Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

az+olsun+öz+olsun

  • 121 kim

    bu kimindir? — э́то чьё?, кому́ э́то принадлежи́т?

    kimimiz — не́которые из нас

    kiminiz — не́которые из вас

    kimisi — не́которые из них; ины́е из них

    kimin için? — для кого́?

    kime ne? — кому́ како́е де́ло?

    burada kimler var? — кто здесь?, кто тут таки́е?

    her kim — вся́кий, кто…, ка́ждый, кто…

    sen (de) kim oluyorsun? — а ты кто тако́в (тако́й бу́дешь)?

    kim bilir — кто зна́ет; как знать

    kim diyeyim? — а) как бы [его́] назва́ть?; б) кого́ бы назва́ть?; кого́ бы взять к приме́ру?

    kimin haddine düşmüş? — кто посме́ет сде́лать э́то?

    kim kime, dum duma — никому́ ни до кого́ нет де́ла

    kimi davuluna kimi kasnağına — погов. кто в лес, кто по дрова́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kim

  • 122 malum

    а
    1.
    1) изве́стный

    malumu ilân etmek — расска́зывать то, что изве́стно всем

    malum unuzdur ki… — как вам изве́стно…

    herkesçe malum vakıa или herkesçe malum olay — общеизве́стный факт

    2) грам. действи́тельный
    2.
    изве́стно, коне́чно, я́сно

    malum ya! — э́то же изве́стно!; коне́чно же!

    ne malum? — отку́да изве́стно?; как знать!

    -a malum olmak — быть (станови́ться) изве́стным кому

    malumunuz olsun — да бу́дет вам изве́стно, да бы́ло бы вам изве́стно

    malum olduğu üzere или malum olduğu veçhile — как изве́стно

    bana malum oldu — мне ста́ло изве́стно, до меня́ дошло́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > malum

  • 123 muin

    а
    1.
    помога́ющий, соде́йствующий; вспомога́тельный
    2.
    помо́щник

    Allah muinin olsun! — да помо́жет тебе́ Алла́х!

    Büyük Türk-Rus Sözlük > muin

  • 124 mutlu

    счастли́вый, благополу́чный; блаже́нный

    mutlu olgu — счастли́вый слу́чай

    mutlu olsun diye — для сча́стья, на сча́стье

    Büyük Türk-Rus Sözlük > mutlu

  • 125 siz

    вы

    sizli bizli konuşmak — разгова́ривать на «вы»

    siz sağ olsun! — ничего́!, пустяки́!

    Büyük Türk-Rus Sözlük > siz

  • 126 şans

    1) сча́стье, уде́л, до́ля, у́часть, судьба́, везе́ние

    şansın açık olsun — уда́чи тебе́!; пусть тебе́ повезёт!

    şans getirmek — приноси́ть уда́чу (сча́стье)

    şans ona güldü — ему́ повезло́ (посчастли́вилось), ему́ улыбну́лось сча́стье

    şansı var — ему́ везёт, ему́ повезло́

    2) шанс, возмо́жность; вероя́тность

    şansını kaybetmek — потеря́ть шанс на что

    kazanma şansı — шанс на вы́игрыш (на выборах)

    muvaffakiyet şansı — шанс на успе́х

    Büyük Türk-Rus Sözlük > şans

  • 127 şifa

    а исцеле́ние, выздоровле́ние

    şifa şifayi âcil — ско́рое выздоровле́ние

    şifa bulmak — вы́здороветь, попра́виться

    şifa(lar) olsun! — на здоро́вье! (пожелание при приёме лекарства или чиханье)

    şifa verici — исцеля́ющий, целе́бный

    şifa vermek — исцели́ть

    Allah şifa versin! — дай бог здоро́вья!

    şifa yurdu — больни́ца, го́спиталь

    şifayı bulmak, şifayı kapmak — ирон. а) заболе́ть; б) попа́сть в беду́; име́ть неприя́тности

    Büyük Türk-Rus Sözlük > şifa

  • 128 toprak

    (-ğı)
    1.
    1) земля́

    toprak bağlantısıэл. заземле́ние

    toprak doldurmak — засева́ть зе́млю

    toprak ekimi — земледе́лие

    işlenen toprak — обраба́тываемая земля́

    mümbit toprak — плодоро́дная земля́

    2) по́чва; грунт; земля́

    toprak kayması — обва́л; о́ползень

    kara toprak — а) чернозём; б) моги́ла

    4) су́ша

    topraka ayak basmak — вы́йти на су́шу; ступи́ть на зе́млю

    5) страна́; террито́рия

    toprak bütünlüğü — территориа́льная це́лостность

    2.
    земляно́й; гли́няный; из земли́; из гли́ны

    toprak kap — гли́няная посу́да

    toprakı bol olsun! — да поко́ится в ми́ре! (говорится о покойнике-немусульманине)

    toprak tutsa altın olur — уда́чник, уда́чливый, везу́чий [челове́к], ему́ о́чень везёт

    topraka vermek — преда́ть земле́, похорони́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > toprak

См. также в других словарях:

  • olsun — òlsun uzv. DEFINICIJA reg. ekspr. neka bude! [Bajram (šerif) mubarek olsun! riječi kojima se čestita Bajram] ETIMOLOGIJA tur. olsun …   Hrvatski jezični portal

  • ... olsun ... olsun — sözü geçen her şey Er olsun subay olsun, harpte ölen her askerin müşterek sembolü meçhul askerdir. P. Safa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • olsun — 1. Yaxşı, razıyam, etirazım yoxdur. – Olsun, – deyə direktor gülümsündü. 2. «Ki» bağlayıcısı ilə: olsun ki. . . – ola bilsin ki. . . , ola bilər ki. . . , mümkündür ki. . . , yəqin, ehtimal ki. . . , bəlkə də. . . Olsun ki, o bu təklifi qəbul… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • şart olsun — 1) nikâhım üzerine yemin ederim ki, öyle değilse veya bunu yapmazsa karım boş düşsün (olsun) anlamında yemin olarak kullanılan bir söz Artık hep, evli adamlar gibi biz de şart olsun yeminine başladık. Ö. Seyfettin 2) yemin etmek için kullanılan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • feda olsun! — varsın gitsin, uğrunda yok olsun! anlamında kullanılan bir söz Böyle harmancı çingeneler, sana düzinelerle feda olsun! O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • helal olsun — 1) bir hizmet veya özverinin istenilerek yapıldığını ve takdir edildiğini göstermek için kullanılan bir söz Yol güzel, tarlalar cömert / Helal olsun yol parası. B. R. Eyuboğlu 2) hakkımı helal ediyorum anlamında kullanılan bir söz 3) bir davranış …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • eksik olsun — 1) gereği yok anlamında kullanılan bir söz Böyle yardım eksik olsun. 2) ölsün! anlamında kullanılan bir ilenme sözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • toprağı bol olsun — Müslüman olmayanlar için ruhu sükûn içinde olsun anlamında söylenen bir söz On dakikaya kalmadan adamcağız sizlere ömür! Toprağı bol olsun diyeceksiniz. R. Erduran …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • MURO: Nalet Olsun İçimdeki İnsan Sevgisine — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe und Angaben zur Rezeption fehlen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • dağ ardında olsun da yer altında olmasın — yaşasın da uzakta olsun anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ervahına yuf olsun! — yazıklar olsun, Allah kahretsin! anlamında sövme veya kınama sözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»