Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aty-artham

  • 1 कम्


    kám
    1) ind. (Gk. κεν) well (opposed to a-kam, « ill») TS. ṠBr. etc.;

    a particle placed after the word to which it belongs with an affirmative sense, « yes», « well» (but this sense is generally so weak that Indian grammarians are perhaps right in enumerating kam among the expletives Nir. ;
    it is often found attached to a dat. case, giving to that case a stronger meaning, andᅠ is generally placed at the end of the Pāda, e.g.. ájījanaóshadhīrbhójanāyakám, thou didst create the plants for actual food RV. V, 83, 10) RV. AV. TS. V ;
    kam is alsoᅠ used as an enclitic with the particles nu, su, andᅠ hi (but is treated in the Pada-pāṭha as a separate word;
    in this connection kam has no accent but once AV. VI, 110, 1) RV. AV. ;
    a particle of interrogation (like kad andᅠ kim) RV. X, 52, 3 ;
    (sometimes, like kim andᅠ kad, at the beginning of compounds) marking the strange orᅠ unusual character of anything orᅠ expressing reproach L. ;
    head L. ;
    food Nir. ;
    water Nir. Nigh. ;
    happiness, bliss L. ;
    kam
    2) cl. 1. Ā. (not used in the conjugational tenses)

    cakame, kamitā, kamishyate, acakamata Dhātup. XII, 10 ;
    to wish, desire, long for RV. V, 36, 1; X, 117, 2 AV. XIX, 52, 3 ṠBr. Ragh. etc.. ;
    to love, be in love with, have sexual intercourse with ṠBr. XI BhP.:
    Caus. Ā. (ep. alsoᅠ P.) kāmayate, - ti, kāmayāṉ-cakre, acīkamata, etc.;
    to wish, desire, long for (with acc. orᅠ inf. orᅠ Pot. Pāṇ. 3-3, 157 ;
    e.g.. kāmayebhuñjītabhavān, I wish your worship may eat;
    kāmayedātum, I wish to give Kāṡ.) RV. AV. TS. MBh. etc.. ;
    to love, be in love with, have sexual intercourse with RV. X, 124, 5; 125, 5 ṠBr. MBh. etc.. ;
    to cause any one to love Ṛitus. (in that sense P. Vop.);
    (with bahu orᅠ aty-artham) to rate orᅠ value highly R.:
    Desid. cikamishate andᅠ cikāmayishate:
    Intens. caṉkamyate;
    alsoᅠ amo, with the loss of the initial, for camo;
    câ̱-rus for cam-rus:
    love, desire;
    fine, handsome, pleasant;
    caomhach, « a friend, companion» ;
    caomhaim, « I save, spare, protect» ;
    + cf. Lat. comis;
    Hib. caemh,
    Armen. kamim
    - कंवत्

    Sanskrit-English dictionary > कम्

  • 2 प्रत्यर्थम्


    praty-artham
    ind. in relation to anything Jaim. ;

    at every object, in every case Pāṇ. 2-1, 6 Sch. ;
    w.r. for aty-a- MBh.

    Sanskrit-English dictionary > प्रत्यर्थम्

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»