-
21 authentiquer
vt уст.; см. authentifier -
22 légaliser
legalizevlégaliserlégaliser [legalize] <1>1 (autoriser) legalisieren2 (authentifier) [amtlich] beglaubigen -
23 sceller
selevscellersceller [sele] <1>1 technique einzementieren crochet, couronne dentaire; einmauern pierre; einlassen barreaux; kleben dalle3 (authentifier par un sceau) siegeln4 (fermer hermétiquement) versiegeln5 (apposer les scellés) mit Siegeln versehen -
24 invention
fabandonner une invention — абандонировать изобретение, отказываться от своего права на изобретение;
authentifier une invention — признавать изобретением;
constituer une invention — представлять собой изобретение;
exploiter l'invention — использовать изобретение;
exposer l'invention — 1. раскрывать сущность изобретения 2. экспонировать изобретение;
faire breveter l'invention, patenter l'invention — патентовать [получать патент на] изобретение;
- invention sous brevetrendre publique une invention — предавать изобретение гласности; разглашать изобретение;
- invention brevetable
- invention brevetée
- invention certifiable
- invention collective
- invention combinée
- invention commune
- invention complémentaire
- invention conjointe
- invention connexe
- invention dépendante
- invention déposée
- invention divulguée
- invention d'employé
- invention d'entreprise
- invention d'équipe
- invention étrangère
- invention faite dans le service
- invention importante pour le pays
- invention indépendante
- invention industrielle
- invention intéressant la défense nationale
- invention intéressante
- invention irréalisable
- invention libre et autonome
- invention de mandat
- invention militaire
- invention mixte
- invention non brevetable
- invention pionnier
- invention prétendue
- invention de procédé
- invention professionnelle
- invention protégée
- invention réalisée au cours d'emploi
- invention requise
- invention de salaire
- invention de service
- invention hors service
- invention simultanée
- invention utilisable dans l'industrie
- invention d'une utilité publique -
25 texte
m1) текстétablir le texte ne varietur — принимать текст ( договора) в окончательном виде
2) нормативный акт; законà partir du texte — на основании закона [правового акта]
•- texte communautaire
- texte de comparaison
- texte composite
- texte de compromis
- texte constitutif
- texte constitutionnel
- texte corrigé
- texte dactylographié
- texte défectueux
- texte définitif
- texte faisant foi
- texte fondamental
- texte d'incrimination
- texte invisible
- texte lavé
- texte législatif
- texte de la loi
- texte litigieux
- texte manuscrit
- texte modificatif
- texte national
- texte officiel
- texte officieux
- texte original
- texte de première frappe
- texte primitif
- texte réglementaire -
26 certifier
certifier [sεʀtifje]➭ TABLE 7 transitive verba. ( = assurer) certifier qch à qn to assure sb of sthb. ( = authentifier) to certify* * *sɛʀtifje1) gén to certify, to authenticate [signature]2) ( affirmer)* * *sɛʀtifje vtto certify, to guaranteecertifier à qn que — to assure sb that, guarantee to sb that
* * *certifier verb table: plier vtr1 gén to certify; Jur to guarantee [caution]; to authenticate [signature]; Fin to certify [chèque]; certifier que quelque chose est conforme à l'original to certify that something is a true copy; certifier conforme to authenticate; copie certifiée conforme certified true copy;2 ( affirmer) elle m'a certifié que she assured me that.[sɛrtifje] verbe transitif1. [assurer] to assure2. DROIT [garantir - caution] to guarantee, to counter-secure ; [ - signature] to witness ; [ - document] to certify -
27 légaliser
légaliser [legalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *legalize* * *leɡalize vt* * *[legalize] verbe transitif1. [rendre légal] to legalize -
28 paraphe
paraphe [paʀaf]feminine noun( = initiales) initials* * *paʀaf* * *paʀaf nm1) (= trait) flourish2) (= signature) initials pl3) DROIT signature* * *paraphe nm ( initiales) initials (pl); ( trait de plume) flourish; ( signature) signature; veuillez apposer votre paraphe ( initiales) please initial; ( signature) please sign.[paraf] nom masculin1. [pour authentifier] initials -
29 parapher
parapher [paʀafe]➭ TABLE 1 transitive verb[+ document] to initial* * *paʀafe1) ( avec ses initiales) to initial2) ( d'un trait de plume) to put a flourish to3) ( avec sa signature) fml to sign* * *paʀafe vt1) (= signer) to initial2) DROIT to sign* * *parapher verb table: aimer vtr1 ( avec ses initiales) to initial;2 ( d'un trait de plume) to flourish;3 fml ( avec sa signature) to sign.[parafe] verbe transitif1. [pour authentifier] to initial -
30 authentiquer
v.tr. (de authentique) вж. authentifier. -
31 certifier
vt.1. (attester) удостоверя́ть/удостове́рить, свиде́тельствовать/за=;certifier l'authenticité de qch. — удостоверя́ть по́длинность <свиде́тельствовать о достове́рности> чего́-л.certifier un fait — свиде́тельствовать факт;
2. (authentifier) заверя́ть/заве́рить; устана́вливать/установи́ть ◄-'вит► по́длинность (+ G);faire certifier une signature — заве́рить по́дпись; certifié [pour copie] conforme à l'original — с по́длинным ве́рно; ко́пия верна́certifier une signature — заверя́ть ≤свиде́тельствовать≥ по́дпись;
3. (affirmer) руча́ться ipf. [, что...], руча́ться/поручи́ться ◄-'ит-► (за + A) ( se porter garant);il m'a certifié qu'il me ferait parvenir les papiers — он руча́лся, что пришлёт мне докуме́нты; pouvez-vous me certifier l'exactitude de cette information? — мо́жете ли вы поручи́ться за то́чность э́той информа́ции?je vous certifie qu'il en est ainsi — руча́юсь вам, что э́то так;
-
32 officier public
[habilité à authentifier des actes] authenticating officerDictionnaire juridique, politique, économique et financier > officier public
-
33 authentiquer
vt. vieilli voir authentifier.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
authentifier — [ otɑ̃tifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1863; de authentiquer, d apr. certifier 1 ♦ Rendre authentique. ⇒ authentiquer. L intervention de l état civil authentifie les naissances, les mariages et les décès. ⇒ certifier, constater, légaliser. 2… … Encyclopédie Universelle
Authentifier — Authentification Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L authentification est la procédure qui consiste, pour un système informatique, à vérifier l identité d une entité (personne, ordinateur … Wikipédia en Français
authentifier — ● vt. ►CRYPTO S assurer de l identité de l émetteur d un message, et de l égalité entre le message reçu et le message envoyé … Dictionnaire d'informatique francophone
authentifier — vt. otantifyî (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
authentiquer — [ otɑ̃tike ] v. tr. <conjug. : 1> • autenticier v. 1260; de authentique ♦ Vieilli Rendre (un acte) authentique. ⇒ authentifier, certifier, légaliser. « S il fallait authentiquer la pièce, le scribe y apposait son sceau » (Daniel Rops). ●… … Encyclopédie Universelle
authentification — [ otɑ̃tifikasjɔ̃ ] n. f. • 1933; de authentifier ♦ Action d authentifier. L authentification d un tableau. Expertise d authentification. ● authentification nom féminin Action d authentifier. authentification n. f. Action d authentifier.… … Encyclopédie Universelle
Central Authentication Service — Le Central Authentication Service (CAS) est un système d authentification unique (SSO) pour le web développé par l Université Yale, partenaire majeur dans le développement de uPortal. Ce logiciel est implanté dans plusieurs universités et… … Wikipédia en Français
paraphe — [ paraf ] n. m. VAR. parafe • 1394; « paragraphe » 1390; lat. médiév. paraphus, altér. de paragraphus → paragraphe 1 ♦ Traits qu on ajoute au nom pour distinguer la signature. « Au bas de la page, il improvise une signature. [...] La queue du… … Encyclopédie Universelle
Hanko (Tampon-Japon) — Sceau (Extrême Orient) Sceau Baiwen, qui se lit de haut en bas et de droite à gauche : Ye Hao Min Yin (lit. « Sceau de Ye Hao Min ») … Wikipédia en Français
Inkan — Sceau (Extrême Orient) Sceau Baiwen, qui se lit de haut en bas et de droite à gauche : Ye Hao Min Yin (lit. « Sceau de Ye Hao Min ») … Wikipédia en Français
Sceau (Extrême-Orient) — Pour les articles homonymes, voir sceau. Sceau Baiwen, qui se lit de haut en bas et de droite à gauche : Ye Hao Min Yin (lit. « Sceau de Ye Hao Min ») … Wikipédia en Français