-
21 seating plate
-
22 support reaction
support reaction STAT, TECH Auflagerreaktion f (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflagerdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerreaktionen entgegenwirken müssen) -
23 seat
1. noun1) (thing for sitting on) Sitzgelegenheit, die; (in vehicle, cinema, etc.) Sitz, der; (of toilet) [Klosett]brille, die (ugs.)have or take a seat — sich [hin]setzen; Platz nehmen (geh.)
3) (part of chair) Sitzfläche, dieby the seat of one's pants — (coll. fig.) nach Gefühl
5) (site) Sitz, der; (of disease also) Herd, der (Med.); (of learning) Stätte, die (geh.); (of trouble) Quelle, dieseat of the fire — Brandherd, der
2. transitive verbbe elected to a seat in Parliament — ins Parlament gewählt werden
1) (cause to sit) setzen; (accommodate at table etc.) unterbringen; (ask to sit) [Platzanweiser:] einen Platz anweisen (+ Dat.)2) (have seats for) Sitzplätze bieten (+ Dat.)the car seats five comfortably — in dem Auto haben fünf Personen bequem Platz
* * *[si:t] 1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) der Sitz2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) der Sitz3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) der Hosenboden4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) der Sitz5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) der Platz2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) setzen2) (to have seats for: Our table seats eight.) Sitzplätze haben•- academic.ru/65229/-seater">-seater- seating
- seat belt
- take a seat* * *[si:t]I. n1. (sitting place) [Sitz]platz m; (in a car) Sitz m; (in a bus, plane, train) Sitzplatz m; (in a theatre) Platz mis this \seat free/taken? ist dieser Platz frei/besetzt?back \seat Rücksitz mgarden \seat [Garten]bank fto book [or reserve] a \seat (for concert, film, play) eine Karte reservieren lassen; (on bus, train) einen Platz reservieren lassenplease take your \seat bitte nehmen Sie Platzhe was elected to a \seat on the local council er wurde in den Stadtrat gewählta \seat in Congress/Parliament/the Senate ein Sitz m im Kongress/Parlament/Senatmarginal/safe \seat knappes/sicheres Mandatto lose/win a \seat einen Sitz verlieren/gewinnento take one's \seat BRIT seinen Sitz [im Parlament] einnehmen\seat of government Regierungssitz mcountry \seat Landsitz mroyal \seat Residenz fto have a good \seat eine gute [Reit]haltung haben10.II. vt1. (provide seats)2. (seating capacity)to \seat 2500 room, stadium, theatre 2500 Menschen fassenhis car \seats five in seinem Auto haben fünf Leute Platz▪ to \seat sth etw einpassen* * *[siːt]1. n1) (= place to sit) (Sitz)platz m; (= actual piece of furniture) Sitz m; (usu pl = seating) Sitzgelegenheit fto have a front seat at the opera — in der Oper in den vorderen Reihen sitzen
an aircraft with 250 seats — ein Flugzeug mit 250 Plätzen or Sitzen
we haven't enough seats —
to lose one's seat — seinen Platz verlieren or loswerden (inf)
See:→ taketo fly by the seat of one's pants ( Aviat sl ) — mit dem Hintern fliegen (inf); (fig) immer seinem Riecher folgen
it's a seat-of-the-pants operation (inf) — es kommt dabei auf den richtigen Riecher an (inf)
3) (on committee, board of company) Sitz ma seat in Parliament — ein Sitz m im Parlament, ein Mandat nt
his seat is in Devon — sein Wahlkreis m ist in Devon
4) (= centre of government, commerce etc) Sitz m; (of fire, trouble) Herd m5) (= country seat, bishop's seat etc) Sitz mto lose one's seat — aus dem Sattel fallen
2. vt1) person etc setzenplease be seated — bitte, setzen Sie sich
2)(= have sitting room for)
the car/table/sofa seats 4 — im Auto/am Tisch/auf dem Sofa ist Platz für 4 Personenthe hall seats 900 — die Halle hat 900 Sitzplätze
3) (TECH: fix in place) einpassen3. vi(skirt etc = go baggy) ausbeulen, sich durchsitzen* * *seat [siːt]A s1. Sitz(gelegenheit) m(f), Sitzplatz m2. Bank f, Stuhl m, Sessel m3. (Stuhl-, Klosett- etc) Sitz m4. (Sitz)Platz m:take a seat Platz nehmen, sich setzen;take one’s seat seinen Platz einnehmen;take your seats, please bitte Platz nehmen!;5. Platz m, Sitz m (im Theater etc):6. (Thron-, Bischofs-, Präsidenten- etc) Sitz m (fig auch das Amt):crown and seat of France Krone und Thron von Frankreich7. Gesäß n, Sitzfläche f8. Hosenboden m10. TECH Auflage(fläche) f, Auflager nhave seat and vote Sitz und Stimme haben13. Wohn-, Familien-, Landsitz m14. fig Sitz m, Stätte f, Ort m, (Schau)Platz m:a seat of learning eine Stätte der Gelehrsamkeit;seat of war Kriegsschauplatz15. MED Sitz m, (Krankheits, auch Erdbeben) Herd m (auch fig)B v/tseat o.s. sich setzen oder niederlassen;be seated sitzen;the man seated next to me der Mann, der neben mir saß; mein Nebenmann;please be seated nehmen Sie bitte Platz!;remain seated sitzen bleiben, Platz behalten2. Sitzplätze bieten für, Platz bieten (dat):the hall seats 500 der Saal hat 500 Sitzplätze3. mit Sitzplätzen ausstatten, bestuhlen4. einen Stuhl mit einem (neuen) Sitz versehen5. einen (neuen) Hosenboden einsetzen in (akk)6. TECHa) auflegen, lagern ( beide:on auf dat)b) einpassen:seat a valve ein Ventil einschleifen7. a) jemanden auf den Thron erheben* * *1. noun1) (thing for sitting on) Sitzgelegenheit, die; (in vehicle, cinema, etc.) Sitz, der; (of toilet) [Klosett]brille, die (ugs.)have or take a seat — sich [hin]setzen; Platz nehmen (geh.)
3) (part of chair) Sitzfläche, dieby the seat of one's pants — (coll. fig.) nach Gefühl
5) (site) Sitz, der; (of disease also) Herd, der (Med.); (of learning) Stätte, die (geh.); (of trouble) Quelle, die2. transitive verbseat of the fire — Brandherd, der
1) (cause to sit) setzen; (accommodate at table etc.) unterbringen; (ask to sit) [Platzanweiser:] einen Platz anweisen (+ Dat.)2) (have seats for) Sitzplätze bieten (+ Dat.)* * *n.Platz ¨-e m.Sitz -e m.Sitzplatz m. -
24 bearing
bearing 1. Tragen n, Stützen n; 2. Lager n, Lagerung f, Auflager n; 3. Führungsschiene f, Führung(sbahn) f; 4. Peilung f, Funkpeilung f; Richtung f (einer Peilung), Peilwinkel m • to take a bearing (an)peilenEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > bearing
-
25 support bearing
support bearing Auflager nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > support bearing
-
26 bearing
bearing I 1. tragend; belastet; 2. tragfähig (Baugrund) bearing II 1. Auflager n, Auflagerstuhl m, Lager n, Lagerung f; Auflagepunkt m; Lager n (Maschinenelemente); 2. Tragen n, Stützung f; 3. Tragewinkel m, Richtungswinkel m (horizontaler Winkel eines Bezugspunkts zur Achse des Quadranten)English-German dictionary of Architecture and Construction > bearing
-
27 bearing area
bearing area Auflagefläche f, tragende Fläche f, Tragfläche f, Auflager n, ruhende Fläche f; Gründungsfläche fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > bearing area
-
28 bearing bar
English-German dictionary of Architecture and Construction > bearing bar
-
29 bearing edge
English-German dictionary of Architecture and Construction > bearing edge
-
30 bearing of bridge
English-German dictionary of Architecture and Construction > bearing of bridge
-
31 bed
bed I v betten, auflegen bed II 1. ERDB, KONST, VERK Lagerung f, Auflager n; Unterlage f, Unterbau m; 2. KONST Lager n, Lagerfläche f (eines Auflagers); 3. ERDB Schüttung f, Unterfütterung f; Mörtelbettung f; 4. BOD Schicht f (Geologie); 5. BM, BOD Schieferunterseite fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > bed
-
32 consecutive bearings
English-German dictionary of Architecture and Construction > consecutive bearings
-
33 elastic bearing
English-German dictionary of Architecture and Construction > elastic bearing
-
34 end bearing
English-German dictionary of Architecture and Construction > end bearing
-
35 expansion bearing
English-German dictionary of Architecture and Construction > expansion bearing
-
36 fixed bearing
English-German dictionary of Architecture and Construction > fixed bearing
-
37 freedom to rock
English-German dictionary of Architecture and Construction > freedom to rock
-
38 free support
English-German dictionary of Architecture and Construction > free support
-
39 full bearing
English-German dictionary of Architecture and Construction > full bearing
-
40 full support
English-German dictionary of Architecture and Construction > full support
См. также в других словарях:
Auflager [1] — Auflager einer Brücke oder sonstigen Ingenieurkonstruktion (s.a. Auflager der eisernen Brücken) heißen diejenigen Vorrichtungen, bei denen die Konstruktion auf den Stützen (Pfeilern, Widerlagern) ruht. Bei Anordnung und Unterhaltung solcher… … Lexikon der gesamten Technik
Auflager [2] — Auflager der eisernen Brücken, jene besonderen Vorrichtungen, die dazu bestimmt sind, die Uebertragung des Druckes des Brückenüberbaues, das ist der Hauptträger, auf die Pfeiler und Widerlager zu vermitteln. Sie haben insbesondere die Aufgabe: 1 … Lexikon der gesamten Technik
Auflager — Bei der Lagerung im Sinne der Technischen Mechanik unterscheidet man zwischen verschiedenen Lagerformen anhand der verbleibenden Freiheitsgrade des zu lagernden Elements. Sehr gebräuchlich ist auch die Bezeichnung Auflager. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Auflager — Auf|la|ger 〈n. 13〉 Stützfläche, mit dem ein Balken, Bogen od. ein Brückenträger auf dem Widerlager aufliegt * * * Auf|la|ger, das; s, (Bauw.): Stützkörper, Fläche (aus Holz, Stein o. Ä.) zum Tragen von Bauteilen. * * * Auflager, Bautechnik:… … Universal-Lexikon
Auflager — atrama statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. bearing; support vok. Auflager, m; Stütze, f; Unterstütze, f rus. опора, f pranc. appui, m; portée, f; support, m … Fizikos terminų žodynas
Auflager der Brückenträger — (bearings, bed plates; supports, appuis; appoggi), jene Konstruktionen, die zwischen die Hauptträger einer Brücke und die Pfeiler oder Widerlager eingeschaltet werden, um den Druck in bestimmter Weise zu übertragen und allenfalls auch Bewegungen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Auflager (Waffe) — Auflage an einer Schwertklinge (gegenüber vom Parierstangenteil) Auflager oder Schultern sind die Absätze, die zwischen dem Klingenkopf und der Angel an der Klinge ausgeschmiedet sind. Diese Absätze dienen als Halterung (Auflager) für die… … Deutsch Wikipedia
Auflager — Auf|la|ger (Bauwesen) … Die deutsche Rechtschreibung
Auflager — Stellen eines Tragwerks, an denen dieses auf einer Unterkonstruktion oder einem Fundament aufliegt und so verbunden ist, dass die auftretenden Kräfte (Auflagerkräfte) und ggf. Momente übertragen werden können … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Brückenlager — Auflager Altes Einrollenkipplager … Deutsch Wikipedia
Lager (Bauwesen) — Auflager Altes Einrollenkipplager … Deutsch Wikipedia