-
61 добыча
f Gewinnung, Förderung; Fördermenge; Beute; Ausbeute; Fang m; fig. Raub m* * *добы́ча f Gewinnung, Förderung; Fördermenge; Beute; Ausbeute; Fang m; fig. Raub m* * *добы́ч|а<-и>ждобы́ча не́фти Ölförderung fдобы́ча у́гля Kohleabbau m2. и перен (уло́в) Fang m, Beute fдом стал добы́чей огня́ das Haus fiel den Flammen zum Opfer* * *n1) gener. Ausbeute (природных ресурсов), Beutestück, Fang, Raub (тж. перен.), Spolium, Förderung (угля, руды, нефти), Gewinnung2) geol. Auftreibung, Ausbringen, Lösen, Verbau3) liter. Prise4) milit. Beute6) law. Ausbeutung (von Bodenschätzen), Erwerb, Förderang7) econ. Gewinnung (полезных ископаемых), industrielle Ausbeutung, Abbau (полезных ископаемых), Aufkommen, Bau (напр. угля)8) mining. Anfall, Fördermenge (в тоннах), Gewinn, Gewinnungsarbeit (полезного ископаемого), Grube, Verhau, Ausbeute, Ausbeute, Ertrag, Abbau, Ausbringung9) hunt. Beutetier, Strecke10) oil. Fördermenge11) busin. Bau (полезных ископаемых)12) f.trade. Ausbeutung, Ausbeutung13) wood. Gewinnung (напр. живицы) -
62 догонять
* * *догоня́ть, <догна́ть> (-оню́, -о́нишь; → гнать) einholen; treiben (до Р bis zu D); fam schaffen* * *догоня́|тьпрх и перен einholen* * *v1) gener. (j-s) Vorsprung aufholen (кого-л.), erjagen, erreichen, nachholen, nachkommen, aufholen, besegeln (на парусной лодке)2) Av. nachfliegen (напр. воздушную цель)3) colloq. nachrennen (D) (кого-л.)4) liter. nachjagen (кого-л.), einholen (тж. спорт.)5) sports. aufkommen, auflaufen6) milit. nachfliegen7) electr. nacheilen (кого-л., что-л.)8) pompous. ereilen9) nav. aufdampfen10) shipb. nachfahren -
63 дохнуть
до́хнуть1, <из-, по-, с-> verenden, verrecken, krepieren (auch jemand Р)дохну́ть2 pf. fam einmal einatmen oder ausatmen; hauchen; wehen, (на В D) entgegenwehen, strömen; aufkommen;не сметь дохну́ть den Atem anhalten, erstarren;дохну́ть не́где fam es ist furchtbar eng;* * *v -
64 доходы
n1) gener. Gefäll (с имения), Gefälle (с имения), (pl) Bezug, Einkünfte2) agric. Aufkommen3) econ. Bezuge, (постоянные) Einkünfte, Einnahmen, Erlöse, Erträge (ñì. òàêæå Ertrag)4) busin. Bezüge, Einkünfte (в том числе - доходы, подлежащие обложению подоходным налогом), Gefälle (чаще всего от владения имуществом)5) f.trade. Bezug (pl.)6) shipb. Einnahme -
65 его авторитет непререкаем
Универсальный русско-немецкий словарь > его авторитет непререкаем
-
66 за счёт собственных средств
prepos.gener. aus eigenem Aufkommen, in eigener RegieУниверсальный русско-немецкий словарь > за счёт собственных средств
-
67 заготовки
-
68 заготовки сельскохозяйственной продукции
Универсальный русско-немецкий словарь > заготовки сельскохозяйственной продукции
-
69 количество произведённого продукта
necon. AufkommenУниверсальный русско-немецкий словарь > количество произведённого продукта
-
70 нагонять
v1) gener. aufholen, nacharbeiten (упущенное в работе), nachholen, nacharbeiten2) navy. aufkommen3) railw. einholen -
71 не давать ни малейшего повода
prepos.gener. (etw.) nicht aufkommen lassen (для чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > не давать ни малейшего повода
-
72 не допускать сомнения
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не допускать сомнения
-
73 не чувствовать себя зависимым
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не чувствовать себя зависимым
-
74 неналоговые поступления
Универсальный русско-немецкий словарь > неналоговые поступления
-
75 нести ответственность
v1) gener. eine Verantwortung wahrnehmen, für etw. (A) geradestehen (за что-л.), haften (за что-л., за кого-л.), Verantwortung ausüben, es liegt in der Verantwortung (Gen.)2) colloq. (за что-л) dafür geradestehen, für (etw.) geradestehen (за что-л.)3) law. Verantwortung tragen, aufkommen (für), der Haftung unterliegen, haften (за что-л)4) econ. einstehen (за убыток, за уплату долгов)5) fin. die Haftung tragen, die Verantwortung tragen (jmdm. gegenüber)6) patents. haftbar sein7) f.trade. einstehen, die Verantwortung tragen, verantwortlich seinУниверсальный русско-немецкий словарь > нести ответственность
-
76 нести расходы содержанию
vgener. (по чьему-л.) für (j-s) Unterhalt aufkommenУниверсальный русско-немецкий словарь > нести расходы содержанию
-
77 нести убыток
vlaw. Schaden erleiden, Verlust tragen, für Verluste aufkommen -
78 обеспечивать потребность в сырье собственными ресурсами
Универсальный русско-немецкий словарь > обеспечивать потребность в сырье собственными ресурсами
-
79 объём государственных заготовок
necon. staatliches AufkommenУниверсальный русско-немецкий словарь > объём государственных заготовок
-
80 оплачивать
v1) gener. aufkommen (что-л.), bestreiten (расходы), bezahlen, bezählen (что-л.), löhnen, nachzahlen (задним числом), (etw.) honorieren (что-л.)2) colloq. richtigmachen (ñ÷¸ò), glattmachen3) book. begleichen (тж. перен.)4) law. zählen6) fin. begleichen (íàïð. eine Rechnung), entrichten (íàïð. Gebühren), honorieren (íàïð. einen Scheck), aufbringen (капитал), liberieren (акционерный капитал)7) busin. bezahlen (что-л.)8) swiss. salarieren (òðóä)9) f.trade. begleichen (ñ÷¸ò), berichtigen (счета), einzahlen, zahlen, einlösen (товар, вексель, счёт), kontentieren, regulieren (ñ÷¸ò)
См. также в других словарях:
aufkommen — aufkommen … Deutsch Wörterbuch
Aufkommen — Aufkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, in die Höhe kommen; und zwar, 1. in der eigentlichen Bedeutung, welche aber nur in einigen gemeinen Sprecharten üblich ist. Er kann nicht aufkommen, sich nicht von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufkommen — V. (Mittelstufe) sich unerwartet herausbilden Beispiele: Plötzlich ist ein großes Gewitter aufgekommen. Es kam ein Sandsturm auf. aufkommen V. (Aufbaustufe) für etw. einstehen, die Kosten für etw. tragen Synonyme: finanzieren, übernehmen, zahlen… … Extremes Deutsch
Aufkommen — Aufkommen, von Schiffen, einen Fluß heraufsegeln … Pierer's Universal-Lexikon
Aufkommen — Aufkommen, das Ruder in die Mittelschiffslage zurückbringen; einem andern Schiff a., es einholen; ein Tau oder Takel a., es überholen (s. d.); eine Bö kommt auf, sie nähert sich schnell; mit dem Spill a.: es zurückdrehen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
aufkommen — ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
aufkommen — auf sich nehmen; übernehmen; (Verantwortung/Risiko) tragen; (sich) bilden; entstehen * * * auf|kom|men [ au̮fkɔmən], kam auf, aufgekommen <itr.; ist: 1. a) [unerwartet] entstehen und spürbar werden … Universal-Lexikon
aufkommen — auf·kom·men (ist) [Vi] 1 etwas kommt auf etwas entsteht und verbreitet sich <ein Gerücht, (gute) Stimmung, Zweifel, Langeweile> 2 etwas kommt auf etwas bildet sich und nähert sich langsam ≈ etwas zieht heran, zieht auf4 (1) <ein Sturm,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufkommen — das Aufkommen, (Oberstufe) Gesamtheit der Einnahmen innerhalb einer bestimmten Frist Beispiel: Das Aufkommen aus der Kfz Steuer ist dieses Jahr um die Hälfte gesunken. Kollokation: Aufkommen aus der Gewerbesteuer … Extremes Deutsch
aufkommen — 1. a) sich abzeichnen, sich anbahnen, sich andeuten, anfangen, sich ankündigen, aufblühen, aufkeimen, auflodern, aufsteigen, auftauchen, sich ausbilden, sich ausprägen, beginnen, sich bilden, sich breitmachen, sich entfalten, sich entspinnen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufkommen — Auf·kom·men das; s, ; meist Sg; das Aufkommen (an jemandem / etwas (Pl)) die Menge oder Anzahl von Personen / Dingen, die zusammenkommt: ein sinkendes / steigendes Aufkommen an Steuereinnahmen || K: Anzeigenaufkommen, Fahrgastaufkommen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache