-
1 arranque
a'rraŋkem1) Anlauf m2) ( dispositivo para poner en marcha) TECH Anfahren n, Anlaufen n, Start msustantivo masculino1. [comienzo] Ausgangspunkt derarranquearranque [a'rraŋke]num4num automóvil y tráfico Anlassen neutro; dispositivo de arranque (automático) (elektrischer) Anlasser masculino -
2 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
3 base
'basef1) Boden m, Grundfläche f2) (fig) Basis f, Grundlage f, Unterlage f3)base de datos — INFORM Datenbank f
4) CHEM Base fsustantivo femenino1. [parte inferior] Grundfläche die3. [fundamento] Ausgangspunkt der————————base de datos sustantivo femenino————————base imponible sustantivo femenino————————base monetaria sustantivo femeninobasebase ['base]num1num (lo fundamental) Grundlage femenino; base de datos informática Datenbank femenino; a base de bien (familiar) sehr gut; elaborado a base de algo mit etwas dativo hergestellt; partir de la base de que.. davon ausgehen, dass...num4num matemática Grundzahl femenino; (superficie) Grundfläche femenino; (línea) Grundlinie femenino -
4 punto de arranque
punto de arranqueAusgangspunkt
См. также в других словарях:
Ausgangspunkt — ↑Basis … Das große Fremdwörterbuch
Ausgangspunkt — Ansatzpunkt; Keimzelle (umgangssprachlich); Start; Startpunkt; Koordinatenursprung; Nullpunkt; Null; Bezugspunkt; Referenzpunkt; Ausgangsebene; … Universal-Lexikon
Ausgangspunkt — der Ausgangspunkt, e (Mittelstufe) Punkt, von dem etw. ausgeht Beispiele: Das ist der Ausgangspunkt unserer Reise. Wir treffen uns in zwei Stunden am Ausgangspunkt … Extremes Deutsch
Ausgangspunkt — Aus·gangs|punkt der; die Stelle oder der Ort, wo etwas anfängt oder die Grundlage, von der man ausgeht ↔ Ziel <der Ausgangspunkt einer Reise, eines Ausflugs, einer Rede; zum Ausgangspunkt zurückkehren> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausgangspunkt — a) Anfang, Ansatzpunkt, Auftakt, Ausgang, Beginn, Start; (landsch.): Angang. b) Anlass, Ansatz, Arbeitsgrundlage, Basis, Fundament, Grundgedanke, Grundlage, Plattform, Unterbau, Ursprung, Voraussetzung, Wurzel; (bildungsspr.): Fond;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausgangspunkt — pradinis taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. initial point; origin point; starting point vok. Anfangspunkt, m; Ausgangspunkt, m rus. исходная точка, f; начальная точка, f pranc. point de départ, m; point initial, m … Fizikos terminų žodynas
Ausgangspunkt — Aus|gangs|punkt … Die deutsche Rechtschreibung
entscheidender Ausgangspunkt sein — Beginn einer Sache sein; Grundstein sein (für etwas) … Universal-Lexikon
Hochriesbahn — Ausgangspunkt der Kabinenbahn an der Mittelstation, links daneben eine Gaststätte mit Terrasse … Deutsch Wikipedia
Internationaler Bergwanderweg der Freundschaft Eisenach–Budapest — Ausgangspunkt des Wanderweges auf der Wartburg Mala Fatra … Deutsch Wikipedia
Grundlage — Ausgangspunkt, Fundament, Grund, Grundstock, Operationsbasis, Plattform, Sockel, Unterbau, Unterlage, Ursprung, Voraussetzung, Wurzel; (bildungsspr.): Basis, Fond; (bildungsspr.; Fachspr.): Substrat. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme