-
1 aus allen Nähten platzen
нареч.фраз. трещать по всем швамУниверсальный немецко-русский словарь > aus allen Nähten platzen
-
2 aus allen Nähten platzen
to be bulging/bursting at the seams coll. -
3 unser Institut platzt aus allen Nähten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > unser Institut platzt aus allen Nähten
-
4 seam
noun1) (line of joining) Naht, diecome apart at the seams — aus den Nähten gehen; (fig. coll.): (fail) zusammenbrechen
burst at the seams — (fig.) aus den od. allen Nähten platzen (ugs.)
* * *[si:m] 1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) der Saum2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) die Naht3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) die Schicht2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) säumen- academic.ru/65177/seamstress">seamstress- the seamy side of life
- the seamy side* * *[si:m]I. nto burst at the \seams an den Nähten [auf]platzento come [or fall] apart at the \seams aus den Nähten gehen; ( fig) marriage scheitern; plan fehlschlagenwelded \seam Schweißnaht f\seam of coal/iron ore Kohlen-/Eisenerzflöz ntII. vt1. (stitch with seam)▪ to \seam sth etw zusammennähenhis face was \seamed with wrinkles sein Gesicht war zerfurcht* * *[siːm]1. n1) Naht f; (= scar) Narbe f; (NAUT) Fuge f2. vt(= sew, join) nähen; (fig = mark with lines) durchziehen* * *seam [siːm]A s2. TECHa) (Guss-, Schweiß) Naht fc) Riss m, Sprung md) Falz m3. Narbe f4. Furche f, Runzel fB v/t2. säumen, mit einer (Zier)Naht versehen3. besonders fig (durch)furchen, (zer-)schrammen:a face seamed with worry ein gramzerfurchtes Gesicht;seamed with cracks von Rissen durchzogen, rissigC v/i1. rissig werden2. faltig werden* * *noun1) (line of joining) Naht, diecome apart at the seams — aus den Nähten gehen; (fig. coll.): (fail) zusammenbrechen
burst at the seams — (fig.) aus den od. allen Nähten platzen (ugs.)
* * *(mining) n.Falz -e m.Fuge -n f.Naht ¨-e f.Narbe -n f.Nutzschicht f.Runzel -n f.Saum Säume m.Schicht -en f.Sprung -¨e m. v.durch eine Schweißnaht verbinden ausdr.durchfurchen v.schrammen v.säumen v.zerschrammen v. -
5 Naht
f; -, Nähte1. beim Nähen: seam; aus den oder allen oder sämtlichen Nähten platzen umg. be bursting at the seams (auch fig.)3. ANAT., BOT. suture; MED. suture, stitches Pl.* * *die Naht(Stoff) commissure; seam;(Technik) weld; joint* * *[naːt]f -, -e['nɛːtə] seam; (TECH AUCH) join; (MED) stitches pl, suture (spec); (ANAT) sutureaus allen Nähten platzen — to be bursting at the seams
* * *(the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) seam* * *<-, Nähte>[ˈna:t, pl ˈnɛ:tə]f1. (bei Kleidung) seam3. BAU seam, weld4.* * *die; Naht, Nähte1) seamaus den od. allen Nähten platzen — (fig. ugs.) < person, fig.: institution etc.> be bursting at the seams
2) (Med., Anat.) suture* * *1. beim Nähen: seam;3. ANAT, BOT suture; MED suture, stitches pl* * *die; Naht, Nähte1) seamaus den od. allen Nähten platzen — (fig. ugs.) <person, fig.: institution etc.> be bursting at the seams
2) (Med., Anat.) suture* * *¨-e f.seam n. -
6 Naht /: eine Naht
фам. много. Die Jungen haben eine Naht zusammengelogen, und man konnte ihnen nichts nachweisen.Na, Ronny, du hast an dem Abend eine gute Naht gesoffen, kann ich dir sagen, eine tüchtige Naht beziehen получить взбучку [нагоняй, трёпку]. Dafür, daß Max zum Klassenlehrer gegangen ist und alles erzählt hat, hat er eine tüchtige Naht bezogen. eine (große, dolle) Naht draufhaben ехать [мчаться] на большой скорости, jmdm. auf den Nähten knienjmdm. auf die Nähte gehen [rük-ken] фам. добраться до кого-л., припереть кого-л. к стенке. Mit deinem Schwindeln werden wir dir bald auf die Nähte rücken! etw. auf der Naht haben быть состоятельным [богатым]. "Hast du gehört, Müller hat sich wieder einen neuen Wagen gekauft, der ist schon der zweite in diesem Jahr. " — "Kein Wunder, er soll etwas auf der Naht haben." aus den [allen] Nähten platzena) (рас)толстеть. Wenn du weiter so ißt, wirst du bald aus allen Nähten platzen,б) выйти за рамки, стать тесным перен. Die Universität platzt aus den Nähten, sie bekommt bald zwei Neubauten.Unser Chef will uns noch zwei Mitarbeiter hereinsetzen, dabei platzen wir schon jetzt aus allen Nähten, jmdm. auf der Naht sitzen следить, наблюдать за кем-л., стоять над душой. Norbert wagt gar nicht, einmal fremd zu gehen. Seine Frau sitzt ihm immer auf der Naht. Ihr entgeht nichts. einander auf den Nähten sitzen сидеть вплотную друг к другу [впритык]. In dieser kleinen Wohnung sitzen die fünf Personen einander direkt auf den Nähten, jmdm. eine Naht verpassen побить, излупить кого-л. Der Vater hat ihm eine gehörige Naht verpaßt, eine kleine Naht немножко, чуточку. Ich habe heute nachmittag eine kleine Naht geschlafen, jetzt fühle ich mich ganz wohl.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Naht /: eine Naht
-
7 seam
[si:m] nto burst at the \seams an den Nähten [auf]platzen;to come [or fall] apart at the \seams aus den Nähten gehen; ( fig); marriage scheitern; plan fehlschlagenwelded \seam Schweißnaht f1) ( stitch with seam)to \seam sth etw zusammennähenhis face was \seamed with wrinkles sein Gesicht war zerfurcht -
8 Naht
-
9 в нашем институте непомерно разбухли штаты
prepos.colloq. unser Institut platzt aus allen Nähten, unser Institut platzt aus den NähtenУниверсальный русско-немецкий словарь > в нашем институте непомерно разбухли штаты
-
10 burst
1. noun1) (split) Bruch, der3) (fig.)2. transitive verb,there was a burst of laughter — man brach in Lachen aus
burst zum Platzen bringen; platzen lassen [Luftballon]; platzen [Reifen]; sprengen [Kessel]burst pipe — Rohrbruch, der
he [almost] burst a blood vessel — (fig.) ihn traf [fast] der Schlag
burst the door open — die Tür aufbrechen od. aufsprengen
3. intransitive verb,burst one's sides with laughing — (fig.) vor Lachen beinahe platzen
1) platzen; [Granate, Bombe, Kessel:] explodieren; [Damm:] brechen; [Flussufer:] überschwemmt werden; [Furunkel, Geschwür:] aufgehen, aufplatzen; [Knospe:] aufbrechenburst open — [Tür, Deckel, Kiste, Koffer:] aufspringen
2) (be full to overflowing)be bursting with pride/impatience — (fig.) vor Stolz/Ungeduld platzen
be bursting with excitement — (fig.) vor Aufregung außer sich sein
I can't eat any more. I'm bursting — (fig.) Ich kann nichts mehr essen. Ich platze [gleich] (ugs.)
be bursting to say/do something — (fig.) es kaum abwarten können, etwas zu sagen/tun
3) (appear, come suddenly)Phrasal Verbs:- academic.ru/84992/burst_in">burst in* * *past tense, past participle; see burst* * *[bɜ:st, AM bɜ:rst]I. n3. of flame auflodern\burst of activity plötzliche Geschäftigkeit\burst of applause Beifallssturm m\burst of growth Wachstumsschub mto undergo a \burst of growth einen Schuss tun fam\burst of economic growth plötzlich einsetzendes Wirtschaftswachstum\burst of laughter Lachsalve f\burst of speed Spurt mto put on a \burst of speed einen Zahn zulegen famII. vi1. (explode) balloon, pipe, tyre platzen; bubble zerplatzen; dam bersten, brechen; wound aufplatzen; ( fig hum: when stuffed) platzen fig▪ to be \bursting to do sth darauf brennen, etw zu tun4. (come suddenly) durchbrechenthe sun \burst through the clouds die Sonne brach durch die Wolkento \burst through the enemy lines die feindlichen Stellungen durchbrechento \burst with anger/curiosity/joy/pride vor Wut/Neugier/Freude/Stolz platzento \burst with energy/health/joie de vivre vor Kraft/Gesundheit/Lebensfreude [nur so] strotzento \burst with excitement/happiness vor Aufregung/Glück ganz außer sich dat sein6.she was crying fit to \burst sie war völlig in Tränen aufgelöstTom was singing fit to \burst Tom sang aus vollem Halsshe is talking fit to \burst sie redet wie ein WasserfallIII. vt▪ to \burst sth etw zum Platzen bringenthe river \burst its banks der Fluss trat über die Ufershe \burst a blood vessel ihr ist eine Ader geplatztto \burst a balloon/tyre einen Ballon/Reifen platzen lassen▶ to \burst sb's bubble jds Illusionen zerstören* * *[bɜːst] vb: pret, ptp burst1. n2) (in pipe etc) Bruch mburst of speed — Spurt m; (of cars etc) Riesenbeschleunigung f (inf)
2. vito burst open (box, door etc) — aufspringen; (buds) aufbrechen; (abscess) aufplatzen; (wound) aufbrechen, aufplatzen
to fill sth to bursting point — etw bis zum Platzen or Bersten füllen
to be full to bursting — zum Platzen or Bersten voll sein
to be bursting with a desire to do sth — vor Begierde brennen, etw zu tun
if I eat any more, I'll burst (inf) — wenn ich noch mehr esse, platze ich (inf)
he was bursting to tell us (inf) — er brannte darauf, uns das zu sagen
See:→ seam3)(= start, go suddenly)
to burst into tears — in Tränen ausbrechenhe burst past me — er schoss an mir vorbei
he burst into the room —
the sun burst through the clouds —
sunlight burst into the room the oil burst from the well — Sonnenlicht fiel plötzlich ins Zimmer das Öl brach aus der Quelle
to burst into song —
3. vtballoon, bubble, tyre zum Platzen bringen, platzen lassen; (person) kaputtmachen (inf); boiler, pipe, dyke sprengenSee:→ blood vessel* * *A v/i prät und pperf burst1. a) bersten (Eis, Mauer etc), (zer)platzen (Luftballon, Reifen etc), brechen (Damm etc)she was bursting out of her dress sie platzte fast aus ihrem Kleid2. explodieren, (Granate etc auch) krepieren3. zerbrechen, zersplitternburst out laughing, burst into laughter in Gelächter ausbrechen, loslachen, herausplatzen umg;burst out crying, burst into tears in Tränen ausbrechen;the news made her burst into tears bei der Nachricht brach sie in Tränen aus;burst into bloom plötzlich erblühen;burst into flame(s) in Flammen aufgehen;burst into rage plötzlich in Wut geraten5. zum Bersten voll sein ( with von):with vor dat):burst with curiosity (envy);burst with laughter sich vor Lachen schütteln;I am bursting to tell you ich brenne darauf, es dir zu sagen7. burst in (out) herein-(hinaus)stürmen:burst into the room ins Zimmer platzen oder stürzen;burst in (up)ona) hereinplatzen bei jemandem,b) sich einmischen in (akk), eine Unterhaltung etc unterbrechenburst forth hervorbrechen, -sprudeln;burst through durchbrechen (Sonne etc);burst (up)on sb jemandem plötzlich klar werdenB v/t1. (auf)sprengen, zum Platzen bringen:burst open aufbrechen;I have burst a blood vessel mir ist eine Ader geplatzt;burst a hole into sth ein Loch in etwas sprengen;the river burst its banks der Fluss trat über die Ufer oder durchbrach die Dämme; → bubble A 3, side A 42. Endlosformulare etc trennenC s1. Bersten n, Platzen n2. Explosion f3. Bruch m, Riss m4. fig Ausbruch m:burst of applause Beifallssturm m;burst of hospitality plötzliche Anwandlung von Gastfreundschaft;burst of laughter Lachsalve f6. ELEK, PHYSa) (Strom)Stoß m, Impuls mb) Ionisationsstoß m* * *1. noun1) (split) Bruch, der3) (fig.)2. transitive verb,burst zum Platzen bringen; platzen lassen [Luftballon]; platzen [Reifen]; sprengen [Kessel]burst pipe — Rohrbruch, der
he [almost] burst a blood vessel — (fig.) ihn traf [fast] der Schlag
burst the door open — die Tür aufbrechen od. aufsprengen
3. intransitive verb,burst one's sides with laughing — (fig.) vor Lachen beinahe platzen
1) platzen; [Granate, Bombe, Kessel:] explodieren; [Damm:] brechen; [Flussufer:] überschwemmt werden; [Furunkel, Geschwür:] aufgehen, aufplatzen; [Knospe:] aufbrechenburst open — [Tür, Deckel, Kiste, Koffer:] aufspringen
be bursting with pride/impatience — (fig.) vor Stolz/Ungeduld platzen
be bursting with excitement — (fig.) vor Aufregung außer sich sein
I can't eat any more. I'm bursting — (fig.) Ich kann nichts mehr essen. Ich platze [gleich] (ugs.)
be bursting to say/do something — (fig.) es kaum abwarten können, etwas zu sagen/tun
3) (appear, come suddenly)Phrasal Verbs:- burst in* * *n.Bruch ¨-e m.Explosion f.Häufung -en f. expr.zum Platzen bringen ausdr. v.(§ p.,p.p.: burst)= bersten v.(§ p.,pp.: barst, ist geborsten)brechen v.(§ p.,pp.: brach, gebrochen)platzen v.zerspringen v. -
11 bulge
1. noun 2. intransitive verb1) (swell outwards) sich wölben2) (be full) voll gestopft sein* * *1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) die Rundung, die Anschwellung2. verb(to swell out: His muscles bulged.) hervortreten* * *[bʌlʤ]I. n1. (protrusion) Wölbung f, Rundung f; (in driveway, road) Unebenheit f; (in metal, pipe) Ausbeulung f, Beule f; (in tyre) Wulst m; ARCHIT Wulst m, Ausbauchung f, Vorsprung m; MIL [Front]ausbuchtung f; NAUT Kielraum m, Bilge f fachspr3. MILthe Battle of the B\bulge die Ardennenschlacht4.II. vihe chewed the toffee, his cheeks bulging er kaute das Karamellbonbon mit vollen Backen2. (be full)▪ to be bulging with sth bag, briefcase, wallet prall mit etw dat gefüllt sein, mit etw dat vollgestopft sein3. (protrude)4.* * *[bʌldZ]1. n1) (in surface) Wölbung f; (irregular) Unebenheit f; (in jug, glass etc also) Bauch m; (in plaster, metal: accidental) Beule f; (in line) Bogen m; (in tyre) Wulst min +gen)what's that bulge in your pocket? — was steht denn in deiner Tasche so vor?
2. vi1) ( = swell) (an)schwellen; (metal, sides of box) sich wölben; (plaster) uneben sein; (= stick out) vorstehenhis eyes were bulging out of his head (lit) — die Augen traten ihm aus dem Kopf; (fig) er bekam Stielaugen (inf)
2) (pocket, sack) prall gefüllt sein, gestopft voll sein (inf) (with mit); (cheek) voll sein (with mit)his notebooks were absolutely bulging with ideas — seine Notizbücher waren berstend or zum Bersten voll mit Ideen
* * *bulge [bʌldʒ]A sfight the battle of the bulge hum gegen sein Übergewicht ankämpfen;bulge electrode Bauchelektrode f2. Rundung f, Bauch m (vom Fass etc)3. SCHIFFa) → academic.ru/6892/bilge">bilge 2b) MIL Torpedowulst m4. fig rapide Zunahme (in gen):bulge in the birthrate Babyboom m;bulge in prices WIRTSCH plötzlicher PreisanstiegB v/i* * *1. noun 2. intransitive verb1) (swell outwards) sich wölben2) (be full) voll gestopft sein* * *n.Schwellung f.Verdickung f.Wulst ¨-e f.Wölbung -en f.Zunahme -n f. v.anschwellen v. -
12 трещать по всем швам
v1) gener. scheitern2) colloq. entzwei gehen, kaputt gehen, in allen Fugen krachen3) phras. aus allen Nähten platzenУниверсальный русско-немецкий словарь > трещать по всем швам
-
13 bulge
[bʌlʤ] n1) ( protrusion) Wölbung f, Rundung f; (in driveway, road) Unebenheit f; (in metal, pipe) Ausbeulung f, Beule f; ( in tyre) Wulst m; archit Wulst m, Ausbauchung f, Vorsprung m; mil [Front]ausbuchtung f; naut Kielraum m, Bilge f fachsprPHRASES:the battle of the \bulge (of the \bulge) der Kampf gegen die Pfunde;he chewed the toffee, his cheeks bulging er kaute das Karamellbonbon mit vollen Backen;her eyes \bulged in surprise vor Überraschung fielen ihr die Augen fast aus dem Kopf ( fam)2) ( be full)to be bulging with sth bag, briefcase, wallet prall mit etw dat gefüllt sein, mit etw dat voll gestopft sein3) ( protrude)to \bulge over sth über etw akk hängenPHRASES: -
14 burst
[bɜ:st, Am bɜ:rst] n3) of flame auflodern\burst of activity plötzliche Geschäftigkeit;\burst of applause Beifallssturm m;\burst of growth Wachstumsschub m;to undergo a \burst of growth einen Schuss tun ( fam)\burst of economic growth plötzlich einsetzendes Wirtschaftswachstum;\burst of laughter Lachsalve f;\burst of speed Spurt m;to put on a \burst of speed einen Zahn zulegen ( fam) vi < burst or (Am a.) bursted, burst or (Am a.) bursted>1) ( explode) balloon, pipe, tyre platzen; bubble zerplatzen; dam bersten, brechen; wound aufplatzen;to be \bursting to do sth darauf brennen, etw zu tunI'm \bursting to go to the loo! ich muss ganz dringend aufs Klo! ( fam)4) ( come suddenly) durchbrechen;the sun \burst through the clouds die Sonne brach durch die Wolken;to \burst through the enemy lines die feindlichen Stellungen durchbrechenPHRASES:to \burst at the seams ( fam) aus allen Nähten platzen;to do sth fit to \burst ( fam) etw mit voller Kraft tun;she was crying fit to \burst sie war völlig in Tränen aufgelöst;Tom was singing fit to \burst Tom sang aus vollem Hals;she is talking fit to \burst sie redet wie ein Wasserfall vt < burst or (Am a.) bursted, burst or (Am a.) bursted> to \burst sth etw zum Platzen bringen;the river \burst its banks der Fluss trat über die Ufer;she \burst a blood vessel ihr ist eine Ader geplatzt;to \burst a balloon/ tyre einen Ballon/Reifen platzen lassenPHRASES:to \burst sb's bubble jds Illusionen pl zerstören -
15 Naht
Naht f <Naht; Nähte> dikiş; MED dikiş (yeri);fam aus allen Nähten platzen tıka basa dolu olmak -
16 Naht
naːtf1) couture f2) ( Schweißnaht) soudure f3) MED suture fNahtNc1bb8184a/c1bb8184ht [na:t, Plural: 'nε:tə] <-, N47474eebä/47474eebhte>1 couture Feminin -
17 Naht
aus allen Nähten platzen bli för tjock; bli alldeles för trång -
18 Naht
fam. fig aus allen Nähten platzen pękać oder trzeszczeć w szwach; Person roztyć się pf, upaść się pf -
19 trzeszczeć
trzeszczeć w szwach fig aus allen Nähten platzen;trzeszczy w radiu es knackt im Radio;trzeszczeć nad uchem fam. plärren -
20 pękać
vi1) ( łamać się) lód: krachen, bersten; szyba: [zer]springen3) ( wybuchać) platzen, explodiereno mało jej serce nie pękło beinahe wäre ihr das Herz gebrochen\pękać w szwach aus allen Nähten platzen ( fam)\pękać ze śmiechu vor Lachen bersten\pękać z zazdrości vor Neid platzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Naht — Saum; Bergrücken; Grat; Höhenrücken; Gebirgsgrat; Kamm; Bergzug * * * Naht [na:t], die; , Nähte [ nɛ:tə]: Linie, die beim Zusammennähen von etwas an der Verbindungsstelle entsteht: eine Naht nähen, auftrennen. Zus.: Doppelnaht, Hosennaht,… … Universal-Lexikon
London, Tilbury and Southend Railway — London Fenchurch Street – Shoeburyness Streckenlänge: 65 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Stromsystem: 25 kV 50 Hz Zweigleisigkeit: ja Legende … Deutsch Wikipedia
Naht — Na̲ht die; , Näh·te; 1 die Linie, die entsteht, wenn man zwei Stücke Stoff o.Ä. mit einem Faden verbindet <eine Naht machen, nähen, steppen, auftrennen; eine einfache, doppelte Naht>: Die Jeans sind schon so alt, dass die Nähte aufgehen /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zölibat — Der Zölibat (von lateinisch caelebs‚ allein, unvermählt lebend‘, nicht fachsprachlich auch das Zölibat) ist im Christentum das Versprechen, für das weitere Leben die Verpflichtung zur Ehelosigkeit zu übernehmen. Neben der römisch… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Frankfurts — Frankfurt im Jahre 1612 … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Stadt Frankfurt am Main — Frankfurt im Jahre 1612 … Deutsch Wikipedia
Stadt: Prognosen zur qualitativen Entwicklung — Es gibt zweierlei Prognosen über die zukünftige Entwicklung von Städten: quantitative Szenarien, wie dem Anstieg der Zahl der Megastädte und dem Bevölkerungswachstum innerhalb einer Stadt, sowie Szenarien, welche die qualitativen Veränderungen… … Universal-Lexikon
Helmholtzschule — Schulform Gymnasium Gründung 1912 Ort Frankfurt am Main Land Hessen Staat Deutschland Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Erzherzog Ludwig Salvator — Ludwig Salvator Ludwig Salvator (* 4. August 1847 in Florenz; † 12. Oktober 1915 in Brandeis, Böhmen) war Erzherzog von Österreich und Toskana. Er ist heute vor allem durch seine naturwissenschaftlichen und landeskundlichen Studien des… … Deutsch Wikipedia
Ludwig Salvator — (* 4. August 1847 in Florenz; † 12. Oktober 1915 in Brandeis, Böhmen) war Erzherzog von Österreich und Toskana. Er ist heute vor allem durch seine naturwissenschaftlichen und landeskundlichen Studien des Mittelmeerraums bekannt … Deutsch Wikipedia
Ludwig Salvator von Österreich-Toskana — Erzherzog Ludwig Salvator von Österreich Toskana (um 1875) … Deutsch Wikipedia