-
1 repleto
repleto
◊ -ta adjetivoa) ‹calle/vehículo/sala› repleto DE algo full of sth, packed with sth;◊ el tren iba repleto the train was packed o (colloq) jam-packed
repleto,-a adjetivo
1 full (up)
2 familiar (de gente) jam-packed: el autobús iba repleto (de gente), the bus was packed (with people)
3 frml (una persona) replete ' repleto' also found in these entries: Spanish: repleta English: bulge - congested - jam-packed - laden - bursting - jam - loaded - packed - replete - teem -
2 repleta
repleto,-a adjetivo
1 full (up)
2 familiar (de gente) jam-packed: el autobús iba repleto (de gente), the bus was packed (with people)
3 frml (una persona) replete ' repleta' also found in these entries: English: bulge -
3 full
repleto, farto, cheio, máximo, totalidade, pleno -
4 replete
repleto, cheio -
5 packed
packed adj llenotr[pækt]1 (with people) lleno,-a, atestado,-a de gente, abarrotado,-a, repleto,-a; (with facts, information, etc) lleno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpacked lunch comida fría para llevaradj.• apiñado, -a adj.pæktadjective <hall/restaurant> lleno or atestado de gente, de bote en bote, repleto[pækt]the theater was packeded out — (BrE) el teatro estaba de bote en bote or estaba repleto
1. ADJthe bus was packed (with people) — el autobús estaba lleno or repleto or a rebosar or atestado (de gente)
the show played to packed houses for 12 weeks — el espectáculo tuvo lleno completo durante 12 semanas
jam-packedthe place was packed (out) — el local estaba repleto or a tope * or hasta arriba *
2) (=filled) lleno, repletocrates packed with books — cajones mpl de embalaje llenos or repletos de libros
packed full of sth — repleto de algo, completamente lleno de algo
3) (=with luggage ready)4) (=compressed) [snow]2.CPDpacked lunch N — bolsa f de bocadillos
I usually take a packed lunch to work — me suelo preparar algo de comida y llevarla al trabajo, me suelo preparar unos bocadillos y llevarlos al trabajo
* * *[pækt]adjective <hall/restaurant> lleno or atestado de gente, de bote en bote, repletothe theater was packeded out — (BrE) el teatro estaba de bote en bote or estaba repleto
-
6 replete
tr[rɪ'pliːt]1 repleto,-areplete [ri'pli:t] adj: repleto, llenoadj.• repleto, -a adj.rɪ'pliːtadjective (liter)replete WITH something — repleto de algo, ahíto de algo (liter)
[rɪ'pliːt]ADJ liter repleto, lleno ( with de)* * *[rɪ'pliːt]adjective (liter)replete WITH something — repleto de algo, ahíto de algo (liter)
-
7 teem
ti:m1) ((with with) to be full of: The pond was teeming with fish.) rebosar, bullir, hervir2) (to rain heavily: The rain was teeming down.) llover a cántarostr[tiːm]————————tr[tiːm]1 (rain) llover a cántaros, diluviarteem ['ti:m] vito teem with : estar repleto de, estar lleno dev.• abundar v.• bullir v.• hormiguear v.• llover a cántaros v.• pulular v.tiːma) ( abound)to teem WITH something: the forest is teeming with birds el bosque está repleto de pájaros; the streets were teeming with people — las calles hervían or estaban abarrotadas de gente
b) ( pour)[tiːm]VI1)to teem (with) — [+ insects, fish] abundar (en)
a lake teeming with fish — un lago que abunda en peces, un lago repleto de peces
2)it's teeming (with rain) — está lloviendo a mares or a cántaros
* * *[tiːm]a) ( abound)to teem WITH something: the forest is teeming with birds el bosque está repleto de pájaros; the streets were teeming with people — las calles hervían or estaban abarrotadas de gente
b) ( pour) -
8 brimful
tr[brɪm'fʊl]1 lleno,-a hasta el bordebrimful ['brɪm'fʊl] adj: lleno hasta el borde, repleto, rebosanteadj.• lleno, -a adj.• rebosante adj.'brɪm'fʊladjective (pred)to be brimful of something — \<\<of ideas\>\> estar* repleto de algo; \<\<of energy\>\> estar* rebosante or desbordante de algo
['brɪm'fʊl]ADJ lleno hasta el bordebrimful of or with confidence — lleno or rebosante de confianza
* * *['brɪm'fʊl]adjective (pred)to be brimful of something — \<\<of ideas\>\> estar* repleto de algo; \<\<of energy\>\> estar* rebosante or desbordante de algo
-
9 bristle
'brisl(a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) cerda- bristlytr['brɪsəl]1 cerda1 (hair) erizarse, ponerse de punta2 (show annoyance) mosquearse1) : erizarse, ponerse de punta2) : enfurecerse, enojarseshe bristled at the suggestion: se enfureció ante tal sugerencia3) : estar plagado, estar repletoa city bristling with tourists: una ciudad repleta de turistasbristle n: cerda f (de un animal), pelo m (de una planta)n.• cerda s.f.• seda s.f.• seta s.f.v.• encrespar v.• erizar v.
I 'brɪsəlcount & mass nouna) ( on animal) cerda fb) ( on person)
II
a) ( stand up) \<\<hair\>\> erizarse*, ponerse* de puntab) ( show annoyance) erizarse*to bristle at something: she bristled at his rudeness — su grosería la irritó
c) ( have many)['brɪsl]to bristle with something: the place was bristling with tourists el lugar estaba repleto or (pey) plagado de turistas; to bristle with difficulties — estar* erizado de dificultades
1.N [of brush, on animal] cerda f [of beard]bristle(s) — barba f (incipiente)
2. VI1) [hair etc] erizarse, ponerse de puntato bristle with — (fig) estar erizado de
2) (fig) [person] resentirse (at de)3.CPDbristle brush N — cepillo m de púas
* * *
I ['brɪsəl]count & mass nouna) ( on animal) cerda fb) ( on person)
II
a) ( stand up) \<\<hair\>\> erizarse*, ponerse* de puntab) ( show annoyance) erizarse*to bristle at something: she bristled at his rudeness — su grosería la irritó
c) ( have many)to bristle with something: the place was bristling with tourists el lugar estaba repleto or (pey) plagado de turistas; to bristle with difficulties — estar* erizado de dificultades
-
10 chock-full
tr[ʧɒk'fʊl]1 familiar hasta los topeschock-full ['ʧɑk'fʊl, 'ʧʌk-] adj: colmado, repletoadj.• de bote en bote adj.• repleto, -a adj.n.• repleto s.m.'tʃɑːk'fʊl, ˌtʃɒk'fʊladjective (pred)to be chock-full OF o WITH something/somebody — estar* hasta los topes de algo/alguien (fam)
['tʃɒk'fʊl]ADJ atestado, lleno a rebosar* * *['tʃɑːk'fʊl, ˌtʃɒk'fʊl]adjective (pred)to be chock-full OF o WITH something/somebody — estar* hasta los topes de algo/alguien (fam)
-
11 congested
kən'‹estid(over-crowded; over-full.) colapsado, congestionadotr[kən'ʤestɪd]1 (with traffic) colapsado,-a, congestionado,-a; (with people) abarrotado,-a de gente, repleto,-a de gente2 SMALLMEDICINE/SMALL congestionado,-aadj.• apiñado, -a adj.• congestionado, -a adj.• superpoblado, -a adj.kən'dʒestəd, kən'dʒestɪda) ( with traffic) congestionado; ( with people) abarrotado or repleto de genteb) ( Med) congestionado[kǝn'dʒestɪd]ADJ1) [street, building etc] atestado de genteto get congested with — llenarse de, atestarse de
2) (Med) congestionado* * *[kən'dʒestəd, kən'dʒestɪd]a) ( with traffic) congestionado; ( with people) abarrotado or repleto de genteb) ( Med) congestionado -
12 jam-packed
tr[ʤæm'pækt]'dʒæm'pæktadjective (colloq) repleto, atestado (de gente)['dʒæm'pækt]ADJ (with people) abarrotado, atestado; (with things) atestado, repleto* * *['dʒæm'pækt]adjective (colloq) repleto, atestado (de gente) -
13 bulge
1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) protuberancia
2. verb(to swell out: His muscles bulged.) hincharsebulge1 n bultobulge2 vb rebosartr[bʌlʤ]1 (lump) bulto; (protruberance) protuberancia2 (in surface) pandeo1 (protrude) sobresalir; (eyes) saltar2 (swell) hincharse3 (warp) pandearse4 estar abultado,-abulge n: bulto m, protuberancia fn.• barriga s.f.• bombeo s.m.• bulto s.m.• comba s.f.• protuberancia s.f.v.• bombear v.• combar v.• pandear v.
I bʌldʒnoun bulto m
II
a) ( protrude) sobresalir*[bʌldʒ]1. N2) (in birth rate, sales) alza f, aumento m2.VI [pocket etc] estar abultado; [eyes] saltarse* * *
I [bʌldʒ]noun bulto m
II
a) ( protrude) sobresalir* -
14 bursting
tr['bɜːstɪŋ]1 muy lleno,-a, lleno,-a a rebosar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bursting at the seams figurative use estar a topeto be bursting to do something reventar por hacer algoto be bursting with health rebosar de saludn.• cascadura s.f.• cascamiento s.m.
I 'bɜːrstɪŋ, 'bɜːstɪŋadjective (pred, no comp)a) ( overflowing)to be bursting (with something) — estar* repleto (de algo)
I'm bursting — (colloq) ( have eaten too much) estoy que reviento (fam)
b) (anxious, impatient) (colloq)to be bursting to + inf — morirse* por + inf
II bursting (point)
['bɜːstɪŋ]to be filled o full to bursting with something — estar* (lleno) hasta los topes or hasta el tope de algo
1.N (Comput) separación f de hojas2.CPDbursting point N —
* * *
I ['bɜːrstɪŋ, 'bɜːstɪŋ]adjective (pred, no comp)a) ( overflowing)to be bursting (with something) — estar* repleto (de algo)
I'm bursting — (colloq) ( have eaten too much) estoy que reviento (fam)
b) (anxious, impatient) (colloq)to be bursting to + inf — morirse* por + inf
II bursting (point)
to be filled o full to bursting with something — estar* (lleno) hasta los topes or hasta el tope de algo
-
15 loaded
1) (carrying a load: a loaded van.) cargado2) ((of a gun) containing ammunition: a loaded pistol.) cargado3) ((of a camera) containing film.) cargadotr['ləʊdɪd]past & past participle1→ link=load load{1 (dice) trucado,-a; (question) tendencioso,-aadj.• cargado, -a adj.'ləʊdəd, 'ləʊdɪd1)a) <vehicle/gun/camera> cargadob) ( richly provided) (pred)to be loaded WITH something — estar* repleto or plagado de algo
2) (colloq) (pred)a) ( rich) forrado (fam)b) ( drunk) (AmE) como una cuba (fam), tomado (AmL fam)['lǝʊdɪd]ADJ1) [gun, camera, vehicle] cargado2) [remark, question] lleno de implicaciones, cargado de implicaciones3) (=weighted) [dice] cargado4) * (=rich)to be loaded — estar forrado de dinero *, estar podrido de dinero *
5) * (=drunk)to be loaded — estar como una cuba *, estar tomado (LAm) *
6)- be loaded for bear* * *['ləʊdəd, 'ləʊdɪd]1)a) <vehicle/gun/camera> cargadob) ( richly provided) (pred)to be loaded WITH something — estar* repleto or plagado de algo
2) (colloq) (pred)a) ( rich) forrado (fam)b) ( drunk) (AmE) como una cuba (fam), tomado (AmL fam) -
16 burst
past tense, past participle; see burst* * *[bə:st] n 1 estouro, rompimento, ruptura, explosão. 2 erupção, eclosão. 3 Mil rajada (de arma automática). 4 manifestação repentina de atividade ou energia. 5 fratura, fenda, brecha, racho. • vt+vi (ps and pp burst) 1 estourar, rebentar, explodir. the balloon burst asunder / o balão estourou. the water burst forth / a água jorrou. 2 quebrar, romper. 3 estar repleto. 4 irromper. she burst into the room / ela irrompeu no quarto. 5 abrir(-se) violentamente. the door burst open / a porta abriu-se repentinamente. 6 romper-se, mudar, agir repentinamente. he burst out laughing / ele caiu na gargalhada. they burst their sides with laughing / eles explodiram em risadas. 7 arrombar, arrebentar. he burst open the door / ele arrombou a porta. • adj rompido, estourado. he made a burst sl ele mudou de atitude. to be bursting with estar cheio de, estar repleto de. to burst upon encontrar repentinamente. -
17 lily-flowered
adj.lleno de azucenas, repleto de lirios blancos, repleto de azucenas, lleno de lirios blancos. -
18 -filled
-
19 adventurous
adjective (liking or eager for adventure(s).) aventureroadventurous adj aventurerotr[əd'venʧərəs]1 aventurero,-a2 (risky) arriesgado,-aadventurous [æd'vɛnʧərəs, əd-] adj1) : intrépido, aventureroan adventurous traveler: un viajero intrépido2) risky: arriesgado, aventuradoadj.• aventurado, -a adj.• aventurero, -a adj.• venturero, -a adj.əd'ventʃərəsa) <film/design> atrevido, audaz; <architect/composer> audaz, innovadorb) < traveler> intrépido; <spirit/person> aventurero[ǝd'ventʃǝrǝs]ADJ [person] aventurero; [enterprise] peligroso, arriesgado; [style] innovador, atrevido; [journey] (=intrepid) intrépido; (=eventful) lleno de incidenteswe had a very adventurous time getting here — el viaje para llegar aquí ha estado repleto de incidentes
* * *[əd'ventʃərəs]a) <film/design> atrevido, audaz; <architect/composer> audaz, innovadorb) < traveler> intrépido; <spirit/person> aventurero -
20 bus
1. noun(a large road vehicle for carrying passengers: He came by bus.) autobús
2. verb(to carry by bus.) transportar en autobús- bus stopbus n autobússhall we go by bus or walk? ¿vamos en autobús o a pie?
bus sustantivo masculino (Auto, Transp) bus; (Inf) bus
bus sustantivo masculino bus ' bus' also found in these entries: Spanish: anillo - autobús - bonobús - busero - callo - camioneta - carril - colarse - colectiva - colectivero - colectivo - contramano - en - encontrarse - escaparse - estación - guagua - odisea - parada - piso - precipitarse - repleta - repleto - terminal - trayecto - trole - trolebús - acercar - autocar - bambú - bolsear - buseta - cambio - camión - camionero - carterear - cebú - chiva - cobrador - equivocar - flota - liebre - micrero - micro - microbús - ómnibus - pasar - tabú - tique - tirón English: along - between - bus - bus conductor - bus depot - bus driver - bus route - bus station - bus stop - by - come along - come up - double-decker - early - go - hop - lane - let off - occupation - on - opt - preferable - school bus - set down - shelter - stand - aboard - charter - coach - conductor - crowded - deck - decrepit - depot - double - drive - driver - express - fare - get - jolt - late - limited - locker - miss - operate - ply - pull - rather - ridetr[bʌs]1 autobús nombre masculino, bus nombre masculino2 SMALLCOMPUTING/SMALL bus nombre masculino1 transportar en autobús, llevar en autobús\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbus conductor cobradorbus conductress cobradorabus lane carril nombre masculino de autobusesbus route línea de autobúsbus shelter parada de autobús cubiertabus station estación nombre femenino de autobusesbus stop parada de autobús: transportar en autobúsbus vi: viajar en autobúsbus n: autobús m, bus m, camión m Mex, colectivo m Arg, Bol, Perun.(§ pl.: buses) US or busses UK• = autobús s.m.• autocar s.m.• guagua s.f.• ómnibus s.m.
I bʌsa) ( local) autobús m, bus m (AmL), camión m (AmC, Méx), colectivo m (Arg), ómnibus m (Per, Ur), micro f (Chi), guagua f (Cu)to look like o have a face like the back (end) of a bus — (colloq) ser* feo con ganas (fam); (before n)
bus conductor — cobrador, -dora m,f, guarda mf (RPl) de autobuses
bus driver — conductor, -tora m,f or chofer mf or (Esp) chófer mf de autobús, camionero, -ra m,f (AmC, Méx), colectivero, -ra m,f (Arg), microbusero, -ra m,f (Chi)
b) ( long-distance) autobús m, autocar m (Esp), pullman m (CS)
II
transitive verb -s- or - ss- llevar or transportar en autobús (or bus etc); \<\<schoolchildren\>\> ( in US) transportar a colegios fuera de su zona para favorecer la integración racial[bʌs] (pl buses or (US) buses or busses)1. N1) (=city bus) autobús m, colectivo m (Ven, Arg), micro m (Chile, Bol), camión m (Mex); (=coach) autocar m, flota f (Bol, Col)to come/go by bus — venir/ir en autobús
- miss the bus2) ** (=car) cacharro * m ; (=plane) avión m viejo3) (Comput) bus m2.3. VI1) (=go by bus) ir en autobús2) (US) * (in cafe) quitar los platos de la mesa4.CPDbus company N — empresa f de autobús
bus conductor N — cobrador(a) m / f
bus conductress N — cobradora f
bus driver N — conductor(a) m / f de autobús
bus fare N — (=ticket price) tarifa f del autobús, precio m del autobús; (=bus money) dinero m del autobús
bus lane N — (Brit) carril m de autobuses, carril-bus m
bus pass N — (Brit) abono m de autobús
bus service N — servicio m de autobuses
bus shelter N — marquesina f de autobús
bus station N — estación f de autobuses
bus 1., 1)bus ticket N — billete m de autobús
* * *
I [bʌs]a) ( local) autobús m, bus m (AmL), camión m (AmC, Méx), colectivo m (Arg), ómnibus m (Per, Ur), micro f (Chi), guagua f (Cu)to look like o have a face like the back (end) of a bus — (colloq) ser* feo con ganas (fam); (before n)
bus conductor — cobrador, -dora m,f, guarda mf (RPl) de autobuses
bus driver — conductor, -tora m,f or chofer mf or (Esp) chófer mf de autobús, camionero, -ra m,f (AmC, Méx), colectivero, -ra m,f (Arg), microbusero, -ra m,f (Chi)
b) ( long-distance) autobús m, autocar m (Esp), pullman m (CS)
II
transitive verb -s- or - ss- llevar or transportar en autobús (or bus etc); \<\<schoolchildren\>\> ( in US) transportar a colegios fuera de su zona para favorecer la integración racial
См. также в других словарях:
repleto — repleto, ta adjetivo 1. (estar) Que está muy lleno o que ya no puede contener más: Esta maleta está repleta. Llegamos a un bar repleto de gente. Estoy repleto, no puedo comer más … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repleto — repleto, ta adjetivo lleno*, relleno, colmado, abarrotado*, atestado, atiborrado, de bote en bote, harto, ahíto. Harto y ahíto cuando se trata de comida. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
repleto — |é| adj. 1. Cheio (de comida). 2. Muito cheio. 3. Abarrotado, farto de comida … Dicionário da Língua Portuguesa
repleto — repleto, ta (Del lat. replētus, part. pas. de replēre, llenar de nuevo). adj. Muy lleno, o tan lleno que ya no puede contener nada más … Diccionario de la lengua española
repleto — (Del lat. repletus.) ► adjetivo 1 Que está muy lleno: ■ el estadio estaba repleto de público . REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO atestado colmado 2 Se aplica a la persona o animal que ha comido mucho: ■ no quiero más postre, estoy repleta.… … Enciclopedia Universal
repleto — (adj) (Intermedio) que contiene tanto que no puede caber nada más Ejemplos: Durante el partido final el campo estaba repleto. Encontraron un cofre repleto de monedas y joyas. Sinónimos: completo, lleno, abundante, satisfecho, cargado, harto,… … Español Extremo Basic and Intermediate
repleto — adj Que está muy lleno o lleno hasta el límite: canastos repletos de viejas flores, repleto de humo, un gran escritorio repleto de revistas … Español en México
repleto — {{#}}{{LM R33825}}{{〓}} {{SynR34659}} {{[}}repleto{{]}}, {{[}}repleta{{]}} ‹re·ple·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Muy lleno o lleno por completo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín repletus, y este de replere (rellenar). {{#}}{{LM SynR34659}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repleto — re·plè·to agg. OB LE pieno, ricolmo: spirito novo, di vertù repleto (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: dal lat. replētu(m), p.pass. di replēre riempire … Dizionario italiano
repleto — pl.m. repleti sing.f. repleta pl.f. replete … Dizionario dei sinonimi e contrari
repleto — ta adj. Muy lleno … Diccionario Castellano