-
1 hitch
hitch [hɪtʃ]∎ can I hitch a lift, Dad? tu m'emmènes, papa?;∎ I hitched a lift from the woman next door je me suis fait emmener par la voisine;∎ she has hitched her way round Europe elle a fait toute l'Europe en stop ou auto-stop(b) (railway carriage) attacher, atteler; (horse → to fence) attacher; (→ to carriage, cart) atteler; (rope) attacher, nouerfaire du stop ou de l'auto-stop;∎ to hitch to London aller à Londres en stop;∎ I spent the summer hitching round the South of France j'ai passé l'été à voyager dans le sud de la France en auto-stop3 noun(a) (difficulty) problème m, anicroche f;∎ there's been a hitch il y a eu un problème;∎ without a hitch or any hitches sans anicroche∎ to do a three-year hitch in prison faire trois ans de prison□ ;∎ he's doing a five-year hitch in the navy il s'est engagé pour cinq ans dans la marine□∎ to give sth a hitch (up) remonter ou retrousser qch(a) (trousers, skirt etc) remonter, retrousser(b) (horse, oxen etc) atteler -
2 hitch
hitch [hɪt∫]1. noun( = obstacle) (petit) problème m• the only hitch is that... le seul ennui c'est que...a. ( = fasten) attacher ; [of boat] amarrer• to get hitched (inf!) se marier4. compounds• they hitch-hiked to Paris ils sont allés à Paris en stop ► hitch-hiker noun auto-stoppeur m, - euse fa. [+ horses] atteler (to à)b. [+ trousers, skirt] remonter* * *[hɪtʃ] 1.1) ( problem) problème m, pépin (colloq) ma slight hitch — un petit pépin (colloq)
2) ( knot) nœud m2.transitive verb1) ( fasten) attacher [trailer]; atteler [horse]; accrocher [rail carriage]2) (colloq) ( thumb)3.to hitch a lift — faire du stop (colloq)
(colloq) intransitive verb faire du stop (colloq)Phrasal Verbs:- hitch up••to get hitched — (colloq) convoler en justes noces (colloq)
-
3 hitch
A n1 ( problem) problème m, pépin ○ m ; there has been a slight hitch il y a eu un petit pépin ○ ; to pass off without a hitch se dérouler sans problème ;2 ( knot) nœud m ;B vtr1 ( fasten) attacher [rope, reins, trailer] (to à) ; atteler [horse, team] (to à) ; accrocher [wagon, rail carriage] (to à) ;2 ○ ( thumb) to hitch a ride ou lift faire du stop ○ ; I hitched a lift to York je suis allé à York en stop ○ ; can I hitch a ride to school? tu m'emmènes à l'école?C ○ vi1 ( hitchhike) faire du stop ○ ; to hitch to Paris in two days mettre deux jours pour aller à Paris en stop ;2 US ( limp) boitiller.to get hitched ○ convoler en justes noces ○.■ hitch up:▶ hitch up [sth], hitch [sth] up1 ( pull up) retrousser [skirt] ; remonter [trousers, covers] ; to hitch a bag up onto one's back hisser un sac sur son dos ; -
4 couple
couple ['kʌpəl]1 noun∎ an engaged couple un couple de fiancés;∎ they make a lovely couple ils forment un beau couple;∎ the happy couple les jeunes mariés;∎ the couples on the dance floor les couples sur la piste de danse;∎ everyone came in couples tout le monde est venu en couple;∎ I'm not going if it's all couples je n'y vais pas s'il n'y a que des couples;∎ they go everywhere as a couple ils vont partout ensemble ou en couple∎ were there many mistakes? - only a couple est-ce qu'il y avait beaucoup de fautes? - seulement quelques-unes;∎ a couple of drinks un verre ou deux, quelques verres;∎ American he's a couple years older il a deux ou trois ans de plus(animals, birds, humans) s'accoupler∎ to couple sth with sth associer qch à qch;∎ the name of Freud is coupled with that of Vienna le nom de Freud est associé à Vienne;∎ she coupled her announcement with a plea for increased funding elle a profité de son annonce pour demander davantage de fonds;∎ her name has been coupled with his (romantically) son nom a été uni au sien∎ coupled with that,… en plus de cela,…, venant s'ajouter à cela,… -
5 team
team [ti:m]1 noun(a) (of players, workers) équipe f;∎ medical/basketball team équipe f médicale/de basket-ball;∎ he's one of the team il fait partie de l'équipe(b) (of horses, oxen etc) attelage m∎ I was teamed with my brother j'ai fait équipe avec mon frère(b) (colours, garments) assortir, harmoniser∎ a team effort un travail d'équipe►► team building création f d'un esprit d'équipe;team game jeu m d'équipe;team leader chef m d'équipe;team mate coéquipier(ère) m,f;team member équipier(ère) m,f;team player (in sports) = joueur qui a l'esprit d'équipe; (employee) = personne qui a l'esprit d'équipe;∎ figurative to be a (good) team player avoir l'esprit d'équipe;∎ he's not much of a team player il n'a pas l'esprit d'équipe;∎ must be team player (in job advert) esprit d'équipe essentiel;Cycling team pursuit poursuite f par équipes;team spirit esprit m d'équipe;Sport team talk discussion f avec l'équipe;team teaching enseignement m en équipe;Cycling team time-trial contre-la-montre m inv par équipes➲ team up∎ we're often teamed up (together) on fait souvent équipe (ensemble);∎ I got teamed up with Peter on m'a mis en équipe avec Peter(b) (colours, clothes) assortir, harmoniser∎ to team up with sb faire équipe avec qn;∎ the two villages teamed up to put on the show les deux villages ont collaboré pour monter le spectacle(b) (colours, clothes) être assorti, s'harmoniser -
6 yoke
yoke [jəʊk]1 noun∎ under the yoke of tyranny sous le joug de la tyrannie;∎ a country struggling to cast off the yoke of foreign domination un pays qui lutte pour briser le joug de la domination étrangère(c) (pair of animals) attelage m, paire f(d) (of dress, skirt, blouse) empiècement m∎ the yoke of marriage les liens mpl du mariage∎ to yoke (up) oxen/bullocks to a plough atteler des bouvillons/des bœufs à une charrue(b) (ideas, qualities) lier, joindre -
7 to get down to business
se mettre au travail [sans plus attendre] ; s'atteler à la tâche; fam. passer aux choses sérieusesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to get down to business
-
8 to right down to business
se mettre au travail [sans plus attendre] ; s'atteler à la tâche; fam. passer aux choses sérieusesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to right down to business
-
9 to tackle
1) s'attaquer à; lutter contre; se colleter avec; affronter2) aborder; s'atteler à; traiter [un sujet]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to tackle
-
10 buckle
buckle [ˈbʌkl]1. nounboucle fa. [+ belt, shoe] attacherb. [+ wheel] voiler* * *['bʌkl] 1.1) ( clasp) boucle f2.transitive verb1) ( fasten) attacher, boucler [belt, shoe, strap]2) ( damage) gondoler [material, surface]3.1) ( give way) lit [metal, surface] se gondoler; [wheel] se voiler; [pillar, wall] se déformer; [knees, legs] céder; fig [person] céder2) ( fasten) [belt, shoe, strap] s'attacher, se boucler•Phrasal Verbs: -
11 couple
couple [ˈkʌpl]1. nouna. couple mb. a couple of deuxa. [+ ideas, names] associer* * *['kʌpl] 1.1) couple m2)2.a couple of — ( two) deux; ( a few) deux ou trois
transitive verb1) Railways atteler2)3.intransitive verb [person, animal] s'accoupler -
12 harness
harness [ˈhα:nɪs]1. nounharnais ma. [+ horse] harnacherb. [+ emotions] maîtriser ; [+ source of energy] domestiquer* * *['hɑːnɪs] 1.noun (for horse, dog, person) harnais m2.transitive verb1) ( put harness on) harnacher2) ( attach) atteler [animal] (to à)3) ( use) exploiter [power] -
13 knuckle
knuckle [ˈnʌkl]* * *['nʌkl]1) ( of person) jointure f, articulation fto rap somebody on ou over the knuckles — lit, fig taper sur les doigts de quelqu'un
2) ( on animal) jarret m•Phrasal Verbs: -
14 pitch
pitch [pɪt∫]1. noun• football/cricket pitch terrain m de football/de cricketb. ( = degree) he had worked himself up to such a pitch of indignation that... il était parvenu à un tel degré d'indignation que...• tension has reached such a high pitch that... la tension est telle que...e. ( = argument) to make a pitch for sth plaider pour qchg. ( = tar) poix fa. ( = throw) [+ ball, object] lancer• the incident pitched him into the political arena cet incident l'a propulsé dans l'arène politiqueb. [+ musical note] donner• the speech must be pitched at the right level for the audience le ton du discours doit être adapté au publicc. ( = set up) to pitch a tent dresser une tenteb. [ship] tanguer4. compounds• it's pitch-black outside il fait noir comme dans un four dehors ► pitch blackness noun noir m complet• it's pitch-dark il fait noir comme dans un four ► pitch invasion noun (British Sport) invasion f du terrain( = try and get) chercher à obtenir* * *[pɪtʃ] 1.1) Sport terrain m2) ( sound level) gen (of note, voice) hauteur f; Music ton mabsolute pitch —
perfect pitch — oreille f absolue
3) ( degree) degré m; ( highest point) comble m4) ( sales talk) gen, Commerce boniment m5) Construction, Nautical ( tar) brai m6) ( for street trader) emplacement m2.transitive verbto be pitched forward — [person] être projeté vers l'avant
3) Music [singer] trouver [note]; [player] donner [note]to pitch one's voice higher/lower — hausser/baisser le ton de la voix
4) ( erect) planter [tent]3.1) ( be thrown) [rider, passenger] être projetéto pitch and roll ou toss — Nautical tanguer
2) US ( in baseball) lancer (la balle)•Phrasal Verbs:- pitch in -
15 pitch in
(colloq) ( set to work) s'atteler à la tâche; ( start to eat) attaquer (colloq); ( join in) y mettre du sien (colloq); ( help) donner un coup de main (colloq) -
16 shoulder
shoulder [ˈ∫əʊldər]1. nounépaule f• all the responsibilities had fallen on his shoulders toutes les responsabilités reposaient sur ses épaules3. compounds• it hit him between the shoulder blades ça l'a atteint entre les épaules ► shoulder-high adjective à hauteur d'épaule* * *['ʃəʊldə(r)] 1.1) Anatomy épaule fon ou over one's shoulder — à l'épaule
on ou over one's shoulders — sur les épaules
to look over one's shoulder — lit, fig regarder derrière soi
the burden is ou falls on my shoulders — la charge m'incombe
shoulder to shoulder — [stand] côte à côte; [work] coude à coude or côte à côte
2) ( on mountain) replat m3) ( on road) bas-côté m4) Culinary épaule f2.transitive verb1) lit mettre [quelque chose] sur l'épaule [bag, implement]to shoulder arms — Military se mettre au port d'armes
shoulder arms! — Military arme sur l'épaule!
2) fig se charger de [burden, expense, task]; endosser [responsibility]3) ( push)••to stand head and shoulders above somebody — lit dépasser quelqu'un d'une bonne tête; fig laisser quelqu'un loin derrière
straight from the shoulder — (colloq) [comment, criticism] franc/franche
-
17 yoke
yoke [jəʊk]a. ( = dominion) joug mb. [of dress, blouse] empiècement m* * *[jəʊk] 1.2) ( of garment) empiècement m2.transitive verb lit (also yoke up) atteler; fig joindre -
18 couple
1. noun1) (two; a few: Can I borrow a couple of chairs?; I knew a couple of people at the party, but not many.) (environ) deux2) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) couple2. verb(to join together: The coaches were coupled (together), and the train set off.) atteler- couplet- coupling -
19 put one's shoulder to the wheel
(to begin to work very hard.) s'atteler à la tâche -
20 buckle
A n1 ( clasp) boucle f ;B vtr1 ( fasten) attacher, boucler [belt, shoe, strap] ; buckleed bien attaché ; to buckle sb into sth attacher qn dans qch ; safely buckled in bien attaché ;2 ( damage) gondoler [material, surface].C vi1 ( give way) lit [metal, surface] se gondoler ; [wheel] se voiler ; [pillar, wall] se déformer ; [knees, legs] céder ; fig [person] céder ;2 ( fasten) [belt, shoe, strap] s'attacher, se boucler.■ buckle down se mettre au boulot ○ ; to buckle down to sth s'atteler à qch.■ buckle on:▶ buckle on [sth], buckle [sth] on ceindre [sword] ; attacher [holster] ; revêtir [armour].■ buckle to s'y mettre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atteler — [ at(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • fin XIIe; lat. pop. °attelare, du bas lat. protelare « conduire jusqu au bout », avec changement de préf. 1 ♦ Attacher (une ou plusieurs bêtes) à une voiture, une charrue (⇒ attelage). Atteler des chevaux… … Encyclopédie Universelle
atteler — ATTELER. v. a. Attacher des chevaux, des mulets, ou autres bêtes de voiture, à un carrosse, à un chariot, à une charrette, etc. pour les tirer. Atteler les chevaux au carrosse, ou simplement Atteler. Dites au Cocher qu il attelle. f♛/b] On dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
atteler — ATTELER. v. a. Attacher des chevaux ou autres bestes de voiture à un chariot, ou à quelque autre machine qui roule ou qui se traisne. Atteler les chevaux. On dit aussi, Atteler un carrosse, un chariot … Dictionnaire de l'Académie française
atteler — les chevaux, Rhedam equis iungere … Thresor de la langue françoyse
atteler — (a te lé), j attelle, j attelais, j attellerai, j attellerais, attelant, attelé, v. a. 1° Attacher des animaux de trait. Atteler des chevaux à un carrosse. • Cérès présentait aux hommes une charrue et faisait atteler des boeufs, FÉN. Tél.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
atteler — vt. (des boeufs à une voiture, à une charrue, une remorque à un tracteur, ...) : ASHAPÂ (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si., Billième.173, Frangy, Gruffy.014, Thônes.004), akapâ (Aillon V., Albertville.021), R. l. caput <tête> ; atelâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
ATTELER — v. tr. Attacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc. Atteler un cheval. Ces boeufs s’attellent difficilement. On dit aussi elliptiquement Atteler un chariot, une voiture. On l’emploie aussi absolument. Faites atteler. Fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ATTELER — v. a. Attacher des chevaux, des mulets, ou autres animaux de trait, à la voiture, au chariot, à la charrue, etc., qu ils doivent tirer. Atteler les chevaux à la voiture ; ou simplement, Atteler. Dites au cocher qu il attelle. On dit aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
atteler — vb tr. D après la Pléiade IV, faire travailler à son profit une ou plusieurs prostituées . Il attelait à ma connaissance au moins douze souris GBII, 435. Qu il avait un certain condé pour ses manières avec les filles, qu il en attelait… … Dictionnaire Céline
s'atteler — ● s atteler verbe pronominal être attelé verbe passif Entreprendre un travail long et difficile, y être occupé : S atteler à un travail ingrat … Encyclopédie Universelle
attelage — [ at(ə)laʒ ] n. m. • 1545; de atteler 1 ♦ Action ou manière d atteler des bêtes à un véhicule ou à une machine aratoire. Le joug sert à l attelage des bœufs. Par anal. L attelage des wagons de chemin de fer. ⇒ accrochage. L attelage d engins… … Encyclopédie Universelle