-
21 Beratungskommission für Marketingfragen
■ UEFA-Kommission, die unter anderem die allgemeine Marketingstrategie für sämtliche UEFA-Wettbewerbe bespricht, in Angelegenheiten betreffend die Beziehungen zwischen der UEFA und ihren verschiedenen Marketing- und Medienpartnern berät und den Austausch unter Nationalverbänden und/oder Vereinen zu Marketing- und Medienangelegenheiten fördert.■ A UEFA committee whose main duties are to discuss the general marketing strategy for all UEFA competitions, to advise on matters concerning the relationship between UEFA and its various marketing and media partners, and to foster exchanges between national associations and/or clubs on marketing and media matters.German-english football dictionary > Beratungskommission für Marketingfragen
-
22 Einwechslung
■ Während einer Spielunterbrechung vorgenommener Austausch eines Spielers durch einen Ersatzspieler.■ Action of replacing a player by a substitute which can take place only during a stoppage in the match. -
23 Rotation
■ Regelmäßiger, immer wiederkehrender Wechsel oder Austausch der Spieler einer Mannschaft über eine bestimmte Anzahl Spiele.■ Tactic by which a coach repeatedly changes the players in his team during a season, also in order to prevent them becoming tired or stale.■ Kreisförmige Bewegung um eine Achse.■ The act or process of turning around a centre or an axis. -
24 Rotationsprinzip
-
25 Rotationssystem
-
26 Spielerrotation
-
27 Torwartwechsel
■ Austausch des Spielers im Tor durch einen Feldspieler während einer Spielunterbrechung und nach entsprechender Mitteilung an den Schiedsrichter, wenn das Auswechselkontingent ausgeschöpft ist.■ The replacement of the goalkeeper with any outfield player, of which the referee is informed before the change is made during a stoppage in the game, because the team's full quota of substitutes has been used.► To differentiate between a normal substitution of a goalkeeper by a reserve goalkeeper. -
28 Wechsel
■ Während einer Spielunterbrechung vorgenommener Austausch eines Spielers durch einen Ersatzspieler.■ Action of replacing a player by a substitute which can take place only during a stoppage in the match. -
29 against
preposition1) gegenbe warned against doing something — davor gewarnt werden, etwas zu tun
2) (in return for) gegen* * *[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) gegen2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) gegen3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) an4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) gegen* * *[əˈgen(t)st]I. prep▪ to be \against sb/sth gegen jdn/etw sein▪ to be \against sb's doing sth dagegen sein, dass jd etw tutto have/say sth \against sb etw gegen jdn haben/sagen\against time/the clock gegen die Zeit/die Uhr[the] odds are \against sb/sth die Chancen stehen gegen jdn/etwto guard oneself \against sb/sth sich akk gegen jdn/etw [o vor jdm/etw] schützen5. (comparing)\against her situation, we're doing okay im Vergleich zu ihrer Situation geht es uns gutthe dollar rose \against the euro der Dollar stieg gegenüber dem Euroto weigh sth \against sth etw gegen etw akk abwägenhis back was \against the door er lehnte mit dem Rücken an der Tür\against the wind/current gegen den Wind/die Strömung\against the light/sun gegen das Licht/die Sonne9. (across)\against the grain quer zur [o gegen die] Maserungthe odds are 2 to 1 \against die Chancen stehen 2 zu 1 dagegenthere was a majority with only 14 voting \against es gab eine Mehrheit bei nur 14 Gegenstimmen* * *[ə'genst]1. prep1) (opposition, protest) gegen (+acc)he's against her going —
to have something/nothing against sb/sth — etwas/nichts gegen jdn/etw haben
against that you have to consider... — Sie müssen aber auch bedenken...
against my will, I decided... — wider Willen habe ich beschlossen...
to fight against sb — gegen or wider (liter) jdn kämpfen
to hit one's head against the mantelpiece — mit dem Kopf gegen or an das Kaminsims stoßen
3) (= in the opposite direction to) gegen (+acc)4) (= in front of, in juxtaposition to) gegen (+acc)5) (= in preparation for) sb's arrival, departure, one's old age für (+acc); misfortune, bad weather etc im Hinblick auf (+acc)against the possibility of a bad winter — für den Fall, dass es einen schlechten Winter gibt
6)she had three prizes ( as) against his six — sie hatte drei Preise, er hingegen sechs
the advantages of flying (as) against going by boat — die Vorteile von Flugreisen gegenüber Schiffsreisen
7) (FIN: in return for) gegenthe visa will be issued against payment of... — das Visum wird gegen Zahlung von... ausgestellt
2. adj pred(= not in favour) dagegenSee:→ academic.ru/28733/for">for* * *against [əˈɡenst; əˈɡeınst]A präp1. gegen:be against sth gegen etwas sein;he was against it er war dagegen;be against sb doing sth dagegen sein, dass jemand etwas tut;be against the national interests den nationalen Interessen zuwiderlaufen; → expectation 1, law1 1, prediction2. gegenüber:my rights against the landlord meine Rechte gegenüber dem Vermieter3. an (dat oder akk), vor (dat oder akk), gegen:4. gegen (einen Hintergrund):5. (im Austausch) gegen, für:payment against documents WIRTSCH Zahlung gegen Dokumente6. gegen, im Hinblick auf (akk):purchases made against tomorrow’s earnings7. (in Vorsorge) für:he has saved some money against his old age er hat einiges Geld fürs Alter gespartB adv dagegen:vote against dagegen oder mit Nein stimmenadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocatev. abk2. velocity v3. verb4. verse5. JUR SPORT versus, against6. very7. vide, see8. voice11. volumevs. abk1. verse2. JUR SPORT besonders US versus, against* * *preposition1) gegenbe warned against doing something — davor gewarnt werden, etwas zu tun
2) (in return for) gegen* * *adv.auflehnt adv.dagegen adv.gegen adv.wieder adv.wiederum adv. -
30 cartel
-
31 commerce
nounHandel, der; (between countries) Handel[sverkehr], der* * *['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) der Handel- academic.ru/14536/commercial">commercial2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) die Werbung- commercialize- commercialise
- commercialism
- commercial traveller* * *com·merce[ˈkɒmɜ:s, AM ˈkɑ:mɜ:rs]n Handel mthe world of \commerce [and industry] die Geschäftswelt* * *['kɒmɜːs]nin the world of commerce — im Geschäftsleben
he is in commerce — er ist Geschäftsmann
2) (form: dealings) Verkehr m* * *1. Handel m, Handelsverkehr m2. (gesellschaftlicher) Verkehr, Umgang m:have no commerce with fig nichts zu tun haben mit3. obs Geschlechtsverkehr m4. (Gedanken)Austausch mcom. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. commoncomm. abk1. commerce2. commission3. committee* * *nounHandel, der; (between countries) Handel[sverkehr], der* * *n.Handel - m.Umgang -¨e m.Verkehr m. -
32 commutation
com·mu·ta·tion[ˌkɒmju:ˈteɪʃən, AM ˌkɑ:mjə-]n\commutation payment Abfindungszahlung f* * *["kɒmjU'teISən]n2)commutation ticket (US) — Zeitnetzkarte f
* * *1. (Um-, Aus)Tausch m, Umwandlung f2. a) Ablösung f (durch Geld), Abfindung fb) Ablöse(summe) f3. JUR (Straf)Umwandlung f, (-)Milderung f4. BAHN etc Pendeln n, Pendelverkehr m:5. ELEK Kommutation f, Stromwendung f6. ASTRON Kommutation f (Winkel zweier Geraden, die von der Sonne zur Erde und zu einem anderen Planeten gehen)* * *n.Austausch m.Umwandlung f. -
33 courtesy
nounHöflichkeit, dieby courtesy of the museum — mit freundlicher Genehmigung des Museums
* * *['kə:təsi](politeness; considerate and respectful behaviour: Everyone appreciates courtesy.) die Höflichkeit- by courtesy of- courtesy of* * *cour·tesy[ˈkɜ:təsi, AM ˈkɜ:rt̬-]nto have the [common] \courtesy to do sth so höflich sein, etw zu tunto show [sb] [some] \courtesy [jdm gegenüber] höflich [o entgegenkommend] seinan exchange of courtesies ein Austausch m von Höflichkeiten3.▶ [by] \courtesy of sb/sth (with the permission of) mit freundlicher Genehmigung von jdm/etw; (thanks to) dank jdm/etw* * *['kɜːtIsɪ]nHöflichkeit f(by) courtesy of — freundlicherweise zur Verfügung gestellt von
the air was fresh (by) courtesy of a large hole in the roof — die Luft war ziemlich frisch, was einem großen Loch im Dach zu verdanken war
would you do me the courtesy of shutting up! — würden Sie mir den Gefallen tun und den Mund halten!
* * *A sto, toward[s] gegen):by courtesy aus Höflichkeit ( → A 2);be in courtesy bound to do sth anstandshalber verpflichtet sein, etwas zu tun;courtesy on the road Höflichkeit im Straßenverkehr;courtesy visit Höflichkeits-, Anstandsbesuch m2. Gefälligkeit f:by courtesy aus Gefälligkeit ( → A 1);courtesy title Höflichkeitstitel m;a) mit freundlicher Genehmigung von (od gen),b) durch, mittels;courtesy coach (bes US bus) Zubringerbus m (mit dem z. B. Fluggäste vom Flughafen zum Hotel befördert werden)* * *nounHöflichkeit, die* * *n.Gefälligkeit f.Höflichkeit f.Liebenswürdigkeit f.Verbindlichkeit f. -
34 cross-fertilization
cross-fer·ti·li·ˈza·tionn no plcultural \cross-fertilization Kulturaustausch m* * *1. BOT, ZOOL Kreuzbefruchtung f2. fig gegenseitige Befruchtung, Wechselspiel n -
35 cross license
cross license s US Lizenz, die (von einem Patentinhaber) im Austausch gegen eine andere erteilt wird -
36 exchange
<tech.gen> (e.g. of data, heat, ions) ■ Austausch m< jur> ■ Tausch mvt <tech.gen> (e.g. cell phone skin) ■ auswechseln vt -
37 hot swapping of system components
< edp> ■ Austausch von Systemkomponenten während des Betriebs mEnglish-german technical dictionary > hot swapping of system components
-
38 interchange
< gen> ■ Austausch m<traff.build> (structure; bridges etc.; e.g. on freeways, motorways) ■ Kreuzungsbauwerk nvt <tech.gen> ■ wechselseitig austauschen vt -
39 mass transfer
<chem.nucl> ■ Austausch m< phys> ■ Stoffübergang m -
40 metal-hydrogen exchange
< chem> ■ Metall-Wasserstoff-Austausch mEnglish-german technical dictionary > metal-hydrogen exchange
См. также в других словарях:
Austausch — Austausch. Gewisse Landstriche gegen andere zu vertauschen, ist ein Recht der höchsten Staatsgewalt. In den Zeiten der absoluten Regierung war der A. der Länder gewöhnlich u. nicht auffallend, u. noch gewöhnlicher ward er zur Zeit der Revolutions … Pierer's Universal-Lexikon
Austausch — Austausch,der:1.⇨Wechsel(1)–2.imA.dafür:⇨ersatzweise … Das Wörterbuch der Synonyme
Austausch — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Wechsel • Tausch • Umtausch … Deutsch Wörterbuch
Austausch — Übergang; Wandel; Wandlung; Transition; Umbruch; Wechsel; Dialog; Konversation; Gespräch; Unterhaltung; Unterredung; Gedankenaustausch; … Universal-Lexikon
Austausch — Aus·tausch der; nur Sg; 1 das gegenseitige Geben und Bekommen von Waren: technische Geräte im Austausch gegen Rohstoffe erhalten || K: Güteraustausch, Warenaustausch 2 das Ersetzen eines meist kaputten Teils einer Maschine durch ein neues Teil:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Austausch — der Austausch (Mittelstufe) das Ersetzen einer Sache durch eine andere Beispiel: Er erhielt im Austausch gegen seine Zusammenarbeit eine neue Identität … Extremes Deutsch
Austausch — Die Artikel Tausch und Ökonomischer Tausch überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… … Deutsch Wikipedia
austausch — noun Only used in the term austausch coefficient … Wiktionary
Austausch — mainai statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. exchange; interchange vok. Austausch, m; Wechsel, m rus. обмен, m pranc. échange, m; trafic, m … Automatikos terminų žodynas
Austausch — mainai statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Keitimasis kuo nors ar ko nors. atitikmenys: angl. exchange vok. Austausch, m rus. обмен, m pranc. échange, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Austausch — keitimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. conversion; replacement; transformation vok. Austausch, m; Ersetzung, f; Substituierung, f rus. замена, f; замещение, n; преобразование, n pranc. conversion, f; remplacement, m; transformation … Fizikos terminų žodynas