-
21 sala
Del verbo salar: ( conjugate salar) \ \
sala es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sala salar
sala sustantivo femenino ( en hospital) ward; (para reuniones, conferencias) hall; (Teatr) theater( conjugate theater); (Cin) movie theater (AmE), cinema (BrE); sala de clases (CS frml) classroom; sala de conciertos concert hall; sala de embarque departure lounge; sala de espera waiting room; sala de exposiciones gallery, exhibition hall; sala de fiestas night club ( usually featuring dancing and cabaret); sala de profesores staff room
salar 1 ( conjugate salar) verbo transitivo ‹ pieles› to salt salarse verbo pronominal (Méx fam) ( echarse a perder) [ planes] to fall through; [ negocio] to go bust
salar 2 sustantivo masculino (Chi) salt pan, salt flat
sala sustantivo femenino
1 (para un uso concreto) room
sala de espera, waiting room
sala de máquinas,
2 (en una casa) sala o salita de estar, lounge, living room
3 (de un hospital) ward
4 sala de justicia, courtroom
5 (para espectáculos, actos públicos, etc) sala de conferencias, conference o lecture hall
6 (de cine, teatro, música) auditorium
7 un cine con seis salas, a six-screen cinema 8 sala de exposiciones, exhibition hall, gallery
9 sala de fiestas, night club
10 familiar (cine especializado en películas pornográficas) sala X, cinema showing X-rated films
11 fig (público presente en un espectáculo) la sala le homenajeó con media hora de aplausos, they paid tribute to him with an ovation that lasted for half an hour
12 fig (conjunto de magistrados de un tribunal de justicia) la sala dictó la sentencia y le condenó, the court passed sentence and condemned him
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
II m (salina, terreno estéril) ' sala' also found in these entries: Spanish: acondicionar - auditorio - bisbiseo - discoteca - estudio - rebosar - recorrer - refrigerar - reunir - abarrotar - bingo - comedor - cupo - enfermería - fondo - fútbol - maternidad - ocupar - repleto - velatorio English: bar - boardroom - concert hall - courtroom - departure lounge - fill - five-a-side - hall - house - lecture hall - lecture theatre - living room - lounge - lounge bar - maternity ward - newsroom - pool hall - reading room - saleroom - seat - showroom - sitting-room - staffroom - surgical - transfer lounge - transit lounge - waiting room - ward - amusement - ball - board - concert - conference - control - court - day - departure - drawing - facility - live - operating - parlor - reading - room - sales - sitting - waiting -
22 tanda
tanda sustantivo femenino 1 ( grupo) batch, lot;◊ cada dos minutos hay una tanda de avisos (AmL) every couple of minutes there's another lot of commercials;los horneamos en dos tandas we baked them in two batches 2 (AmC, Méx fam) ( función — de teatro) performance; (— de cine) showing, performance 3 (Col, Méx) ( ronda) round (of drinks)
tanda sustantivo femenino
1 (grupo) batch: pasaron al auditorio por tandas, they went through to the auditorium in groups
en dos tandas, in two sittings
2 (serie ininterrumpida) series pl
una tanda de puñetazos, a hail of punches ' tanda' also found in these entries: Spanish: lavado English: batch - penalty shoot-out -
23 acoustics
-
24 attendance
noun His attendance (= the number of times he attends) at school is poor; Attendances (= the number of people attending) at the concerts went down after the price of tickets increased.) frequência* * *at.tend.ance[ət'endəns] n 1 atenção. 2 freqüência, comparecimento. 3 presença, assistência, auditório. 4 comitiva, séqüito. 5 serviço, tratamento, assistência. he died for lack of attendance / ele morreu por falta de assistência. attendance at church freqüência de fiéis na igreja. in attendance em serviço. late attendance hábito de chegar ao serviço com atraso. medical attendance tratamento médico. to dance attendance upon someone estropiar-se a serviço de alguém. -
25 audience
['o:diəns]1) (a group of people watching or listening to a performance etc: The audience at the concert; a television audience.) assistência2) (a formal interview with someone important eg a king: an audience with the Pope.) audiência* * *au.di.ence['ɔ:diəns] n 1 audiência, recepção, entrevista. 2 audição, ato de ouvir. 3 auditório, assistência, ouvintes, espectadores. 4 público, circunstantes. 5 oportunidade ou possibilidade de ser ouvido. -
26 auditory
au.di.to.ry['ɔ:ditəri] n arch 1 público ouvinte, espectadores. 2 auditório, salão de reuniões. • adj auditivo. -
27 catcall
noun (a shrill whistle showing disagreement or disapproval: the catcalls of the audience.) vaia* * *cat.call[k'ætkɔ:l] n assobio ou grito estridente que imita o miado dos gatos, para vaiar. there were catcalls from the audience / houve vaias por parte do auditório. -
28 key
[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chave2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tecla3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tecla4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) escala5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chave6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) escala2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) essencial- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up* * *key1[ki:] n 1 chave, chaveta (também Electr). 2 código, padrão, legenda. 3 solução, explicação, decifração, código. 4 posição-chave, reduto. 5 pessoa ou coisa indispensável, dirigente, comandante. 6 pino, parafuso, contrapino, cunha, porca. 7 chave de fenda, chave inglesa. 8 tecla, lingüeta de flauta e outros instrumentos de sopro. 9 Mus escala, tonalidade. what’s the key? / Mus qual é a chave? 10 estilo musical ou literário. 11 keys pl membros da câmara de representantes na Ilha de Man. • vt 1 Tech encaixar, entalhar. 2 fechar à chave, chavear. 3 Typogr calçar. 4 Mus afinar. 5 ajustar, acertar (um discurso à altura do auditório). 6 fig conferir, estar certo. • adj 1 controlador de controle. 2 muito importante, essencial, fundamental. he had the key of the street sl ele teve de passar a noite no olho da rua. master key chave-mestra. natural key Mus chave natural. to key in Comp introduzir comandos ou dados através da digitação. to key up incitar, estimular, Mus elevar o tom.————————key2[ki:] n recife, parcel, baixio. -
29 public
(of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) público- publicly- publicity
- publicize
- publicise
- public holiday
- public house
- public relations
- public service announcement
- public spirit
- public-spirited
- public transport
- in public
- the public
- public opinion poll* * *pub.lic[p'∧blik] n público: a) povo. b) auditório, assistência. • adj público: a) comum. b) popular. c) notório, conhecido. at public expense às custas do Estado. in public em público, publicamente. in the public eye à vista de todos. public call box telefone público. -
30 raked
[reikt] adj inclinado, em declive (auditório, etc.). -
31 win
[win] 1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) ganhar2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) ganhar3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) meta2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.)- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through* * *[win] n coll vitória, sucesso (em esporte). • vt+vi (ps, pp won). 1 vencer, ganhar, triunfar. we won the day/ the field / nós vencemos. 2 obter (sucesso). they won golden opinions / eles obtiveram a mais irrestrita admiração de todos. 3 conquistar, cativar (auditório). 4 alcançar, atingir (margem, cume). we won our goal / nós alcançamos nosso objetivo. 5 Mil tomar. 6 conquistar o amor de, persuadir ao casamento. 7 conseguir a simpatia de. 8 persuadir, convencer. 9 influenciar. 10 lavrar (minérios). they won their way eles impuseram-se. to win by a head/ short head ganhar apertado. to win in impor-se, obter as simpatias. to win in a canter ganhar bem, ganhar facilmente. to win on/ upon a) ganhar. b) obter o melhor de. c) ganhar favores de, ter influência sobre. we won on him / nós obtivemos influência sobre ele. to win over/ round conquistar a opinião, o apoio de alguém. he won him over / ele conquistou a sua simpatia. he had won us over to his side / ele nos havia conquistado para o seu partido. to win the day ganhar uma discussão. to win through a) vencer as dificuldades, passar com êxito por obstáculos. b) prevalecer, ser bem-sucedido. you can’t win não tem jeito, nada do que você fizer será bom, satisfatório. you win você ganhou (eu desisto). -
32 ♦ broadcasting
♦ broadcasting /ˈbrɔ:dkɑ:stɪŋ/n. [u]1 ( radio, TV) diffusione; trasmissione: radio broadcasting, radiodiffusione; satellite broadcasting, diffusione via satellite2 ( radio, TV) emittenza radiotelevisiva; la radio e la televisione; programmi (pl.) radiotelevisivi: the future of broadcasting, il futuro della radio e della televisione; commercial broadcasting, i programmi commerciali; le emittenti commerciali; broadcasting manager, il direttore dei programmi; broadcasting station, stazione radiotrasmittente (o teletrasmittente); emittente; broadcasting studio, auditorio radiofonico (o televisivo); sala di trasmissione3 (agric.) semina a spaglio. -
33 odeum
-
34 ♦ studio
♦ studio /ˈstju:dɪəʊ/, ( USA) /ˈstu:dɪəʊ/n. (pl. studios)4 (fotogr.) studio6 (pl.) (cinem.) casa di produzione● ( USA) studio apartment, monolocale □ ( radio, TV) studio audience, pubblico in sala □ studio couch, grande divano letto □ (edil.) studio flat, monolocale. -
35 auditorium audi·to·rium n
[ˌɔːdɪ'tɔːrɪəm]sala, auditorio -
36 sallë
sala, salone; auditorio -
37 assembly
adj.asambleario, de la asamblea.s.1 reunión (gathering); = reunión de todos los profesores y los alumnos al principio de la jornada escolar2 montaje, ensamblaje (de máquina, mueble)3 asamblea, auditorio, grupo de personas, convención.4 ensamble, ensamblaje, acopladura, ensambladura. (plural assemblies) -
38 auditorium
s. -
39 conference hall
s.sala de conferencias, auditorio, sala de congresos, salón de conferencias. -
40 hall
s.1 vestíbulo (entrance room); pasillo (corridor)2 salón de actos (for concerts, meetings) (large room); auditorio (building)4 Hall, nombre propio.5 sala de conciertos.
См. также в других словарях:
Auditorio — Saltar a navegación, búsqueda Auditorio del Teatro Municipal de Ratisbona, Alemania … Wikipedia Español
auditorio — sustantivo masculino 1. Local para conciertos, conferencias y otros actos: En el auditorio ponen hoy música clásica. Sinónimo: auditórium. 2. Conjunto de oyentes: Cuando terminó el concierto, el auditorio aplaudió … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
auditorio — Además de ‘conjunto de oyentes’, significa ‘sala de conciertos, conferencias y otros actos públicos’: «El auditorio se cerrará provisionalmente en octubre» (Abc [Esp.] 25.7.89). Su plural es auditorios (→ plural, 1a). Debe preferirse esta forma… … Diccionario panhispánico de dudas
auditório — s. m. 1. Conjunto de ouvintes. 2. Recinto onde estão os ouvintes. 3. Tribunal do magistrado que dá audiência. • adj. 4. Auditivo … Dicionário da Língua Portuguesa
auditorio — {{#}}{{LM A04025}}{{〓}} {{SynA04117}} {{[}}auditorio{{]}} ‹au·di·to·rio› (también {{◎}}auditórium{{ ̄}}) {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de oyentes que asisten a un acto: • El auditorio en pie aplaudió al cantante.{{○}} {{<}}2{{>}} Sala o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
auditorio — ► adjetivo 1 Que tiene capacidad de oír. 2 Que tiene relación con el oído. SINÓNIMO auditivo ► sustantivo masculino 3 Conjunto de oyentes: ■ ejercía una gran fascinación sobre el auditorio. 4 Sala acondicionada para conciertos, conferencias y… … Enciclopedia Universal
auditorio — (m) (Intermedio) conjunto de personas que asisten a un acto, habitualmente artístico Ejemplos: El joven pianista ha encantado al auditorio con su talento. El auditorio aplaudió a los actores. Sinónimos: público, audiencia … Español Extremo Basic and Intermediate
auditorio — s m 1 Conjunto de personas que escuchan o que asisten a un concierto, una conferencia, a un teatro, etc: El auditorio estaba integrado por distinguidos profesores 2 Conjunto de oyentes de una estación de radio o de espectadores de una televisión … Español en México
Auditorio de Tenerife — Saltar a navegación, búsqueda Auditorio de Tenerife Edificio del Auditorio de Tenerife, símbolo de la ciudad de Santa Cruz de Tenerife. Edificio Tipo Complejo artístico Estilo … Wikipedia Español
Auditorio Nacional — Saltar a navegación, búsqueda Auditorio Nacional Capacidad 10,000 personas Arquitecto … Wikipedia Español
Auditorio de Tenerife — Das Auditorio de Tenerife (seit 2011 offiziell Auditorio de Tenerife Adán Martín ,[1][2][3] deutsch Auditorium von Teneriffa) ist eine Kongress und Ko … Deutsch Wikipedia