod dixi tamen, hoc leve et pusillum est,
Mart. 4, 43, 9:causidicus,
Juv. 10, 121. -
68 pusillus
I.Lit.:II.pueri,
Cato, R. R. 157, 10:testis,
Cic. de Or. 2, 60, 145; cf. Hor. S. 1, 5, 69:terra homines nunc educat pusillos,
Juv. 15, 70:mus,
Plaut. Truc. 4, 4, 15:villula valde pusilla,
Cic. Att. 12, 27, 1:folia (herbae),
Plin. 25, 13, 103, § 162: epistula, Cic. Att. 6, 1, 23:pusilli et contempti libelli,
id. Verr. 2, 2, 75, § 185:cui satis una Farris libra foret, gracili sic tamque pusillo,
Hor. S. 1, 5, 69:vox,
small, thin, weak, Quint. 11, 3, 32:habuimus in Cumano quasi pusillam Romam,
Cic. Att. 5, 2, 2.— Comp.:maritus quovis puero pusillior,
App. M. 5, p. 163, 5:pusillo animo,
Vulg. Col. 3, 21.— Absol.: pŭsillum, i, n., a very little, a trifle: nactus pusillum laxamenti, Treb. ap. Cic. Fam. 12, 16, 3:aphaca pusillo altior lenticula est,
a trifle taller, Plin. 27, 5, 21, § 38:pusillum a vero discedere,
a little, Quint. 8, 6, 28; cf. Cato, R. R. 90:post pusillum,
after a little, Vulg. Judith, 13, 11; id. Luc. 22, 58.—Trop., little, small, petty, paltry:animus,
a petty spirit, Cic. Fam. 2, 17, 7; Sen. Ira, 3, 43, 4:Siculus ille capitalis, creber, acutus, brevis, paene pusillus Thucydides,
id. Q. Fr. 2, 11 (13), 4; Mart. 3, 62, 8:pusilli animi,
little courage, diffidence, Hor. S. 1, 4, 17:ingenium,
Mart. 9, 51, 1:causa,
trifling, Ov. R. Am. 730:res (opp. grandes),
Quint. 11, 3, 151:quod dixi tamen, hoc leve et pusillum est,
Mart. 4, 43, 9:causidicus,
Juv. 10, 121. -
69 stupidus
I.Lit. (rare but class.):II.stupida sine animo asto,
Plaut. Poen. 5, 4, 79:quid stas stupida? quid taces?
id. Ep. 4, 2, 13:stupidi timore obmutuerunt,
Auct. Her. 4, 52, 65:Echionis tabula te stupidum detinet,
Cic. Par. 5, 2, 37; cf.:populus studio stupidus,
Ter. Hec. prol. 4.—Transf.A.Senseless, dull, stupid, foolish, stolid:B.Zopyrus physiognomon stupidum esse Socratem dixit et bardum,
Cic. Fat. 5, 10:maritus,
Mart. 11, 7, 1; cf. Capitol. M. Aur. 29; Juv. 8, 197; Arn. 7, 239.— Sup.: homo, Varr. ap. Non. 400, 12; Tert. adv. Marc. 1, 26.—Of things: colles, i. e. not susceptible of tillage, Ven. Carm. 3, 12, 39.— Adv. seems not to occur. -
70 talis
tālis, e, adj. [demonstr. stem to-, cf. Gr. têlikos], such, of such a kind, nature, or quality, such like; with a corresp. qualis, atque, ut, qui, or absol.I.Ingen.A.With correlatives.1.With qualis:2.talis est quaeque res publica, qualis ejus aut natura aut voluntas, qui illam regit,
Cic. Rep. 1, 31, 47:ut facillime, quales simus, tales esse videamur,
id. Off. 2, 13, 44:cum esset talis, qualem te esse video,
id. Mur. 14, 32; id. Rep. 1, 26, 41:quale solet viscum virere... Talis erat species,
Verg. A. 6, 208; cf. Cic. Rep. 1, 31, 47.—With atque:3.faxo tali eum mactatum, atque hic est, infortunio,
Ter. Phorm. 5, 8 (9), 39:honos tali populi Romani voluntate paucis est delatus ac mihi,
Cic. Vatin. 4, 10.—With ut:4.tales nos esse putamus, ut jure laudemur,
Cic. Off. 1, 26, 91:nunc rationem videtis esse talem, ut, etc.,
id. Rep. 2, 22, 39:talia esse scio, ut, etc.,
Liv. 42, 42, 7.—With qui:B.talem te esse oportet, qui primum te ab impiorum civium societate sejungas,
Cic. Fam. 10, 6, 3:ultima talis erit, quae mea prima fides,
Prop. 2, 20 (3, 13), 34; Stat. Th. 2, 170.—Absol.1.In gen., such, the like: sin est probus (Cresphontes maritus meus), Cur talem invitam invitum cogis linquere? Enn. ap. Auct. Her. 2, 24, 38 (Trag. v. 158 Vahl.):2.quoi in re tali jam subvenisti antidhac,
Plaut. Aul. 2, 8, 26:aliquid tale putavi fore,
Cic. Att. 16, 8, 2:tantum abest, ut et ipsi tale quicquam facturi fueritis,
Liv. 26, 31, 5:a quo tale quid dictum referretur,
id. 5, 1, 7:quod erit ejusmodi, nihil ut tale ullā in re publicā reperiatur,
Cic. Rep. 2, 23, 42:omnem legem esse laudabilem, quibusdam talibus argumentis docent,
id. Leg. 2, 5, 11; cf. id. Univ. 7:haec taliaque vociferantes,
Liv. 5, 2, 13; cf. Tac. A. 11, 24:nil metuens tale,
Ov. Tr. 5, 12, 67.—Esp., in discourse, etc., referring to something that follows, the following, as follows, such as this, etc.: talia commemorat lacrimans, exterrita somno: Eurydica, etc., Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 37 Vahl.):II.talia fatur: Salve, etc.,
Verg. A. 5, 79; 1, 559; 6, 372:talia tum placido Saturnius edidit ore: dicite, etc.,
Ov. M. 8, 703:id tale est: occidisti hominem, etc.,
Quint. 7, 1, 6; cf. id. 5, 10, 82; 9, 2, 41:quae talia,
Verg. A. 7, 21; 10, 298:tali modo liberatus est,
as follows, Nep. Cim. 2, 1.—In partic., pregn., like the Gr. toiosde or toioutos, of such an especial kind or nature (both in a good and a bad sense), so distinguished, great, excellent, good, beautiful, fine, etc., so great, extreme, bad, etc., such emphatically, = tantus:ubi tu, talis vir, falsum autumas,
Plaut. Capt. 5, 2, 2:oculos corrumpis talis,
id. Merc. 3, 1, 3:talem, tali genere atque animo natum ex tantā familiā,
Ter. Ad. 3, 1, 10:istam times, ne illum talem praeripiat tibi,
id. Eun. 1, 2, 81; cf.:quibus rebus tantis, talibus gestis, quid fuit causae, cur, etc.?
Cic. Phil. 2, 29, 71:quae tuā sponte faceres in hominem tantum et talem, calamitosum,
id. Fam. 13, 66, 1:urbes tantas atque tales,
id. N. D. 3, 38, 92; id. Fam. 15, 4, 14:quid negotii geritur, in quo ille tot et tales viros defatigat?
id. Quint. 13, 42: judices tali dignitate praediti, id. Clu. 53, 147; Caes. B. C. 1, 53:pro tali facinore,
id. B. G. 6, 34 fin.; Sall. J. 10, 8:tamen is ad id locorum talis vir consulatum petere non audebat,
id. ib. 63, 6: tali tempore, at so critical a time, Balb. ap. Cic. Att. 8, 15, A, 1; Liv. 22, 35, 7; 30, 37, 8; Verg. A. 11, 303 al.—Hence, adv.: tālĭter, in such wise, in such sort, so (post-Aug.):qualiter... taliter,
Mart. 5, 7, 3; Plin. 35, 11, 40, § 124; Pall. 9, 8, 1. -
71 tractatio
tractātĭo, ōnis, f. [tracto].I.In gen., a handling, management, treatment (class.):II.nec vero qui fidibus aut tibiis uti volunt, ab haruspicibus accipiunt earum tractationem, sed a musicis,
Cic. Div. 2, 3, 9:armorum,
id. de Or. 3, 52, 200:beluarum,
id. Off. 2, 5, 17:magnarum rerum,
id. Rep. 3, 3, 5:tractatio atque usus vocis,
id. Or. 18, 59:usus et tractatio dicendi,
id. de Or. 1, 23, 109:philosophiae,
id. Ac. 2, 2, 6:litterarum,
id. Brut. 4, 15:assidua veterum scriptorum,
Gell. 5, 21, 3:quaestionum,
Quint. 4, 5, 6:reipublicae,
Sen. Tranq. 3, 1:est in utroque (in poësi et in oratione solutā) et materia et tractatio, materia in verbis, tractatio in collocatione verborum,
Cic. Or. 59, 201.—In partic.A.Treatment of a person, i. e. conduct, behavior towards him (post-Aug., and mostly in jurid. lang.):B.maritus uxori, si malae tractationis accusabitur, non inverecunde dicet, etc.,
of maltreatment, Quint. 7, 4, 10 sq.; so id. 7, 4, 24; 7, 4, 29; 7, 3, 2; 4, 2, 30; 9, 2, 79; Sen. Contr. 3, 7; Tert. Poen. fin. —In rhet. lang.1.A rhetorical figure, the treatment, handling, discussion of a subject, Cic. de Or. 2, 41, 177; Quint. 9, 1, 33; Sen. Contr. 1, 1 med. —2.A special use, usage of a word, Cic. Part. Or. 5, 17. -
72 Umbra
Umbri, ōrum, m., a people of Italy, in the district of Umbria, which was named after them, Plin. 3, 5, 8, § 50; 3, 14, 19, § 112; Liv. 5, 35; 9, 37 sq.—Hence,A.Umber, bra, brum, adj., of or belonging to the Umbrians, Umbrian:1.porcus,
Cat. 39, 11:aper,
Hor. S. 2, 4, 40; Stat. S. 2, 4, 4; 4, 6, 10:villicus,
Mart. 7, 31, 9:maritus,
Ov. A. A. 3, 303.— Substt.Umber, bri, m. (sc. canis), an Umbrian dog used in hunting, Verg. A. 12, 753; Sen. Thyest. 497; Val. Fl. 6, 420; Sil. 3, 295; Grat. Cyn. 171 al.— A kind of sheep in Spain and Corsica, Plin. 8, 49, 75, § 199.—2.Umbra, ae, f., a female Umbrian, in a pun with umbra, a shadow, Plaut. Most. 3, 2, 84.—B.Um-brĭa, ae, f., a district of Italy so called, Plin. 3, 5, 8, § 51; Varr. R. R. 1, 50, 1; Cic. Rosc. Am. 16, 48; id. Mur. 20, 42; id. Div. 1, 41, 92.—In apposition:C.Umbria terra,
Gell. 3, 2, 6.—Umbrĭcus, a, um, adj., [p. 1928] of or belonging to Umbria, Umbrian:creta,
Plin. 35, 17, 57, § 197. -
73 Umbri
Umbri, ōrum, m., a people of Italy, in the district of Umbria, which was named after them, Plin. 3, 5, 8, § 50; 3, 14, 19, § 112; Liv. 5, 35; 9, 37 sq.—Hence,A.Umber, bra, brum, adj., of or belonging to the Umbrians, Umbrian:1.porcus,
Cat. 39, 11:aper,
Hor. S. 2, 4, 40; Stat. S. 2, 4, 4; 4, 6, 10:villicus,
Mart. 7, 31, 9:maritus,
Ov. A. A. 3, 303.— Substt.Umber, bri, m. (sc. canis), an Umbrian dog used in hunting, Verg. A. 12, 753; Sen. Thyest. 497; Val. Fl. 6, 420; Sil. 3, 295; Grat. Cyn. 171 al.— A kind of sheep in Spain and Corsica, Plin. 8, 49, 75, § 199.—2.Umbra, ae, f., a female Umbrian, in a pun with umbra, a shadow, Plaut. Most. 3, 2, 84.—B.Um-brĭa, ae, f., a district of Italy so called, Plin. 3, 5, 8, § 51; Varr. R. R. 1, 50, 1; Cic. Rosc. Am. 16, 48; id. Mur. 20, 42; id. Div. 1, 41, 92.—In apposition:C.Umbria terra,
Gell. 3, 2, 6.—Umbrĭcus, a, um, adj., [p. 1928] of or belonging to Umbria, Umbrian:creta,
Plin. 35, 17, 57, § 197. -
74 Umbria
Umbri, ōrum, m., a people of Italy, in the district of Umbria, which was named after them, Plin. 3, 5, 8, § 50; 3, 14, 19, § 112; Liv. 5, 35; 9, 37 sq.—Hence,A.Umber, bra, brum, adj., of or belonging to the Umbrians, Umbrian:1.porcus,
Cat. 39, 11:aper,
Hor. S. 2, 4, 40; Stat. S. 2, 4, 4; 4, 6, 10:villicus,
Mart. 7, 31, 9:maritus,
Ov. A. A. 3, 303.— Substt.Umber, bri, m. (sc. canis), an Umbrian dog used in hunting, Verg. A. 12, 753; Sen. Thyest. 497; Val. Fl. 6, 420; Sil. 3, 295; Grat. Cyn. 171 al.— A kind of sheep in Spain and Corsica, Plin. 8, 49, 75, § 199.—2.Umbra, ae, f., a female Umbrian, in a pun with umbra, a shadow, Plaut. Most. 3, 2, 84.—B.Um-brĭa, ae, f., a district of Italy so called, Plin. 3, 5, 8, § 51; Varr. R. R. 1, 50, 1; Cic. Rosc. Am. 16, 48; id. Mur. 20, 42; id. Div. 1, 41, 92.—In apposition:C.Umbria terra,
Gell. 3, 2, 6.—Umbrĭcus, a, um, adj., [p. 1928] of or belonging to Umbria, Umbrian:creta,
Plin. 35, 17, 57, § 197. -
75 Umbricus
Umbri, ōrum, m., a people of Italy, in the district of Umbria, which was named after them, Plin. 3, 5, 8, § 50; 3, 14, 19, § 112; Liv. 5, 35; 9, 37 sq.—Hence,A.Umber, bra, brum, adj., of or belonging to the Umbrians, Umbrian:1.porcus,
Cat. 39, 11:aper,
Hor. S. 2, 4, 40; Stat. S. 2, 4, 4; 4, 6, 10:villicus,
Mart. 7, 31, 9:maritus,
Ov. A. A. 3, 303.— Substt.Umber, bri, m. (sc. canis), an Umbrian dog used in hunting, Verg. A. 12, 753; Sen. Thyest. 497; Val. Fl. 6, 420; Sil. 3, 295; Grat. Cyn. 171 al.— A kind of sheep in Spain and Corsica, Plin. 8, 49, 75, § 199.—2.Umbra, ae, f., a female Umbrian, in a pun with umbra, a shadow, Plaut. Most. 3, 2, 84.—B.Um-brĭa, ae, f., a district of Italy so called, Plin. 3, 5, 8, § 51; Varr. R. R. 1, 50, 1; Cic. Rosc. Am. 16, 48; id. Mur. 20, 42; id. Div. 1, 41, 92.—In apposition:C.Umbria terra,
Gell. 3, 2, 6.—Umbrĭcus, a, um, adj., [p. 1928] of or belonging to Umbria, Umbrian:creta,
Plin. 35, 17, 57, § 197. -
76 unguentatus
unguento, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to rub with sweet ointments, to anoint, perfume (in verb. finit. very rare): DEAS VNGVENTAVERVNT, Inscr. Fratr. Arval. Orell. 2271, 391 (cf. Cic. Verr. 2, 4, 35, § 77).—More freq. in part. perf.: unguentātus, a, um, anointed, perfumed:unguentatus per vias, ignave, incedis,
Plaut. Cas. 2, 3, 23:cincinni,
id. Truc. 2, 2, 32: homo, P. Scipio Afric. ap. Gell. 7, 12, 5; Sen. Fragm. ib. 12, 2, 11:maritus,
Cat. 61, 142. -
77 unguento
unguento, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to rub with sweet ointments, to anoint, perfume (in verb. finit. very rare): DEAS VNGVENTAVERVNT, Inscr. Fratr. Arval. Orell. 2271, 391 (cf. Cic. Verr. 2, 4, 35, § 77).—More freq. in part. perf.: unguentātus, a, um, anointed, perfumed:unguentatus per vias, ignave, incedis,
Plaut. Cas. 2, 3, 23:cincinni,
id. Truc. 2, 2, 32: homo, P. Scipio Afric. ap. Gell. 7, 12, 5; Sen. Fragm. ib. 12, 2, 11:maritus,
Cat. 61, 142. -
78 unicus
I.Lit., of number:B.tuus unicus gnatus,
Plaut. As. 1, 1, 1:gnatus,
id. Poen. prol. 68; Ter. Heaut. 1, 1, 79; 3, 2, 29:gnata,
id. And. 3, 3. 8;1, 1, 73: filius,
Plaut. Poen. prol. 65; id. Cas. 2, 3, 45; Ter. Heaut. 1, 1, 41; Cic. Rosc. Am. 14, 41:quid me patrem par facere'st, quoi ille'st unicus?
Plaut. Capt. 1, 2, 38 (44):filia,
Ter. Phorm. 4, 3, 41; Cic. Verr. 2, 1, 41, § 104; Verg. Cir. 334; Just. 1, 4, 2:consul,
Liv. 7, 25, 11:maritus,
Hor. C. 3, 14, 5:vestis,
Plaut. Stich. 2, 2, 26:anser erat,
Ov. M. 8, 684:orbis,
id. ib. 13, 853:ancillula,
App. M. 1, p. 112, 6.—Strengthened by unus:qui me unum atque unicum amicum habuit,
Cat. 73, 6:idque unum et prae omnibus unicum effice,
App. M. 4, p. 156, 32.—By solus:quamlubet esto Unica res quaedam nativo corpore sola,
Lucr. 2, 542:unica solaque res,
id. 2, 1078.—In partic., of abstract subjects:II.spes unica imperii populi Romani, L. Quinctius,
Liv. 3, 26, 8:unicum doloris levamentum studia,
Plin. Ep. 8, 19, 1:satis tutum praesidium, quod unicum est,
Cels. 7, 33:unicum afflictae mihi solamen hoc est,
Sen. Troad. 703; id. Phoen. 89.—Trop., of nature, character, or quality, alone of its kind, singular, uncommon, unparalleled, unique (cf.: egregius, eminens): homo unica est natura ac singularia, Turp. ap. Non. 491, 3:B.quis tam... ingenio unico? Afran. ap. Fest. s. v. sagaces, p. 321 Müll.: eximius imperator, unicus dux,
Liv. 7, 12, 13; so,imperator,
id. 6, 6, 17:vir unicus in omni fortunā,
id. 7, 1, 9:juvenis,
id. 8, 32, 13:dictator,
id. 22, 14, 9:spectator caeli siderumque (Archimedes),
id. 24, 34, 2:ultor Romanae ignominiae,
id. 9, 15, 10:puer,
Ov. M. 3, 454:volucris,
id. ib. 8, 239; cf. id. ib. 12, 531:liberalitas,
Cic. Quint. 12, 41:fides,
Liv. 33, 21, 4:spes,
Quint. 6, praef. §2: mors,
Luc. 4. 509:concordia,
Liv. 3, 33, 8:exemplum,
id. 1, 21, 21:nam tu poëta es prorsus ad eam rem unicus,
singularly fit, Plaut. As. 4, 1, 3:tibi ille unicu'st, mihi etiam unico magis unicus,
more than an orly one, more than a darling, Plaut. Capt. 1, 2, 47; id. Bacch. 3, 3, 3.—Esp., in a bad sense, singularly bad, detestable (rare):unica malitia atque nequitia,
Auct. Her. 3, 6, 11:scelus,
Vell. 2, 7, 2: luxuria, Fest. s. v. Sardanapalus, p. 322 Müll.—Hence, adv.: ūnĭcē, alone, solely, singularly, especially, in an extraordinary degree:aliquem unice diligere,
Cic. Or. 1, 1:eximie et unice delectare,
Gell. 11, 13, 4:eo ornamento P.Vergilius unice est usus,
Quint. 8, 3, 24:cujus amator unice Vergilius fuit,
id. 9, 3, 14:quid Tiridaten terreat, unice Securus,
i. e. utterly regardless, Hor. C. 1, 26, 5:mammarum vitiis aizoum unice medetur,
Plin. 26, 15, 92, § 163.—In Plaut. with unus:me unice unum ex omnibus te atque illam amare aiebas mihi,
Plaut. As. 1, 3, 56:immo unice unum plurimi pendit,
id. Bacch. 2, 2, 29; id. Stich. 1, 1, 12; id. Truc. 1, 2, 91. -
79 viantes
vĭo, āre, v. n. [via], to go, travel (postAug. and very rare; cf.:vio pro eo infelicius fictum,
Quint. 8, 6, 33):legati intenti ad viandum,
Amm. 20, 9, 1:iter viandi multifidum,
Prud. adv. Symm. 2, 772:vians maritus,
travelling about, App. M. 10, p. 240; 6, p. 184; Flor. 1 init.; Sol. 29 fin.; Vulg. 1 Reg. 24, 4.—P. a. as subst.: vĭantes, ium, m., travellers:viantibus opportunae viae,
Amm. 15, 10, 2. -
80 vio
vĭo, āre, v. n. [via], to go, travel (postAug. and very rare; cf.:vio pro eo infelicius fictum,
Quint. 8, 6, 33):legati intenti ad viandum,
Amm. 20, 9, 1:iter viandi multifidum,
Prud. adv. Symm. 2, 772:vians maritus,
travelling about, App. M. 10, p. 240; 6, p. 184; Flor. 1 init.; Sol. 29 fin.; Vulg. 1 Reg. 24, 4.—P. a. as subst.: vĭantes, ium, m., travellers:viantibus opportunae viae,
Amm. 15, 10, 2.
См. также в других словарях:
MARITUS — apud Hebraeos, uxori, sive virgo tempore sponsaliorum esset, sive vitiata, sive minor, sive proselyta, sive libertina, praeter amorem honoremque coniugalem, decem obligationum generibus tenebatur, quemadmodum ipsa vicissim illi quatuor, ut… … Hofmann J. Lexicon universale
Maritus, S.S. — S. S. Maritus et Uxor, M. M. (29. Mai). Diese beiden Martyrer werden bei den Griechen verehrt. Wenn sie nicht etwa dieselben sind wie Marius2 (Maris) und Martha1, scheinen sie nach ihrem wirklichen Namen gar nicht bekannt zu seyn, und Maritus… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Maritus — Mari̱tus [aus gleichbed. lat. maritus] m; , ...i̱ti: Gatte, Ehemann … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Maritus — Ma|ri|tus der; , ...ti <aus gleichbed. lat. maritus> (fachspr.) Gatte, Ehemann … Das große Fremdwörterbuch
maritus — /maraytas/maeratas/ A husband; a married man … Black's law dictionary
maritus — /maraytas/maeratas/ A husband; a married man … Black's law dictionary
maritus — A married man; a husband … Ballentine's law dictionary
Maritus potest perdere, dissipare, abuti — The husband can lose, squander and waste. Garrozi v Dastas, 204 US 64, 81, 51 L Ed 369, 379, 27 S Ct 224 … Ballentine's law dictionary
ZELOTYPIA — in utroque sexu, sequiore inprimis, extremus supremusque omnium affectuum est, teste Iul. Caes. Scaligerô, Poet. l. 3. c. 14. Quo in negotio, memorabilis apud Hebraeos Zelotypiae Lex fuit, quam de Uxore suspecta legimus Numeror. c. 5. v. 12. et… … Hofmann J. Lexicon universale
MARI — (aujourd’hui tell Hariri) est à 12 kilomètres au nord nord ouest d’Abou Kémal, ville de la République syrienne, à quelques kilomètres de la frontière de l’Iraq, sur la rive droite de l’Euphrate, qui coule actuellement à l’est à 2,5 km, alors que… … Encyclopédie Universelle
DIVORTII duae apud Romanos species erant — Requdium, quod in Sponsalibus et Divortium proprie dictum, quod in consummatis valebat nuptiis. Prioris formula erat: Conditione tua non utor. Posterioris, Res tuas tibi babeto, vel Res tuas tibi agito. Utraque dicebatur Matrimonii renuntiatio,… … Hofmann J. Lexicon universale