-
1 aunque sea
-
2 aunque sea en cierto modo
союзразг. мало-мальскиИспанско-русский универсальный словарь > aunque sea en cierto modo
-
3 aunque sea tarde iré
союзобщ. пусть поздно, но я пойдуИспанско-русский универсальный словарь > aunque sea tarde iré
-
4 aunque sea un poco
союзразг. мало-мальски -
5 puedes leer aunque sea todo el dìa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > puedes leer aunque sea todo el dìa
-
6 A todo lo llaman cena aunque sea un taco sin sal.
М.; нн.1) ≡ мно́го шу́ма из ничего́2) ≡ го́лод не тёткаDiccionario español-ruso. América Latina > A todo lo llaman cena aunque sea un taco sin sal.
-
7 Huir aunque sea a la loma del diablo.
Бежать хоть к черту на рога.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Huir aunque sea a la loma del diablo.
-
8 aunque
conjaunque haga mal tiempo, saldré de paseo — несмотря на плохую погоду, я пойду гулятьno dejes de venir aunque sea media hora — приходи ( пусть) хоть на полчаса••aunque más loc. conj. — как ( сколько) бы ни -
9 aunque
conjхотя; несмотря (невзирая) на то, что; даже (если)aunque haga mal tiempo, saldré de paseo — несмотря на плохую погоду, я пойду гулять
••aunque más loc. conj. — как (сколько) бы ни
-
10 aunque
conj1) + Ind хоть, хотя́; несмотря́ ни на чтоaunque severo, es justo — хоть он и строг, но справедли́в
2) + Subj хоть, хотя́ бы и; да́же е́сли (бы)ni aunque me lo jurase, se lo creería — да́же е́сли бы он покля́лся, я бы ему́ не пове́рил
aunque (nada más, sólo) sea, fuese, etc — (ну) хотя́ бы; по кра́йней ме́ре
ven, aunque sólo sea media hora — приходи́, ну хоть на полчаса́!
-
11 хоть
1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar deхоть... хоть... — sea..., sea...хоть оди́н, хоть все — sea uno, sean todosя пойду́ туда́, хоть мне и не хо́чется — iré allá aunque no tenga ganasхоть убе́й, не зна́ю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé(я тебе́) не скажу́, хоть тре́сни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésasдля э́той рабо́ты мне ну́жно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día3) усил. частица ( даже) aunque seaхоть сейча́с — al instante mismoмо́жешь чита́ть хоть це́лый день — puedes leer aunque sea todo el día4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)хоть како́й-нибудь — cualquiera, no importa cualхоть где́-нибудь — no importa dondeхоть куда́ — por doquier5) выделительная частица (например, к примеру) he aquí; por ejemplo••хоть бы... и, хоть бы да́же — aun cuando; a pesar de todoхоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de maloему́ хоть бы хны прост. — le importa tres pitosему́ хоть бы что прост. — nada le hace mellaхоть отбавля́й — a más no poder -
12 пусть
1) частица que (+ subj.)пусть так и бу́дет — (que) sea así, sea2) союз (допустим, хотя) aunqueпусть по́здно, но я пойду́ — aunque sea tarde iré••пусть себе́, пусть его́ — déjalo, déjaleпусть (так) — bueno, que sea así -
13 пускай
разг.1) частица que (+ subj.)пуска́й так и бу́дет — (que) sea asíпуска́й говори́т! — ¡que hable!пуска́й я э́того не зна́ю — aunque no lo sepa...пуска́й по́здно, я... — aunque sea tarde, yo... -
14 какой-нибудь
мест. неопр.1) ( тот или иной) cualquier(a), alguno; algún (перед сущ. м.)да́йте мне како́й-нибудь каранда́ш — deme cualquier lápiz, deme un lápiz cualquiera2) разг. ( при обозначении количества) unoкаки́е-нибудь 10 рубле́й — unos diez rublosоста́лось каки́х-нибудь два киломе́тра — quedan (quedarán) unos dos kilómetros••хоть како́й-нибудь разг. — aunque sea insignificante (pequeño), aunque sea lo peor, cualquiera que sea, no importa cual -
15 мало-мальски
нареч. разг.por poco que sea, aunque sea un poco, aunque sea en cierto modo -
16 ладно
-
17 taco
I m1) М. кукуру́зная лепёшка ( свёрнутая трубочкой)2) М., Ч. засо́р, поме́ха3) Ч.; нн. большо́е коли́чество (чего-л.)4) Арг., М., Ч.; нн. короты́шка, толстя́к5) Ц. Ам., П.-Р. страх, боя́знь••meter los tacos Ц. Ам., М. — запу́гивать
echar un taco М.; нн. — перекуси́ть
no valer un taco Кол. — гроша́ ло́маного не сто́ить
II m; Ю. Ам., П.-Р.tenerse un taco К.-Р. — беспоко́иться, волнова́ться
каблу́кIII 1. Куба, П.-Р.; adj1) мо́дный, франтова́тый2) развя́зный, бесшаба́шный2. Куба, П.-Р.; m1) мо́дник, франт2) сорвиголова́•• -
18 sólo
adv tbtan sólo — то́лько; лишь
sólo nos faltaba eso — то́лько э́того нам не хвата́ло
¡y si sólo fuera eso! — е́сли бы то́лько э́то!
aunque sólo sea — хоть; хотя́ бы
ven aunque sólo sea media hora — приходи́ хоть на полчаса́
no sólo..., sino (también) — [ связывает однородные члены предложения]
no sólo..., sino que (también) — [ связывает целые предложения] не то́лько..., но и
con sólo que, sólo con que + Subj — см solamente 3)
sólo que — [вводное слово с ограничит. знач] то́лько (вот)
puedes ir, sólo que regresa pronto — мо́жешь идти́, то́лько возвраща́йся поскоре́е
-
19 как
1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?как он уста́л! — ¡qué cansado está!как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dichoон поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaronтако́й..., как — igual que...тако́в..., как — tal como...э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerloб) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosaмне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimientoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?как нет? — ¿cómo no?вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correrон как упа́л вдруг — y se cayó de repente10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el marкак оди́н челове́к — como un solo hombreТолсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un españolон поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo11) союз присоединительный (в качестве, будучи) comoсове́товать как друг — aconsejar como (un) amigoкак наприме́р — (como) por ejemploкак говоря́т — (como) dicenкак изве́стно — (como) es conocido12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...как вдруг... — cuando de pronto...тогда́ как — mientras queв то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras queме́жду тем как — entretanto que; mientras queпо́сле того́ как — después de queка́ждый раз, как — cada vez queедва́... как — al punto que...едва́ то́лько... как — no hizo más que...то́лько..., как — sólo... cuandoто́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuandoчто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...- как можно - как нельзя- как раз••как ка́жется — según pareceсмотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conformeкак попа́ло — de cualquier modo, como seaвот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!а как же разг. — ¿y por qué no?как знать? разг. — ¿quién sabe?как когда́, когда́ как — depende deкак кому́, кому́ как — según quienкак ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...как бы не... — ojalá (que) noкак бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como seaкак бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!как сказа́ть — quien sabeнет как нет разг. — no y noтут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)как оди́н челове́к — todos a unaеще как! — ¡no sabe (usted) cómo!
См. также в других словарях:
aunque sea — aunque tan sólo sea; aunque solamente sea; por lo menos; al menos; cf. que sea; disculpe, caballero, ¿no tiene una monedita que me dé? No, no tengo Aunque sean cien pesitos, socio , aunque sea un ayuda pequeña, de todos modos es un aporte para el … Diccionario de chileno actual
Sea marido, aunque sea de palo. — De esta manera aparece recogido por Francisco Delicado en pero Correas lo censa así en su Sea maridillo, siquiera de lodillo, ambos para aludir por igual a la inveterada preocupación de la mujer por hallar marido a toda costa, fuese o no de su… … Diccionario de dichos y refranes
aunque — conjunción 1. (sin supresión del verbo y en subjuntivo) Introduce una proposición concesiva de carácter hipotético que equivale a incluso en el supuesto de que : Aunque lo hubiera sabido, no te lo habría contado. Observaciones: El presente y el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aunque — ► conjunción concesiva 1 Indica concesión o asentimiento ante una objeción real o posible: ■ iremos a la playa aunque llueva. ► conjunción adverstativa 2 Indica contraposición o limitación: ■ es una casa muy bonita, aunque le falta decoración. *… … Enciclopedia Universal
aunque — conj 1 A pesar de lo que ocurra, se espere o se suponga; aun cuando: Saldré aunque llueva , Aunque es muy delgado, come mucho , Aunque no lo creas, me saqué la lotería , Conseguimos boletos aunque llegamos tarde 2 Aunque (sólo) sea Al menos, por… … Español en México
aunque — conjunción no obstante*, aun cuando, mal que. ▌ aunque (solo) sea locución conjuntiva al menos. Por ejemplo: tengo que comprarte aunque sea un par de camisas para el viaje. * * * Sinónimos: ■ aun, mas, pero, bien que, si bien, no obstante, sin… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Sea Shadow (IX-529) — Banderas … Wikipedia Español
A tu tierra, grulla, aunque sea con un pie. — Alaba los beneficios que suele reportar el vivir en la tierra natal y cerca de los allegados. Alude a la costumbre de las grullas de sostenerse sobre una sola pata … Diccionario de dichos y refranes
Sea Dart — Para el avión homónimo, véase Convair F2Y Sea Dart. Sea Dart Tipo misil superficie aire, superficie superficie Paí … Wikipedia Español
Aunque No Sea Conmigo — Infobox Single Name = Aunque No Sea Conmigo Artist = Paulina Rubio from Album = Ananda Released = October 2008 Format = Promo single Airplay Recorded = 2006 Genre = Latin Pop Length = 3:39 Label = Universal Records Writer = Chago Díaz, Alfonso… … Wikipedia
Sea Gate (Brooklyn) — Vista área de Sea Gate. Playa en Sea Gate. Sea Gate … Wikipedia Español