Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

attach+to

  • 1 attach

    [ə'tæ ]
    (to fasten or join: I attached a label to my bag.) atar
    - attachment
    * * *
    at.tach
    [ət'ætʃ] vt 1 atar, amarrar, prender, juntar, segurar. 2 fixar, ligar, vincular, unir. 3 designar, nomear, referir. 4 afixar, colar, anexar, apor (uma assinatura). 5 atribuir, dar. I attach no importance to his complaints / não dou importância às suas queixas. 6 recair sobre. 7 atrair, afeiçoar, apegar, conquistar, granjear. 8 embargar, sequestrar, apreender, arrestar. 9 incorporar(-se), agregar(-se).

    English-Portuguese dictionary > attach

  • 2 attach

    anexar, agregar, destacar ( individual), reforçar ( unit)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > attach

  • 3 attach

    [ə'tæ ]
    (to fasten or join: I attached a label to my bag.) atar
    - attachment

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > attach

  • 4 affix

    [ə'fiks]
    (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) afixar
    * * *
    af.fix
    ['æfiks] n 1 anexo. 2 afixo: prefixo, infixo, sufixo. • [əf'iks] vt 1 afixar, fixar, prender. 2 juntar, ajuntar, anexar. 3 selar, lacrar. he affixed stamps to an envelope / ele colou selos no envelope. 4 apor (assinatura), assinar. he has just affixed his name to the document / ele acaba de assinar o documento.

    English-Portuguese dictionary > affix

  • 5 align

    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) alinhar
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) alinhar
    * * *
    a.lign
    [əl'ain] vt+vi 1 alinhar, enfileirar. 2 formar-se em linha reta (tropas). 3 aliar-se, aderir, associar-se a, tomar posição.

    English-Portuguese dictionary > align

  • 6 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) marca
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) tipo
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) sinal
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) marcar com ferrete
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) estampar
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) estigmatizar
    * * *
    [brænd] n 1 tição: pedaço de madeira queimada total ou parcialmente. 2 marca de ferro quente (em gado). 3 marca, qualidade. all of the best brands / todos da melhor qualidade. a product of good brand / um produto de boa qualidade. 4 marca de fábrica, marca registrada. 5 mácula, desonra, estigma. brand of Cain / mácula de Caim. • vt 1 marcar com ferro quente. 2 marcar, macular, estigmatizar. that day is branded on my memory / esse dia está marcado na minha memória.

    English-Portuguese dictionary > brand

  • 7 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fixar
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fixar
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) arranjar
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) dirigir
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) arranjar
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fixar
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) preparar
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) apuro
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    [fiks] n 1 dificuldade, posição difícil, apuro, embaraço, dilema. we are in a nice fix / estamos em maus lençóis. 2 sl dose de narcótico, droga (injeção). 3 sl armação, trapaça, jeito. 4 sl cafetão. 5 Comp parte de um código que é inserido num programa de computador para corrigir um erro. • vt+vi 1 fixar, prender, ligar, firmar, pregar, cravar. 2 estabelecer, determinar. 3 tratar. 4 solidificar. 5 ajustar. 6 consertar. 7 coll pôr em ordem, arrumar. 8 preparar (refeição). 9 arranjar, aprontar, organizar. 10 concentrar. a fix up sl uma dose de narcótico. I’ll fix him eu me encarrego dele. to fix a cop subornar um policial. to fix a date marcar uma data. to fix a meal preparar uma refeição. to fix a post in the ground cravar um poste no chão. to fix on, to fix up escolher. to fix the eyes upon cravar os olhos em. to fix up coll 1 consertar. 2 acomodar. to fix upon a resolution tomar uma resolução firme.

    English-Portuguese dictionary > fix

  • 8 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etiqueta
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) pôr etiquetas
    * * *
    la.bel
    [l'eibəl] n 1 rótulo, etiqueta, letreiro. 2 legenda, indicação. 3 marca. 4 selo adesivo. 5 selo, estampilha. • vt 1 rotular, etiquetar. 2 classificar, qualificar, marcar. designer label etiqueta de grife. signature label grife.

    English-Portuguese dictionary > label

  • 9 sew

    [səu]
    past tense - sewed; verb
    (to make, stitch or attach with thread, using a needle: She sewed the pieces together; Have you sewn my button on yet?) coser
    - sewing
    - sewing-machine
    - sew up
    - sewn up
    * * *
    [sou] vt+vi (ps sewed, pp sewn, sewed) 1 coser. 2 costurar. to sew on fixar, costurar. to sew up fechar com costura.

    English-Portuguese dictionary > sew

  • 10 staple

    ['steipl] I noun
    1) (a chief product of trade or industry.) produto principal
    2) (a chief or main item (of diet etc).) produto de primeira necessidade
    II 1. noun
    1) (a U-shaped type of nail.) agrafo
    2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.) agrafo
    2. verb
    (to fasten or attach (paper etc) with staples.) agrafar
    * * *
    sta.ple1
    [st'eipəl] n 1 grampo, prego em forma de U. 2 clipes, prendedor, presilha. 3 arame para grampear. • vt segurar com grampo.
    ————————
    sta.ple2
    [st'eipəl] n 1 pilha. 2 gênero ou artigo principal de produção. 3 elemento, material principal. 4 matéria-prima. 5 fibra de lã ou de algodão. 6 mercado principal, centro de comércio. • vt classificar (lã) de acordo com a fibra. • adj 1 importante, principal. 2 estabelecido no comércio. 3 produzido em grande quantidade.

    English-Portuguese dictionary > staple

  • 11 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) pancadinha
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) bater levemente
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) torneira
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) explorar
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) pôr escuta em
    * * *
    [tæp] n 1 pancadinha, batida, golpe leve. 2 pedaço de couro para proteger o salto do sapato. 3 batoque (de pipa). 4 torneira. 5 bebida alcoólica (de certa marca ou qualidade). 6 bar. 7 Electr ponto de tomada ou derivação elétrica. 8 Tech macho de tarraxa. 9 peça metálica adaptada à sola e salto do sapato para sapatear. • vt+vi 1 bater de leve, dar pancadinha. 2 remendar, solar sapatos. 3 sangrar, furar, puncionar para tirar líquido (também Med). 4 desarrolhar, destampar (pipa). 5 tirar líquido (por punção). 6 ligar, penetrar, abrir (uma estrada). they tapped the telephone wire / fizeram ligação clandestina no fio telefônico. 7 Electr derivar. 8 cortar rosca interna. 9 sapatear. he didn’t do a tap of work ele nem mexeu um dedo, não fez nada. he tapped me for sl ele deu-me uma facada, pediu-me dinheiro emprestado. on tap a) do barril. b) fig em estoque. three-way tap torneira tripla. to tap the hand on the table bater com a mão na mesa.

    English-Portuguese dictionary > tap

  • 12 weigh

    [wei] 1. verb
    1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) pesar(-se)
    2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) pesar
    3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) pesar
    2. verb
    1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) tornar mais pesado
    2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) pôr lastro em
    - weightlessness
    - weighty
    - weightily
    - weightiness
    - weighing-machine
    - weightlifting
    - weigh anchor
    - weigh in
    - weigh out
    - weigh up
    * * *
    [wei] n pesagem. • vt+vi 1 pesar: a) determinar ou avaliar o peso de. how much does it weigh / quanto pesa? b) ter o peso de. it weighs 10 lbs (pounds) / pesa dez libras. c) afligir, oprimir, acabrunhar, causar mágoa ou desgosto. it weighed on him / pesou muito sobre ele, oprimiu-o bastante. d) ponderar, considerar ou examinar cuidadosamente. e) comparar ( with/ against com). f) ter influência considerável. it weighs heavy/ little / é de muita/pouca influência. 2 Naut levantar ferro, levantar âncora, zarpar. he was weighed off Mil ele foi denunciado e punido. to weigh anchor Naut levantar âncora. to weigh down curvar sob o peso, prostrar, oprimir, deprimir. to weigh in a) pesar (jóquei, boxeador) antes da competição. b) pesar (bagagem) antes da viagem. c) entrar com participante, dar sugestão. to weigh one’s words pesar suas palavras. to weigh out a) pesar a quantidade desejada. b) pesar (jóquei, boxeador) depois da competição. weighed down with sorrow opresso, abatido pelas preocupações. weigh in! sl diga, fale, desembuche! we weighed in with the argument... nós argumentamos que...

    English-Portuguese dictionary > weigh

  • 13 tag on

    1) ((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) acrescentar
    2) (to follow (someone) closely: The child always tags on to his elder brother.) grudar-se em

    English-Portuguese dictionary > tag on

  • 14 affix

    [ə'fiks]
    (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) afixar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > affix

  • 15 align

    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) alinhar
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) alinhar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > align

  • 16 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) marca registrada
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) marca pessoal
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) marca
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) marcar a ferro
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) gravar
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) estigmatizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > brand

  • 17 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fixar
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fixar
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) consertar
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fixar
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) marcar
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fixar
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) preparar
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) apuro
    - fixed - fixedly - fixture - fix on - fix someone up with something - fix up with something - fix someone up with - fix up with

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fix

  • 18 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) rótulo
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) rotular

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > label

  • 19 sew

    [səu]
    past tense - sewed; verb
    (to make, stitch or attach with thread, using a needle: She sewed the pieces together; Have you sewn my button on yet?) costurar
    - sewing - sewing-machine - sew up - sewn up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sew

  • 20 staple

    ['steipl] I noun
    1) (a chief product of trade or industry.) produto principal
    2) (a chief or main item (of diet etc).) gênero de primeira necessidade
    II 1. noun
    1) (a U-shaped type of nail.) grampo
    2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.) grampo
    2. verb
    (to fasten or attach (paper etc) with staples.) grampear

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > staple

См. также в других словарях:

  • attach — at·tach vb [Anglo French attacher to lodge (an action in court), seize (a person or property) by legal authority, from Old French atachier to fasten, fix, alteration of estachier, from estache stake] vt 1: to obtain a court order against… …   Law dictionary

  • attach — at‧tach [əˈtætʆ] verb [transitive] 1. if conditions are attached to an agreement, they are added to it and made a part of it: • The US government has attached conditions to economic aid. 2. if there are benefits, rights etc attached to something …   Financial and business terms

  • attach — [ə tach′] vt. [ME attachen < OFr atacher, altered by substitution of prefix < estachier, to attach < estache, a post, stake < Frank * stakka: see STICK] 1. to fasten by sticking, tying, etc. 2. to make (a person or thing) part of;… …   English World dictionary

  • Attach — At*tach , v. t. [imp. & p. p. {Attached}; p. pr. & vb. n. {Attaching}.] [OF. atachier, F. attacher, to tie or fasten: cf. Celt. tac, tach, nail, E. tack a small nail, tack to fasten. Cf. {Attack}, and see {Tack}.] 1. To bind, fasten, tie, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attach — [v1] join, fasten add, adhere, affix, annex, append, bind, connect, couple, fix, hitch on, hitch up, hook on, hook up, latch onto, link, make fast, prefix, rivet, secure, slap on*, stick, tag on*, tie, unite; concepts 85,113,160 Ant. detach,… …   New thesaurus

  • Attach — At*tach , v. i. 1. To adhere; to be attached. [1913 Webster] The great interest which attaches to the mere knowledge of these facts cannot be doubted. Brougham. [1913 Webster] 2. To come into legal operation in connection with anything; to vest;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Attach'e — At ta*ch[ e] , n. [F., p. p. of attacher. See {Attach}, v. t.] One attached to another person or thing, as a part of a suite or staff. Specifically: One attached to an embassy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attach — (v.) mid 14c. (mid 13c. in Anglo Latin), to take or seize (property or goods) by law, a legal term, from O.Fr. atachier (11c.), earlier estachier to attach, fix; stake up, support (Fr. attacher, It. attaccare), perhaps from a to + Frankish… …   Etymology dictionary

  • Attach — At*tach , n. An attachment. [Obs.] Pope. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attach — 1 *arrest, apprehend, detain Analogous words: seize, *take, grab: capture, *catch Contrasted words: release, discharge, deliver, *free 2 *fasten, a …   New Dictionary of Synonyms

  • attach — ► VERB 1) fasten; join. 2) include (a condition) as part of an agreement. 3) assign or attribute. 4) appoint (someone) for special or temporary duties. 5) Law, archaic seize (a person or property) by legal authority. DERIVATIVES attachable …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»