Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

attr+sl

  • 81 сърдечен

    1. heart (attr.), of the heart
    науч. cardiac
    сърдечен мускул heart muscle
    сърдечно заболяване, сърдечен порок a heart disease
    2. прен. sociable; hearty, cordial
    (за човек) affectionate, warm-hearted
    сърдечен прием a cordial reception, a hearty welcome
    сърдечен приятел a bosom friend
    3. (любовен) of the heart, heart (attr.), love (attr.)
    сърдечни мъки pangs of love; heart-ache
    сърдечно увлечение infatuation, a love affair
    * * *
    сърдѐчен,
    прил., -на, -но, -ни 1. heart (attr.), of the heart; cardiac; \сърдеченен мускул heart muscle; \сърдеченен удар infarction, heart attack; \сърдеченна астма cardiac asthma; \сърдеченна недостатъчност coronary insufficiency; \сърдеченно заболяване, \сърдеченен порок heart disease;
    2. прен. sociable; hearty; cordial; (за човек) affectionate, warmhearted, ( жизнерадостен) cheery, genial; \сърдеченен прием cordial reception, hearty welcome; \сърдеченен приятел bosom friend;
    3. ( любовен) of the heart, heart (attr.), love (attr.); \сърдеченни вълнения love; \сърдеченни мъки pangs of love; heart-ache; \сърдеченно увлечение infatuation, love affair.
    * * *
    heart: a сърдечен attack - сърдечен пристъп, a сърдечен disease - сърдечен порок; cardiac (науч.); (прен.): hearty: They gave me a сърдечен welcome. - Посрещнаха ме сърдечно.; mellow ; cheery ; cordial ; kind {kaind}; open-hearted (за човек); warm (за прием и пр.,прен.); warm-hearted
    * * *
    1. (жизнерадостен) cheery, genial 2. (за човек) affectionate, warm-hearted 3. (любовен) of the heart, heart (attr.), love (attr.) 4. heart (attr.), of the heart 5. СЪРДЕЧЕН мускул heart muscle 6. СЪРДЕЧЕН прием a cordial reception, a hearty welcome 7. СЪРДЕЧЕН приятел a bosom friend 8. науч. cardiac 9. прен. sociable;hearty, cordial 10. сърдечна астма cardiac asthma 11. сърдечни връзки bonds of ve 12. сърдечни мъки pangs of love;heart-ache 13. сърдечни отношения cordial relations 14. сърдечно заболяване, СЪРДЕЧЕН порок а heart disease 15. сърдечно увлечение infatuation, a love affair

    Български-английски речник > сърдечен

  • 82 типов

    type (attr.); model (attr.); standard (attr.)
    типов хляб brown bread
    типови постройки standard buildings
    типов модел a standard model/type
    типов устав a model statute
    типов договор a model agreement/contract
    * * *
    тѝпов,
    прил. type (attr.); model (attr.); standard (attr.); \типов договор model agreement/contract; \типов договор standard contract; \типов модел a standard model/type; \типов хляб brown bread; \типова полица фин. blanket policy; \типови жилища tract homes; \типови постройки standard buildings.
    * * *
    type ; standard: a типов agreement - типов договор; brown (за хляб)
    * * *
    1. type (attr.);model (attr.);standard (attr.) 2. ТИПОВ договор a model agreement/contract 3. ТИПОВ модел a standard model/type 4. ТИПОВ устав a model statute 5. ТИПОВ хляб brown bread 6. ТИПОВи постройки standard buildings

    Български-английски речник > типов

  • 83 транспортен

    transport (attr.)
    transportation (attr.); haulage (attr.)
    транспортни средства means of transport; vehicles
    транспортна лента тех. a belt conveyer/conveyor
    ранспортно дружество a shipping/forwarding company, a haulage company
    * * *
    транспо̀ртен,
    прил., -на, -но, -ни transport (attr.); transportation (attr.); haulage (attr.); \транспортенна лента техн. belt conveyer/conveyor; \транспортенна такса freightage; \транспортенни средства means of transport; vehicles; \транспортенно дружество shipping/forwarding company, haulage company.
    * * *
    transport: a транспортен system - транспортна система, транспортен charges - транспортни такси, means of транспортен - транспортни средства
    * * *
    1. transport (attr.) 2. transportatiоn (attr.);haulage (attr.) 3. ранспортно дружество a shipping/forwarding company, a haulage company 4. транспортна лента mex. a belt conveyer/conveyor 5. транспортни средства means of transport;vehicles

    Български-английски речник > транспортен

  • 84 трудов

    working, (attr.); labour (attr.), work (attr.)
    трудов колектив a working team
    (в предприятие) workers and employees
    трудов договор a labour agreement
    трудова книжка a record of service; work-book
    трудово възнаграждение labour remuneration
    трудов доход an earned income
    трудова дисциплина labour discipline
    трудов живот an active life; a life of work
    трудово всекидневие the day's routine, разг. the daily grind
    трудов народ working people/population
    трудов герой a hero of labour
    трудова повинност labour service/conscription
    трудови войски labour corps
    трудова интелигенция a working intelligentsia
    трудови резерви labour reserves; trained/skilled workers
    училище за трудови резерви a vocational school
    трудов а злополука an employment accident
    трудова норма a work standard
    трудов стаж length of service
    * * *
    тру̀дов,
    прил. working (attr.); labour (attr.), work (attr.); колективен \трудов договор икон. collective bargain; \трудов договор labour agreement/contract, contract of employment, employment contract; \трудов доход earned income; \трудов живот active life; life of work; \трудов колектив working team; (в предприятие) workers and employees, work force; \трудов обект work site; \трудов спор industrial dispute; \трудов стаж length of service; \трудова биография track record; \трудова дейност work; \трудова злополука an employment accident; \трудова интелигенция working intelligentsia; \трудова книжка record of service; work-book; \трудова неспособност skill dissipation; \трудова норма work standard; \трудова повинност labour service/conscription; \трудови войски labour corps; \трудови отношения labour relations; \трудови резерви labour reserves; trained/skilled workers; \трудови успехи achievements in o.’s work; \трудово всекидневие the day’s routine, разг. the daily grind; \трудово възнаграждение labour remuneration; \трудово обучение domestic science; \трудово правоотношение employment; Трудово-кооперативно земеделско стопанство (ТКЗС) co-operative farm; Трудово-производителна кооперация (ТПК) crafts’ co-operative, labour artisan co-operative.
    * * *
    working: a трудов agreement - трудов договор; work ; length of service - трудов стаж
    * * *
    1. (в предприятие) workers and employees 2. working, (attr.);labour (attr.), work (attr.) 3. ТРУДОВ а злополука an employment accident 4. ТРУДОВ герой a hero of labour 5. ТРУДОВ договор a labour agreement 6. ТРУДОВ доход an earned income 7. ТРУДОВ живот an active life;a life of work 8. ТРУДОВ колектив a working team 9. ТРУДОВ народ working people/population 10. ТРУДОВ стаж length of service 11. ТРУДОВa дисциплина labour discipline 12. ТРУДОВa интелигенция a working intelligentsia 13. ТРУДОВa книжка a record of service;work-book 14. ТРУДОВa норма a work standard 15. ТРУДОВa повинност labour service/conscription 16. ТРУДОВo възнаграждение labour remuneration 17. ТРУДОВи войски labour corps 18. ТРУДОВи резерви labour reserves;trained/skilled workers 19. ТРУДОВо всекидневие the day's routine, разг. the daily grind 20. училище за ТРУДОВи резерви а vocational school

    Български-английски речник > трудов

  • 85 тръстиков

    reed (attr.), cane (attr.), rush (attr.)
    тръстикова захар cane-sugar
    тръстиков петмез condensed cane-syrup
    * * *
    тръстѝков,
    прил. reeded, reedy, reed (attr.), cane (attr.), rush (attr.); \тръстиков петмез condensed cane-syrup; \тръстикова захар cane-sugar.
    * * *
    cane: тръстиков-sugar - тръстикова захар; reed
    * * *
    1. reed (attr.), cane (attr.), rush (attr.) 2. ТРЪСТИКОВ петмез condensed cane-syrup 3. ТРЪСТИКОВa захар cane-sugar

    Български-английски речник > тръстиков

  • 86 търговски

    пътник търговски югоизточния район a traveller working the south-eastern district
    търговски да to, in order to (c inf.)
    той дойде, търговски да те види he came (in order) to see you
    пиши му веднага, търговски да знае навреме write to him at once so that he may know in time
    той умря, търговски да живеем ние he died that others might live
    търговски да не lest; so as not to
    що търговски what kind of
    изпуснах влака търговски две минути I missed the train by two minutes
    търговски съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that)
    търговски щастие luckily, fortunately, happily
    търговски моя голяма изненада much to my surprise.; commercial, of commerce/trade; trade (attr.). business (attr.); merchant (attr.); mercantile
    търговски кораб a merchant vessel/ship; merchantman; trader
    търговски пътник a travelling salesman
    търговски посредник middleman
    търговски представител a trade/commercial representative
    търговски център a trade centre
    търговски стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goods
    търговски баланс a balance of trade
    * * *
    търго̀вски,
    прил., -а, -о, -и commercial, of commerce/trade; trade (attr.), business (attr.); merchant (attr.); mercantile; международни \търговскии термини incoterms; \търговскиа кампания trade drive; \търговскиа къща/фирма/компания firm; \търговскиа мрежа trade network; \търговскиа организация trade/trading organization; \търговскиа отстъпка trade discount; \търговскиа палата/ка̀мара chamber of commerce; \търговскиа политика commercial policy; \търговскиа реклама commercial; \търговскиа улица shopping/commercial/trading/business street; \търговскии баланс balance of trade; \търговскии брокер merchandise broker; \търговскии връзки trade relations; business connections; \търговскии договор, \търговскио споразумение trade agreement; \търговскии дружества trading corporations/partnerships; \търговскии капитал trade capital; \търговскии книги business books; \търговскии комплекс shopping mall; \търговскии кораб merchant vessel/ship; merchantman; trader; \търговскии обект trade facility; \търговскии партньор trading partner; \търговскии посредник middleman; \търговскии представител trade/commercial representative; \търговскии пътник travelling salesman, commercial traveller, sl. Bagman; амер. drummer; \търговскии свят, \търговскио съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeople; \търговскии служители commercial officers; \търговскии стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goods; \търговскии флот mercantile/merchant marine; \търговскио наименование (на стока) a trade name; \търговскио право юр. commercial law, law merchant; \търговскио-промишлен commercial and industrial.
    * * *
    trade: търговски mark - търговска марка, a търговски organization - търговска организация, a търговски agreement - търговски договор; commercial: търговски law - търговско право; business: търговски connections - търговски връзки; middleman - търговски посредник; mercantile (за флота); merchant ; a traveling salesman - търговски пътник
    * * *
    1. ТЪРГОВСКИ баланс a balance of trade 2. ТЪРГОВСКИ да to, in order to (c inf.) 3. ТЪРГОВСКИ да не lest;so as not to 4. ТЪРГОВСКИ кораб a merchant vessel/ ship;merchantman;trader 5. ТЪРГОВСКИ моя голяма изненада much to my surprise.;commercial, of commerce/trade;trade (attr.). business (attr.);merchant (attr.);mercantile 6. ТЪРГОВСКИ посредник middleman 7. ТЪРГОВСКИ представител a trade/commercial representative 8. ТЪРГОВСКИ пътник a travelling salesman 9. ТЪРГОВСКИ стоки/ артикули articles of trade, merchandise, commercial goods 10. ТЪРГОВСКИ съжаление to my/our regret;it is to be regretted (that) 11. ТЪРГОВСКИ център a trade centre 12. ТЪРГОВСКИ щастие luckily, fortunately, happily 13. изпуснах влака ТЪРГОВСКИ две минути I missed the train by two minutes 14. пиши му веднага, ТЪРГОВСКИ да знае навреме write to him at once so that he may know in time 15. пътник ТЪРГОВСКИ югоизточния район a traveller working the south-eastern district 16. той дойде, ТЪРГОВСКИ да те види he came (in order) to see you 17. той умря, ТЪРГОВСКИ да живеем ние he died that others might live 18. търговска мрежа a trade network 19. що ТЪРГОВСКИ what kind of

    Български-английски речник > търговски

  • 87 учебен

    1. (за дело, заведение) educational, educative
    (за година, помагало) school (attr.)
    учебна година a school year, ( в университета) an academic year
    учебен предмет a (school) subject
    учебен план curriculum (pl. curricula)
    учебна техника school aids, training appliances; (technical) teaching aids
    2. (който служи за учение) training (attr.), drill (attr.)
    учебен кораб/самолет a training ship/machine
    ав. penguin
    учебен плац воен. exercise-/drill ground
    учебен лагер a training camp, a camp of instruction
    учебна стрелба artillery practice, ( с пушка) rifle practice
    * * *
    учѐбен,
    прил., -на, -но, -ни 1. (за дело, заведение) educational, educative; (за година, помагало) school (attr.); екскурзия с \учебенна цел study-tour; през \учебенно време during the term; \учебенен план curriculum, pl. curricula; \учебенен предмет (school) subject; \учебенен процес teaching process; \учебенна година school year, (в университета) academic year; \учебенна практика teaching practice; \учебенна програма syllabus; \учебенна техника school aids, training appliances; (technical) teaching aids; \учебенни часове school hours; \учебенно-възпитателна работа educative work; \учебенно дело education;
    2. ( който служи за учение) training (attr.), drill (attr.); \учебенен кораб/самолет training ship/machine, авиац. penguin; \учебенен лагер training camp, a camp of instruction; \учебенен патрон dummy cartridge; \учебенен плац воен. exercise-/drill ground; \учебенен център воен. depot; \учебенна кола test car; \учебенна стрелба artillery practice, dummy firing; (с пушка) rifle practice.
    * * *
    educational: a учебен year - учебна година, a учебен hour - учебен час; practice ; training (за обучение): a учебен engine - учебна машина; scholastic
    * * *
    1. (за година, помагало) school (attr.) 2. (за дело, заведение) educational, educative 3. (който служи за учение) training (attr.), drill (attr.) 4. aв. penguin 5. УЧЕБЕН кораб/самолет a training ship/machine 6. УЧЕБЕН лагер a training camp, a camp of instruction 7. УЧЕБЕН план curriculum (рl. curricula) 8. УЧЕБЕН плац воен. exercise-/drill ground 9. УЧЕБЕН предмет а (school) subject 10. през учебно време during the term 11. учебна година а school year, (в университета) an academic year 12. учебна кола a test car 13. учебна стрелба artillery practice, (с пушка) rifle practice 14. учебна техника school aids, training appliances;(technical) teaching aids 15. учебни пограма syllabus 16. учебни часове school hours 17. учебно дело education 18. учебно-възпитателна работа educative work

    Български-английски речник > учебен

  • 88 фабричен

    factory (attr.)
    (промишлен) industrial, manufacturing
    (за произведение) manufactured, industrial, factory-made; mechanical
    фабричен работник a factory/an industrial worker
    фабричен цех a factory shop
    фабричен комин a (factory) stack
    фабрични произведения industrial/manufactured/factory-made goods
    фабрично-заводски factory (attr.), factory and works (attr.)
    * * *
    фабрѝчен,
    прил., -на, -но, -ни factory (attr.); ( промишлен) industrial, manufacturing; (за произведение) manufactured, industrial, factory-made; mechanical; \фабриченен комин (factory) stack; \фабриченен работник factory/industrial worker; \фабриченен цех factory shop; \фабриченна марка trade mark; \фабриченна цена first cost; \фабриченно законодателство factory legislation; \фабриченно-заводски factory (attr.), factory and works (attr.); \фабриченно производство manufacturing; industrial/manufactured/factory-made goods.
    * * *
    factory: a фабричен worker - фабричен работник; factorial ; mechanical ; mill-hand ; industrial ; manufactured: фабричен goods - фабрични произведения
    * * *
    1. (за произведение) manufactured, industrial, factory-made;mechanical 2. (промишлен) industrial, manufacturing 3. factory (attr.) 4. ФАБРИЧЕН комин a (factory) stack 5. ФАБРИЧЕН работник a factory/an industrial worker 6. ФАБРИЧЕН цех a factory shop 7. фабрична марка a trade mark 8. фабрични произведения industrial/ manufactured/factoу-made goods 9. фабрично законодателство factory legislation 10. фабрично производство manufacturing 11. фабрично-заводски factory (attr.), factory and works (attr.)

    Български-английски речник > фабричен

  • 89 фалшив

    false, spurious, counterfeit, coined, ам. разг. phon(e)y
    (за документ и пр.) forged, разг. fake (d); dud (attr.)
    (неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), ам. разг. phon(e)y
    (престорен) factitious, faked
    (за човек) deceitful, designing, false-hearted
    муз. false
    фалшива монета a false/bad/base coin, sl. stumer
    фалшив а банкнота a dud banknote
    фалшив а тревога a false alarm
    фалшиви скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes
    фалшив накит театр. logic
    фалшив ентусиазъм factitious enthusiasm
    фалшив чек a forged/ам. разг. phon(e)y check
    * * *
    фалшѝв,
    прил. false, spurious, counterfeit, coined; (за документ и пр.) forged, разг. fake(d), doctored (up); dud (attr.); ( неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), flash; амер. разг. phon(e)y; ( престорен) factitious, faked; contrived; (за човек) deceitful, designing, false-hearted; муз. false; пускам в обращение \фалшиви пари utter; \фалшив адрес fictitious address; \фалшив ентусиазъм factitious enthusiasm; \фалшив чек forged/амер. разг. phon(e)y check; \фалшива банкнота dud banknote; \фалшива монета false/bad/base coin, sl. stumer; \фалшива продажба simulated sale; \фалшива тревога false alarm; \фалшиви документи forged documents, sham papers; \фалшиви пари boodle; \фалшиви скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes; \фалшиво име fictitious name.
    * * *
    false (и муз.): a фалшив alarm - фалшива тревога; counterfeit ; dummy {dXmi}; factitious (престорен); fake ; fictitious (за документ); humbugging ; (за предмети, неистински): artificial ; imitative ; pinchbeck ; untrue {Xntru;}
    * * *
    1. (за документ и пр.) forged, разг. fake(d);dud (attr.) 2. (за човек) deceitful, designing, false-hearted 3. (неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), ам. разг. phon(e)y 4. (престорен) factitious, faked 5. false, spurious, counterfeit, coined, ам. разг. phon(e)y 6. ФАЛШИВ а банкнота a dud banknote 7. ФАЛШИВ а тревога a false alarm 8. ФАЛШИВ ентусиазъм factitious enthusiasm 9. ФАЛШИВ накит театр. logic 10. ФАЛШИВ чек a forged/aм. разг. phon(e)y check 11. ФАЛШИВa монета a falsе/bad/base coin, sl. stumer 12. ФАЛШИВи скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes 13. муз. false

    Български-английски речник > фалшив

  • 90 широкоекранен

    wide-screen (attr.), vistascope (attr.), cinemascope (attr.)
    * * *
    широкоекра̀нен,
    прил., -на, -но, -ни wide-screen (attr.), vistascope (attr.), cinemascope (attr.).
    * * *
    wide-screen
    * * *
    wide-screen (attr.), vistascope (attr.), cinemascope (attr.)

    Български-английски речник > широкоекранен

  • 91 interno

    1. adj internal, inside attr
    geography inland
    politics, finance domestic
    fig inner
    alunno m interno boarder
    2. m ( parte interna) inside, interior
    geography interior
    via Dante n. 6 interno 9 6 via Dante, Flat 9
    ministero m dell'Interno o degli Interni Home Office, AE Department of the Interior
    all'interno inside
    sports interno destro/sinistro inside right/left
    * * *
    interno agg.
    1 (che è dentro) internal, inner (attr.), inside (attr.): un cortile interno, an inner (o internal) courtyard; tasca interna, inside pocket; organi interni, internal organs; lato interno, inner side; superficie interna, inner surface; la parte interna di un corpo, the internal part of a body (o the inside of a body) // alunno interno, boarder // medico interno, intern // combustione interna, internal combustion // (tel.) numero interno, extension // (mat.): prodotto interno, inner product; angolo interno, interior angle
    2 (geogr.) inland (attr.): mare interno, inland sea; acque interne, inland waters
    3 (econ.) internal, inland; (nazionale) home (attr.), domestic, national: interno alla ditta, allo stabilimento, in-house; produzione interna, home (o inland o domestic) production; prodotto interno lordo, gross domestic (o national) product; concorrenza interna, inland (o domestic) competition; mercato interno, home (o domestic) market; commercio interno, home trade; trasporti interni, inland transport; migrazione interna, internal migration // (trib.) gettito fiscale interno, internal revenue
    4 (fig.) (interiore) inner (attr.), inward (attr.): una gioia interna, inward (o inner) happiness // voce interna, inner voice
    s.m.
    1 (la parte interna) interior; inside: l'interno dell'edificio è in puro stile barocco, the interior of the building is in pure Baroque style; un soprabito con un interno di pelliccia, a coat with a fur lining; la porta è chiusa dall'interno, the door is closed on the inside // (pol.) gli Interni, Home Affairs; (in USA) the Interior // notizie dall'interno, home news // (geogr.): abitante dell'interno, inlander; spingersi verso l'interno di un paese, to travel towards the interior of a country (o to travel inland); la capitale è all'interno, lontana dalla costa, the capital lies inland, far from the coast
    2 (ambiente chiuso) interior: pittore d'interni, painter of interiors; architetto, architettura di interni, interior designer, interior design
    3 (cinem., tv) interior shot, studio shot: gli interni sono stati girati a Cinecittà, the interiors were filmed at Cinecittà
    4 (di telefono) (telephone) extension: mi passi l'interno 230, put me through to extension 230
    5 (alunno interno) boarder
    6 (medico) intern
    7 (fig.) (interiorità) inner self, inward self: nel suo interno soffre, ma non te lo dirà mai, inwardly (o in his inner self) he is suffering, but he will never tell you so
    8 ( sport) interno destro, sinistro, inside right, left.
    * * *
    [in'tɛrno] interno (-a)
    1. agg
    (gen) Med internal, (tasca) inside attr, (regione, navigazione, mare) inland attr, (politica, commercio) domestic
    2. sm
    1) (di edificio) inside, interior, (di scatola) inside, (di cappotto: fodera) lining
    2) Cine
    3) (di paese) interior

    regioni dell'interno — inland areas, areas of the interior

    Ministero degli Interni — Ministry of the Interior, Home Office Brit, Department of the Interior Am

    See:
    4) (di telefono) extension, (di appartamento) flat Brit o apartment Am (number)

    vorrei l'interno trentadue — can I have extension thirty two, please?

    abita in Via Mangili 6, 2° piano, interno 5 — he lives at number 6 Via Mangili, 2nd floor, flat 5

    3. sm/f
    Scol boarder
    * * *
    [in'tɛrno] 1.
    1) [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside
    2) geogr. [area, porto] inland
    3) (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national
    4) (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internal

    membro internoscol. univ. internal examiner BE

    5) (intimo) [moto, voce] inner attrib.
    6) med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner
    2.
    sostantivo maschile
    1) (di edificio) interior; (di oggetto) inside

    scena girata in internocinem. interior scene

    2) tel. extension
    4) (entroterra) inland
    3.
    sostantivo maschile (f. -a)

    interno destro, sinistro — inside right, left

    3) scol. boarder
    4) univ. med. house officer BE, intern AE
    4.
    sostantivo maschile plurale interni
    1) interior sing.
    2) aut. interior trim sing.
    3) pol.

    ministero, ministro degli Interni — Ministry, Minister of the Interior

    * * *
    interno
    /in'tεrno/
     1 [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside
     2 geogr. [area, porto] inland
     3 (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national; prodotto interno lordo gross domestic product
     4 (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internal; membro interno scol. univ. internal examiner BE
     5 (intimo) [moto, voce] inner attrib.
     6 med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner
     1 (di edificio) interior; (di oggetto) inside; chiuso dall'interno locked from the inside; visto dall'interno seen from within; all'interno on the inside; i bambini giocano all'interno the children are playing inside; l'interno è in seta the lining inside is silk; verso l'interno inwards; scena girata in interno cinem. interior scene
     2 tel. extension
     3 all'interno di (dentro) inside; (in seno a) all'interno del governo within the government
     4 (entroterra) inland; sulla costa e nell'interno on the coast and inland; le città dell'interno the inland towns
    III sostantivo m.
     (f. -a)
     2 sport interno destro, sinistro inside right, left
     3 scol. boarder
     4 univ. med. house officer BE, intern AE
    IV interni m.pl.
     1 interior sing.; d'-i indoor
     2 aut. interior trim sing.
     3 pol. ministero, ministro degli Interni Ministry, Minister of the Interior.

    Dizionario Italiano-Inglese > interno

  • 92 батистен

    batiste (attr.), cambric (attr.), lawn (attr.)
    * * *
    батѝстен,
    прил. batiste (attr.), lawn (attr.).
    * * *
    cambric
    * * *
    batiste (attr.), cambric (attr.), lawn (attr.)

    Български-английски речник > батистен

  • 93 операционен

    1. мед. operation, (attr.) operating, surgical
    2. икон. operation (attr.)
    3. воен. operational, operations (attr.)
    * * *
    операцио̀нен,
    прил., -на, -но, -ни 1. мед. operation, (attr.) operating, surgical; \операционенна зала an operating room; ( амфитеатрална) an (operating) theatre; \операционенна сестра a theatre-nurse;
    2. икон. operation (attr.); \операционенна бележка an operation slip;
    3. воен. operational, operations (attr.).
    * * *
    operating
    * * *
    1. (амфитеатрална) an (operating) theatre, операционна маса an operating-table 2. воен. operational, operations (attr.) 3. икон. operation (аttr.) 4. мед. operation, (attr.) operating, surgical 5. операционна бележка an operation slip 6. операционна зала an operating room 7. операционна сестра a theatre-nurse

    Български-английски речник > операционен

  • 94 първокласен

    1. first-rate/-class (attr.); of the first order
    (за купе, вагон и пр.) first-class
    първокласен лъжец a champion liar
    2. (за първи клас в у-ще) first-grade/-year (attr.)
    първокласен учебник a textbook for the first grade/year/class
    * * *
    първокла̀сен,
    прил., -на, -но, -ни 1. first-rate/-class, разг. first-string (attr.); top class (attr.), top flight (attr.), top-rating, of the first water; of the first order; fit for a king; top-line; разг. first-chop, sl. top-notch; (за купе, вагон и пр.) first-class; \първокласенен лъжец champion liar;
    2. (за първи клас в училище) first-grade/-year (attr.).
    * * *
    first-class: първокласен ticket - първокласен билет; ace; banner; champion; corking{`kO;kiN}; first-rate; high-ranking
    * * *
    1. (за купе, вагон и пр.) first-class 2. (за първи клас в у-ще) first-grade/-year (attr.) 3. first-rate/-class (attr.);of the first order 4. ПЪРВОКЛАСЕН лъжец a champion liar 5. ПЪРВОКЛАСЕН учебник a textbook for the first grade/year/class

    Български-английски речник > първокласен

  • 95 der

    I best. Art.
    1. m; (Nom. Sg.) the; der eine ist fleißig, der andere faul (the) one is hard-working, the other one is lazy; der Tod death; der Mensch (alle Menschen) man(kind), humankind; der große Goethe the famous Goethe; der arme Peter poor Peter; der Peter, den ich kenne the Peter (who oder that) I know; der Hyde Park Hyde Park
    2. (Gen Sg. von die) of the; die Mauern der Stadt auch the city walls
    3. (Dat Sg. von die) to the; den Schlüssel habe ich der Nachbarin gegeben I gave the key to the neighbo(u)r
    4. (Gen Pl. von der, die, das) of the; die Ankunft der Kinder auch the children’s arrival
    II Dem. Pron.
    1. m; (Nom. Sg.) that (one), this (one); (er) he, it; der Mann hier this man; der mit dem Bart the one with the beard; nur der kann das verstehen, der... only he ( oder that man) who... can understand it; der und baden gehen? you won’t catch him going swimming; der und ehrlich? Dass ich nicht lache! him? honest? Pull the other one! ( oder Give me a break!)
    2. (Dat Sg. von die) zu der und der Zeit umg. at such and such a time
    III Rel. Pron.
    1. m; (Nom. Sg.) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that; der Bezirk, der einen Teil von X bildet the district forming part of X; der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was thrown; er war der Erste, der es erfuhr he was the first to know; jeder, der... anyone who...; ich, der ich selbst dabei war I, who was there myself
    2. (Dat Sg. von die) bei Personen: who(m), who... to, to whom förm.; bei Sachen: that, which; die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte the friend (whom) I told about my problems ( oder to whom I told my problems)
    * * *
    which one (Pron.); that (Pron.); which (Pron.); who (Pron.); the ( Artikel)
    * * *
    I [deːɐ]
    1. def art
    1) gen sing, pl von die of the

    das Miauen dér Katze — the miaowing of the cat, the cat's miaowing

    2) dat sing von die to the; (mit Präposition) the
    2. dem pron dat sing von die
    1) (adjektivisch) to that; (mit Präpositionen) that
    2) (substantivisch) to her; her
    3. rel pron dat sing
    to whom, that or who(m)... to; (mit Präposition) who(m); (von Sachen) to which, which... to; which II [deːɐ] pl die
    1. def art gen des, der, des, pl der dat dem, der, dem, pl den acc den, die, das, pl die
    the

    dér/die Arme! — the poor man/woman or girl

    dér Engländer (dated inf: = die Engländer)the Englishman

    dér Faust — Faust

    dér Hans (inf)Hans

    dér kleine Hans — little Hans

    dér Rhein — the Rhine

    dér Michigansee — Lake Michigan

    die "Bismarck" — the "Bismarck"

    dér Lehrer/die Frau (im Allgemeinen)teachers pl/women pl

    dér Tod/die Liebe/das Leben — death/love/life

    dér Tod des Sokrates — the death of Socrates

    in dem England, das ich kannte — in the England (that or which) I knew

    er liebt den Jazz/die Oper/das Kino — he likes jazz/(the) opera/the cinema

    das Herstellen von Waffen ist... — manufacturing weapons is..., the manufacturing of weapons is...

    dér spätere Wittgenstein — the later Wittgenstein

    er war nicht mehr dér Hans, dér... — he was no longer the Hans who...

    ein Euro das Stückone euro apiece or each

    20 Euro die Stunde20 euros an or per hour

    dér und dér Wissenschaftler — such and such a scientist

    2. dem pron gen dessen or (old) des, deren, dessen,
    pl deren dat dem, der, dem, pl denen acc den, die, das, pl die
    1) (attr) (= jener, dieser) that; (pl) those, them (inf)

    zu dér und dér Zeit — at such and such a time

    an dem und dem Ortat such and such a place

    2) (substantivisch) he/she/it; (pl) those, them (inf)

    dér/die war es — it was him/her

    dér/die mit dér großen Nase — the one or him/her (inf) with the big nose

    mit den roten Haarenthose or them (inf) with red hair

    deine Schwester, die war nicht da (inf) — your sister, she wasn't there

    dér und schwimmen? — him, swimming?, swimming, (what) him?

    dér/die hier (von Menschen) — he/she, this man/woman etc; (von Gegenständen) this (one); (von mehreren) this one

    dér/die da (von Menschen) — he/she, that man/woman etc; (von Gegenständen) that (one); (von mehreren) that one

    die hier/da pl — they, these/those men/women etc, these/those, them (inf)

    dér, den ich meine — the one I mean

    dér und dér/die und die — so-and-so

    3. rel pron decl as dem pron
    (Mensch) who, that; (Gegenstand, Tier) which, that
    4. rel + dem pron decl as dem pron

    dér/die dafür verantwortlich war,... — the man/woman who was responsible for it

    die so etwas tun,... — those or people who do that sort of thing...

    * * *
    der1
    [de:ɐ̯]
    I. art def, nom sing m
    1. (allgemein) the
    \der Hund/Mann/Tisch the dog/man/table
    \der Mai [the month of] May
    \der Angeber! that show-off!
    2. (bei Körperteilen)
    mir tut \der Hals weh my throat hurts
    \der Hunger/Irrsinn/Tod hunger/madness/death
    \der Tod des Ikaros the death of Icarus
    \der Stahl wird auch mit anderen Elementen legiert steel is also alloyed with other elements; (bei spezifischen Stoffen) the
    \der Sauerstoff in der Luft the oxygen in the air
    \der Mann des Tages the man of the moment
    das ist \der Augenblick, auf den wir gewartet haben that's [just] the moment we've been waiting for
    \der Irak/Iran Iraq/Iran
    \der Sudan The Sudan
    \der Kongo vor der Kolonialzeit pre-colonial Congo
    \der kleine Peter little Peter
    \der spätere Dickens the later Dickens
    er war nicht mehr \der Uli, der... he was no longer the Uli who...
    das ist \der Klaus that's Klaus
    \der Papa sagt,... [my] dad says...
    \der Mensch heute man today
    \der Franzose isst gern gut the French like to eat well
    9. (nach Angaben)
    5 Euro \der Liter €5 a [or per] litre
    10. (vor Angaben)
    \der 14. August 2003 14[th] August 2003, August 14[th], 2003; (gesprochen) the fourteenth of August 2003
    Heinrich \der Achte Henry the Eighth
    \der Kleine the little boy/one
    \der Älteste the oldest [one]
    II. pron dem, nom sing m
    1. attr, betont
    \der Mann war es! it was that man!
    \der Hut gefällt mir am besten I like that/this hat [or that/this hat I like] the most
    \der Stift da that pen [there]
    \der Stift hier this pen [here]
    \der und \der Experte such and such an expert
    \der war es! it was him!
    \der hat es getan! it was him that [or who] did it!
    \der sagte mir,... he told me...
    welcher Stift? \der da? oder \der hier? which pen? that one [there]? or this one [here]?
    wer ist denn \der? (fam) who on earth is he [or that]?
    \der und joggen? him, jogging?
    \der und \der such and such
    \der mit der Brille the one [or fam him] with the glasses
    welcher Ball? — \der mit den Punkten which ball? — the/this/that one with the spots
    ach \der! (pej) oh him!
    der Chef? \der ist nicht da the boss? he's not there
    dein Vater, \der ist nicht gekommen your father, he didn't come
    mein Schuh! \der ist weg! my shoe! it's gone!
    der Scheißkerl, \der! the bastard!
    der Grund ist \der, dass... the reason is that [or because]...
    \der, den ich meinte the one I meant
    wo ist dein Bruder? — \der ist oben where's your brother? — he's upstairs
    das ist ein neuer Drucker! warum druckt \der nicht? that's a new printer! why isn't it working?
    beißt \der? does it/he/she bite?
    III. pron rel, nom sing m
    1. that; (Person a.) who/whom form; (Gegenstand, Tier a.) which
    ich hörte/sah einen Wagen, \der um die Ecke fuhr I heard/saw a car driving around the corner
    ein Film, \der gut ankommt a much-acclaimed film
    ein Roman, \der von Millionen gelesen wurde a novel [that has been] read by millions
    der König, \der vierzig Jahre herrschte,... (einschränkend) the king who [or that] reigned for forty years...; (nicht einschränkend) the king, who reigned for forty years,...
    der Mantel, \der zum Trocknen aufgehängt war,... (einschränkend) the coat that [or which] was hung up to dry...; (nicht einschränkend) the coat, which was hung up to dry,...
    der Mörder, \der von der Polizei gesucht wird,... (einschränkend) the murderer [who [or that]] the police are searching for..., the murderer for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the murderer, who the police are searching for,..., the murderer, for whom the police are searching,... form
    der Fall, \der von den Ermittlern untersucht werden soll,... (einschränkend) the case [that [or which]] the investigators have to look into..., the case into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the case, which the investigators have to look into,..., the case, into which the investigators have to look,... form
    \der mir jetzt hilft, wird belohnt anyone helping [or form he who helps] me now will be rewarded
    \der diesen Brief geschrieben hat, kann gut Deutsch the person/man who wrote this letter knows good German
    \der zu so etwas fähig ist,... people who are capable of such things...; s.a. das, die
    der2
    [ˈde:ɐ̯]
    art def, gen sing f
    der Hund \der alten Frau the old woman's dog
    die Hitze \der Sonne the heat of the sun, the sun's heat
    das Schnurren \der fetten Katze the fat cat's purring, the purring of the fat cat
    die Lösung \der Formel hier the solution to this formula, this formula's solution
    der Einspruch \der Frau da that woman's objection, the objection from that woman
    die Farbe \der Zunge deutete auf seine Krankheit the colour of his tongue indicated his illness
    ein Opfer \der Liebe a victim of love
    ein Zeichen \der Hoffnung a sign of hope
    das Kämmen \der Wolle the combing of wool
    die Berge \der Schweiz the mountains of Switzerland
    die Puppe \der kleinen Sabine little Sabine's doll
    ich ruf an wegen \der Anna I'm calling to talk to you about Anna
    die Arien \der Callas Callas' arias
    8. (form: vor Namen)
    ein Antrag \der Ute Kley a petition from Ute Kley
    die Rolle \der Frau in Management women's role [or the role of women] in management
    die Trinkfestigkeit \der Engländerin the ability of the Englishwoman to hold her drink
    10. (geh: nach Angaben)
    10 Meter \der kostbarsten Seide 10 metres of the most precious silk
    das Spielzeug \der Kleinen the little one's [or girl's] toys
    die Weisheit \der Ältesten the wisdom of the eldest [woman]; s.a. das, die
    der3
    I. art def, dat sing f
    1. siehe auch vb (allgemein)
    sie redeten mit/von \der Nachbarin they were talking with/about the neighbour
    ich klopfte an \der Tür I knocked at the door
    das Bild hängt an \der Wand the picture is hanging on the wall
    sie folgte \der Frau/Menge she followed the woman/crowd
    er gab \der Großmutter den Brief he gave his grandmother the letter, he gave the letter to his grandmother
    es gehört \der Frau da it belongs to that woman
    es entspricht \der Textstelle hier it corresponds to this passage in the text
    er schlug den Tisch mit \der Faust he thumped the table with his fist
    er widmete \der Liebe ein Gedicht he dedicated a poem to love
    mit \der Hoffnung eines Verzweifelten with the hope of a desperate man
    \der Bronze wird auch Phosphor beigemischt phosphorus is also added to bronze; (bei spezifischen Stoffen)
    mit \der Wolle dieses Schafs with the wool from this sheep, with this sheep's wool
    wir segelten mit \der ‚Nordwind‘ we sailed on the [yacht] ‘Nordwind’
    in \der Schweiz [der Zwischenkriegsjahre] in [interwar] Switzerland
    \der kleinen Jenny geht's nicht gut little Jenny isn't feeling well
    sie ist bei \der Kati she's at Kati's place
    er hat \der Callas mal die Hand geküsst he once kissed Callas' hand
    von \der Frau in der Industrie of women in industry
    als das Pferd \der Maschine wich when the horse gave way to the engine
    mit 20 Flaschen \der Kiste with 20 bottles a [or per] crate
    gib \der Kleinen einen Kuss give the little one a kiss
    wir gingen zu \der Ältesten we went to the elder
    II. pron dem, dat sing f
    1. attr, betont
    \der Pflanze muss man Dünger geben that plant must be given fertilizer
    \der Frau hast du es erzählt? you told it to that woman?
    zu \der und \der Zeit at such and such a time
    glaub \der bloß nicht! don't believe her [of all people]!
    III. pron rel, dat sing f, siehe auch vb
    meine Kollegin, \der die Aufgabe zugeteilt wurde,... (einschränkend) my colleague who [or that] was assigned the task...; (nicht einschränkend) my colleague, who was assigned the task,...
    die Lösung, \der der Alkohol entzogen war,... (einschränkend) the solution that [or which] had its alcohol extracted...; (nicht einschränkend) the solution, which had its alcohol extracted,...
    die Abgeordnete, \der ich oft schrieb,... (einschränkend) the MP [who [or that]] I often wrote to..., the MP to whom I often wrote... form; (nicht einschränkend) the MP, who I often wrote to,..., the MP, to whom I often wrote,... form
    die Grippe, unter \der sie leiden,... (einschränkend) the flu [that [or which]] they're suffering from..., the flu from which they're suffering... form; (nicht einschränkend) the flu, which they're suffering from,..., the flu, from which they're suffering,... form; s.a. das, die
    der4
    art def, gen pl
    1. siehe auch n (allgemein)
    die Anstrengungen \der Schüler the pupils' efforts, the efforts of the pupils
    die Zeichnungen \der beiden Schwestern the two sisters' drawings, the drawings by the two sisters
    das Gezwitscher \der Vögel the twittering of the birds
    das Gewicht \der Platten the weight of the slabs
    die Wohnung \der Eltern my/his/her etc. parents' flat
    die Lösungen \der Formeln hier the solutions to these formulae
    der Einspruch \der Frauen da those women's objection, the objection from those women
    die Farbe \der Haare gefiel ihr nicht she didn't like the colour of her hair
    die Sprachen \der Niederlande the languages of [or spoken in] the Netherlands
    das Haus \der Müllers the Millers' house
    4. (form: vor Namen)
    ein Antrag \der Heinz und Ute Kley a petition from Heinz and Ute Kley
    die Rolle \der Pflanzen in der Medizin the role of plants in medicine
    6. (geh: nach Angaben)
    10 Kisten \der feinsten Äpfel 10 crates of the finest apples
    das Spielzeug \der Kleinen the little ones' toys
    die Weisheit \der Ältesten the wisdom of the elders; s.a. das, die
    * * *
    I 1.
    bestimmter Artikel Nom. the

    der April/Winter — April/winter

    der ‘Faust’ — ‘Faust’

    der Dieter(ugs.) Dieter

    der Kapitalismus/Islam — capitalism/Islam

    der Bodensee/Mount Everest — Lake Constance/Mount Everest

    2.
    1) attr. that

    der und arbeiten!(ugs.) [what,] him work! (coll.)

    der [da] — (Mann) that man; (Gegenstand, Tier) that one

    der [hier] — (Mann) this man; (Gegenstand, Tier) this one

    3.
    Relativpronomen (Mensch) who/that; (Sache) which/that

    der Mann, der da drüben entlanggeht — the man walking along over there

    4.
    Relativ- und Demonstrativpronomen the one who
    II 1.
    bestimmter Artikel
    1) Gen. Sg. v. die I 1.
    2) Dat. Sg. v. die I 1.: to the; (nach Präp.) the
    3) Gen. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.

    das Haus der Freunde — our/their etc. friends' house

    2.
    1) Gen. Sg. v. die I 2. 1): of the; of that
    2) Dat. Sg. v. die I 2. attr

    der Frau [da/hier] gehört es — it belongs to that woman there/this woman here; allein stehend

    gib es der da!(ugs.) give it to 'her

    3) Gen. Pl. v. der I 2. 1), die I 2. 1), das 2. 1): of those
    3.
    Relativpronomen; Dat. Sg. v. die I 3. (Person) whom

    die Frau, der ich es gegeben habe — the woman to whom 1 gave it; the woman 1 gave it to; (Sache) that/which

    die Katze, der er einen Tritt gab — the cat [that] he kicked

    * * *
    A. best art
    1. m; (nom sg) the;
    der eine ist fleißig, der andere faul (the) one is hard-working, the other one is lazy;
    der Tod death;
    der Mensch (alle Menschen) man(kind), humankind;
    der große Goethe the famous Goethe;
    der arme Peter poor Peter;
    der Peter, den ich kenne the Peter (who oder that) I know;
    der Hyde Park Hyde Park
    2. (gen sg von die) of the;
    die Mauern der Stadt auch the city walls
    3. (dat sg von die) to the;
    den Schlüssel habe ich der Nachbarin gegeben I gave the key to the neighbo(u)r
    4. (gen pl von der, die, das) of the;
    die Ankunft der Kinder auch the children’s arrival
    B. dem pr
    1. m; (nom sg) that (one), this (one); (er) he, it;
    der Mann hier this man;
    der mit dem Bart the one with the beard;
    nur der kann das verstehen, der … only he ( oder that man) who … can understand it;
    der und baden gehen? you won’t catch him going swimming;
    der und ehrlich? Dass ich nicht lache! him? honest? Pull the other one! ( oder Give me a break!)
    2. (dat sg von die)
    zu der und der Zeit umg at such and such a time
    C. rel pr
    1. m; (nom sg) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that;
    der Bezirk, der einen Teil von X bildet the district forming part of X;
    der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was thrown;
    er war der Erste, der es erfuhr he was the first to know;
    jeder, der … anyone who …;
    ich, der ich selbst dabei war I, who was there myself
    2. (dat sg von die) bei Personen: who(m), who … to, to whom form; bei Sachen: that, which;
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte the friend (whom) I told about my problems ( oder to whom I told my problems)
    * * *
    I 1.
    bestimmter Artikel Nom. the

    der April/Winter — April/winter

    der ‘Faust’ — ‘Faust’

    der Dieter(ugs.) Dieter

    der Kapitalismus/Islam — capitalism/Islam

    der Bodensee/Mount Everest — Lake Constance/Mount Everest

    2.
    1) attr. that

    der und arbeiten!(ugs.) [what,] him work! (coll.)

    der [da] — (Mann) that man; (Gegenstand, Tier) that one

    der [hier] — (Mann) this man; (Gegenstand, Tier) this one

    3.
    Relativpronomen (Mensch) who/that; (Sache) which/that

    der Mann, der da drüben entlanggeht — the man walking along over there

    4.
    Relativ- und Demonstrativpronomen the one who
    II 1.
    bestimmter Artikel
    1) Gen. Sg. v. die I 1.
    2) Dat. Sg. v. die I 1.: to the; (nach Präp.) the
    3) Gen. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.

    das Haus der Freunde — our/their etc. friends' house

    2.
    1) Gen. Sg. v. die I 2. 1): of the; of that
    2) Dat. Sg. v. die I 2. attr

    der Frau [da/hier] gehört es — it belongs to that woman there/this woman here; allein stehend

    gib es der da!(ugs.) give it to 'her

    3) Gen. Pl. v. der I 2. 1), die I 2. 1), das 2. 1): of those
    3.
    Relativpronomen; Dat. Sg. v. die I 3. (Person) whom

    die Frau, der ich es gegeben habe — the woman to whom 1 gave it; the woman 1 gave it to; (Sache) that/which

    die Katze, der er einen Tritt gab — the cat [that] he kicked

    * * *
    (neueste) Stand der Technik m.
    the state of the art n. art.m.
    the art. pron.
    which pron.
    who pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > der

  • 96 staatlich

    I Adj. attr. state...; Maßnahmen, Vorschriften, Subventionen etc.: government...; (staatseigen) Industrie etc.: nationalized, state-owned; Unternehmen: public; staatliche Mittel government funds, public money; das Unternehmen ist rein staatlich this enterprise is fully state-owned
    II Adv.: staatlich anerkannt officially recognized ( oder approved); staatlich gefördert state-sponsored; staatlich gelenkt oder geleitet state-control(l)ed, state-run; staatlich geprüft (abgek. staatl. gepr.) state-certified
    * * *
    political; public; national; governmental
    * * *
    staat|lich ['ʃtaːtlɪç]
    1. adj
    state attr; Gelder, Unterstützung etc auch government attr; (= staatseigen) Betrieb, Güter auch state-owned; (= staatlich geführt) state-run
    2. adv
    by the state

    stáátlich subventioniert — subsidized by the state, state-subsidized

    stáátlich anerkannt — state-approved

    stáátlich geprüft — state-certified

    * * *
    staat·lich
    I. adj
    1. (staatseigen) state-owned; (staatlich geführt) state-run
    \staatliche Einrichtungen state [or government] facilities
    \staatliche Schuldenverwaltung management of the national debt
    \staatliche Schuldtitel/Stellen government bonds/agencies
    2. (den Staat betreffend) state attr, national
    \staatliche Anreize POL government incentives
    \staatliche Förderung government promotion
    \staatliche Mittel public funds; (Stipendium) grant
    \staatliche Unterstützung ÖKON government support
    II. adv
    \staatlich anerkannt state- [or government-] approved
    \staatlich gefördert FIN government-sponsored
    \staatlich geprüft [state-]certified
    \staatlich subventioniert state-subsidized, subsidized by the state pred
    * * *
    1.
    Adjektiv state attrib. <sovereignty, institutions, authorities, control, etc.>; <power, unity, etc.> of the state; state-owned <factory etc.>

    staatliche Mittelgovernment or public money sing

    2.
    adverbial by the state

    staatlich anerkannt/geprüft/finanziert — state-approved/-certified/-financed

    * * *
    A. adj attr state…; Maßnahmen, Vorschriften, Subventionen etc: government …; (staatseigen) Industrie etc: nationalized, state-owned; Unternehmen: public;
    staatliche Mittel government funds, public money;
    das Unternehmen ist rein staatlich this enterprise is fully state-owned
    B. adv:
    staatlich anerkannt officially recognized ( oder approved);
    staatlich gefördert state-sponsored;
    geleitet state-control(l)ed, state-run;
    staatlich geprüft (abk staatl. gepr.) state-certified
    * * *
    1.
    Adjektiv state attrib. <sovereignty, institutions, authorities, control, etc.>; <power, unity, etc.> of the state; state-owned <factory etc.>

    staatliche Mittelgovernment or public money sing

    2.
    adverbial by the state

    staatlich anerkannt/geprüft/finanziert — state-approved/-certified/-financed

    * * *
    (Unternehmen) adj.
    nationalized adj.
    state-owned adj. adj.
    state- prefix

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > staatlich

  • 97 tierisch

    I Adj. attr.
    1. von einem Tier: attr. animal...; fig. Gefühl etc.: primitive; tierische Fette animal fats; tierische Instinkte animal instincts
    2. pej. brutish, animal-like, mindless; (roh, grausam) brutal, savage; tierische Roheit (heartless) brutality; stärker: bestial savagery; tierische Grausamkeit savage ( oder bestial) cruelty
    3. fig. (ungeheuer) terrific, terrible, incredible; eine tierische Angst (blind) panic, (an) irrational fear; tierische Schmerzen umg. terrible pain Sg. ( oder pains); tierische Schmerzen haben umg. be in agony ( oder terrible pain)
    4. Jugendspr. (toll) great, fab, fantastic; tierische Stimmung umg. terrific ( oder great) atmosphere
    II Adv. umg., fig.: tierisch ernst deadly serious, präd. auch too deadly serious; tierisch schwer Gewicht: bloody Sl. heavy, incredibly heavy; (schwierig) bloody Sl. difficult ( oder hard); tierisch schuften müssen have to work one’s butt off, (have to) sweat blood; sich tierisch freuen / langweilen be over the moon / be bored out of one’s mind
    * * *
    bestial
    * * *
    tie|risch ['tiːrɪʃ]
    1. adj
    animal attr; (fig) Rohheit, Grausamkeit bestial; (= unzivilisiert) Benehmen, Sitten animal attr; (fig inf = unerträglich) deadly (inf), terrible

    tíérischer Ernst (inf)deadly seriousness

    2. adv
    inf = ungeheuer) horribly (inf); wehtun, nerven like hell (inf); ernst deadly; gut incredibly

    ich habe mich tíérisch geärgert — I got really furious

    tíérisch schaffen — to work like a dog/like dogs

    tíérisch schwitzen — to sweat like a pig/like pigs (inf)

    tíérisch wenig verdienen — to earn practically nothing

    * * *
    tie·risch
    [ˈti:rɪʃ]
    I. adj
    2. (sl: gewaltig) deadly fam, terrible
    einen \tierischen Durst/Hunger haben to be thirsty/hungry as hell sl
    3. (grässlich) bestial, brutish
    II. adv (sl) loads fam
    \tierisch schuften/schwitzen to work/sweat like hell sl
    \tierisch wehtun to hurt like hell sl
    * * *
    1.
    1) animal attrib.; bestial, savage <cruelty, crime>
    2) (ugs.): (unerträglich groß) terrible (coll.)
    2.
    1) < roar> like an animal; savagely < cruel>
    2) (ugs.): (unerträglich) terribly (coll.); deadly < serious>; baking < hot>; perishing (coll.) < cold>
    * * *
    A. adj attr
    1. von einem Tier: attr animal …; fig Gefühl etc: primitive;
    tierische Fette animal fats;
    tierische Instinkte animal instincts
    2. pej brutish, animal-like, mindless; (roh, grausam) brutal, savage;
    tierische Roheit (heartless) brutality; stärker: bestial savagery;
    tierische Grausamkeit savage ( oder bestial) cruelty
    3. fig (ungeheuer) terrific, terrible, incredible;
    eine tierische Angst (blind) panic, (an) irrational fear;
    tierische Schmerzen umg terrible pain sg ( oder pains);
    tierische Schmerzen haben umg be in agony ( oder terrible pain)
    4. jugendspr (toll) great, fab, fantastic;
    tierische Stimmung umg terrific ( oder great) atmosphere
    B. adv umg, fig:
    tierisch ernst deadly serious, präd auch too deadly serious;
    tierisch schwer Gewicht: bloody sl heavy, incredibly heavy; (schwierig) bloody sl difficult ( oder hard);
    tierisch schuften müssen have to work one’s butt off, (have to) sweat blood;
    sich tierisch freuen/langweilen be over the moon/be bored out of one’s mind
    * * *
    1.
    1) animal attrib.; bestial, savage <cruelty, crime>
    2) (ugs.): (unerträglich groß) terrible (coll.)
    2.
    1) < roar> like an animal; savagely < cruel>
    2) (ugs.): (unerträglich) terribly (coll.); deadly < serious>; baking < hot>; perishing (coll.) < cold>
    * * *
    adj.
    beastly adj.
    bestial adj. adv.
    animally adv.
    bestially adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > tierisch

  • 98 еснафски

    1. guild (aftr.), craft (attr.), craftsman's, of a tradesman
    2. прен. philistine, low-brow, suburban
    пренебр. middle-class (attr.); commonplace, narrow-minded
    * * *
    есна̀фски,
    прил., -а, -о, -и 1. guild (attr.), craft (attr.), craftsman’s, of a tradesman;
    2. прен. philistine, low-brow, suburban; пренебр. middle-class (attr.); commonplace, narrow-minded; \еснафскио благополучие philistinism.
    * * *
    Philistine ; banausic ; materialistic (прен.)
    * * *
    1. guild (aftr.), craft (attr.), craftsman's, of a tradesman 2. еснафско благополучие Philistinism 3. прен. philistine, low-brow, suburban 4. пренебр. middle-class (attr.);commonplace, narrow-minded

    Български-английски речник > еснафски

  • 99 изходен

    1. (начален) starting, initial
    изходен пункт, изходна точка a point of departure, a starting point
    изходно положение an initial/a starting position
    сп. first position, position of attention
    изходна позиция воен. a forming-up place/ground; an initial position
    изходна база за агресия a springboard of aggression
    2. outlet (attr.), exit (attr.)
    * * *
    ѝзходен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( начален) starting, initial; \изходенен материал source material; \изходенен пункт, \изходенна точка point of departure, starting point; \изходенна база за агресия springboard of aggression; \изходенна позиция воен. forming-up place/ground; initial position; \изходенно положение спорт. first position, position of attention;
    2. outlet (attr.), output (attr.), exit (attr.); зоол. excurrent; \изходенен продукт output; \изходенна виза exit visa; \изходенна врата street door; \изходенно устройство output device.
    * * *
    1. (начален) starting, initial 2. outlet (attr.), exit (attr.) 3. ИЗХОДЕН пункт, изходна точка a point of departure, a starting point 4. изходна база за агресия а springboard of aggression 5. изходна виза an exit visa 6. изходна врата a street door 7. изходна позиция воен. a forming-up place/ground;an initial position 8. изходно положение an initial/a starting position 9. сn. first position, position of attention

    Български-английски речник > изходен

  • 100 подводен

    submarine; under-water (attr.); submerged; sub-surface (attr.), subaquatic, subaqueous
    подводен кабел a submarine cable
    подводна бомба мор. a depth bomb/charge
    подводна скала reef, a sunken rock
    подводни растения/животни submarines
    подводен пясъчен насип shelf
    подводен спорт subaquatics
    * * *
    подво̀ден,
    прил., -на, -но, -ни submarine; under-water (attr.); submerged; sub-surface (attr.), subaquatic, subaqueous; undersea (attr.); \подводенен кабел submarine cable; \подводенен пясъчен насип sandbank; \подводенен спорт subaquatics; \подводенна бомба воен. depth bomb/charge; \подводенна скала геогр. reef; \подводенни растения/животни submarines; \подводенно плуване (с маска и апарат за дишане) diving; \подводенно течение undercurrent.
    * * *
    1. submarine;under-water (attr.);submerged;sub-surface (attr.), subaquatic, subaqueous 2. ПОДВОДЕН кабел a submarine cable 3. ПОДВОДЕН пясъчен насип shelf 4. ПОДВОДЕН спорт subaquatics 5. подводна бомба мор. а depth bomb/charge 6. подводна лодка submarine 7. подводна скала reef, a sunken rock 8. подводни растения/ животни submarines 9. подводно плуване (с маска и апарат за дишане) skin-diving 10. подводно течение undercurrent, (обратно на повърхностното) underset

    Български-английски речник > подводен

См. также в других словарях:

  • Þáttr — (Pl. Þættir) bezeichnet einen literarischen Terminus mit zwei verschiedenen Bedeutungen : einen Abschnitt einer längeren Saga; eine kurze, unabhängige Geschichte über Isländer (Íslendinga þættir). Literatur Rudolf Simek und Hermann Pálsson,… …   Deutsch Wikipedia

  • Þáttr — Los þættir (nórdico antiguo singular þáttr), significa literalmente un hilo de cuerda [1] [2] y son relatos cortos escritos principalmente en Islandia durante los siglos XIII y XIV. La mayoría de þættir están agrupados en dos compendios en forma… …   Wikipedia Español

  • Þáttr — Les þættir (du vieux norrois singulier þáttr) sont des histoires écrites le plus souvent en Islande aux XIIIe et XIVe siècles. La majorité des þættir se trouvent dans deux manuscrits, Morkinskinna et Flateyjarbók, et dans les sagas royales à …   Wikipédia en Français

  • Þáttr — The þættir (singular þáttr ) were short stories written mostly in Iceland during the 13th and 14th centuries.Íslendinga þættirThe short tales of Icelanders or Íslendinga þættir are short prose narratives written in Iceland in the 13th and 14th… …   Wikipedia

  • Attr. — 1) Attraktion EN attraction 2) Attrappe EN dummy, decoy (mil.) …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • ATTR amyloidosis — the most common form of hereditary amyloidosis, in which any of numerous mutations of the TTR gene (locus: 18q11.2 q12.1), which encodes transthyretin, cause systemic autosomal dominant disorders characterized by polyneuropathies,… …   Medical dictionary

  • Völsa þáttr — Le Völsa þáttr (« Dit de Völsi ») est un þáttr conservé dans le Flateyjarbók, où il fait partie de l’Ólafs saga hins helga hin mesta. Il a sans doute été composé au XIVe siècle[1]. L un des þættir évoquant la conversion de la… …   Wikipédia en Français

  • Volsa þattr — Völsa þáttr Le Völsa þáttr (« Dit de Völsi ») est un þáttr conservé dans le Flateyjarbók, où il fait partie de l’Ólafs saga hins helga hin mesta. Il a sans doute été composé au XIVe siècle[1]. L un des þættir évoquant la conversion …   Wikipédia en Français

  • Rauðúlfs þáttr — is a short allegorical story preserved in Iceland in a number of medieval manuscripts. The author is unknown but was apparently a 12th 13th century ecclesiastical person. The story is about Saint Olav’s (Olav Haraldsson II king of Norway 995… …   Wikipedia

  • Mana þattr Islendings — Mána þáttr Íslendings Le Mána þáttr Íslendings (« Dit de Máni l Islandais ») ou Mána þáttr skalds (« Dit du poète Máni ») est un þáttr qui figure dans la Sverris saga (manuscrit AM 327 4°). Il évoque le scalde islandais Máni,… …   Wikipédia en Français

  • Mána Þáttr Íslendings — Le Mána þáttr Íslendings (« Dit de Máni l Islandais ») ou Mána þáttr skalds (« Dit du poète Máni ») est un þáttr qui figure dans la Sverris saga (manuscrit AM 327 4°). Il évoque le scalde islandais Máni, l un des poètes de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»