-
81 here
إلى هُنا \ here: at, in or to this place: I live here. Come here! He lives near here. Is the hospital far from here?. \ See Also هنا (هُنا) \ ها هُنا \ here: (beginning a sentence; followed by the verb except when the subject is I, he, she, it, we, you or they) in this place; in my hand: Here is his house. Here it is. Here comes Jenny. Here is my pen and here is yours. \ ها هُو \ here: (beginning a sentence; followed by the verb except when the subject is I, he, she, it, we, you or they) in this place; in my hand: Here is his house. Here it is. Here comes Jenny. Here is my pen and here is yours. -
82 Gruseln
I vt/i; auch unpers.: mich oder mir gruselt (es ) oder das macht mich gruseln I’m scared, this is creepy, this is giving me the creeps; mich oder mir gruselt vor diesem Haus this place gives me the creepsII v/refl be scared, get the creeps umg.; sich gruseln vor (+ Dat) have a horror of, get the creeps from umg.* * *gru|seln ['gruːzln]1. vti impersmich or mir gruselt auf Friedhöfen — cemeteries give me an eerie feeling, cemeteries give me the creeps
hier kann man das Gruseln lernen — this will teach you the meaning of fear
2. vrhier würde ich mich grúseln — a place like this would give me the creeps
sie gruselt sich vor Schlangen — snakes give her the creeps
* * *gru·seln[ˈgru:zl̩n]I. vt, vi impers▪ jdn [o jdm] gruselt es sb gets the creepsnachts in einem unheimlichen Schloss kann man das G\gruseln lernen one learns what fear is in an eerie castle at nightII. vr* * *1.transitives, intransitives Verb (unpers.)2.es gruselt jemanden od. jemandem — somebody's flesh creeps
reflexives Verb be frightened; get the creeps (coll.)* * *dabei kann man das Gruseln lernen it’s enough to give you the creeps* * *1.transitives, intransitives Verb (unpers.)2.es gruselt jemanden od. jemandem — somebody's flesh creeps
reflexives Verb be frightened; get the creeps (coll.) -
83 plads
accommodation, pitch, place, room, scope, seat, site, space, square, stand* * *(en -er)( sted hvor nogen (, noget) skal være, rette plads) place ( fx a place for everything and everything in its place; the children were all in their places; his place at the table (, in the queue); he said that (a) woman's place is in the home);( siddeplads) seat ( fx there were several empty places (, vacant seats); I got an excellent place (, seat) in the theatre; a corner seat; is this place (, seat) taken? are there any places left on that flight?);(plads i bestyrelse etc) seat (i on, fx on a board, a committee);( placering i rækkefølge, konkurrence) place ( fx he was in second place);( skibs position) position;( skibs liggeplads) berth;(by etc) place, town;( rum, plads til noget) room ( til for, fx there is room for one more in the car), space ( fx enough space to work in; we need more space (el.room) if we're going to play here);( i avis) space;( mellemrum) space ( fx leave more space between the words; they left a space for my car);( husrum; plads i havn) accommodation ( fx find accommodation for 50 people);( åben plads i skov, by etc) open space ( fx an open space among the trees);( firkantet torv) square;( legeplads) playground;( plads til bestemt virksomhed) yard ( fx timber yard);( lønnet stilling) job,(som hushjælp etc) place,F situation;[ med adj & på:][ der er god plads] there is plenty of room;[ ledig plads]( siddeplads) vacant seat,[ på plads](også fig: ordnet) in place;[ på plads!]( til hund) (dvs gå bag efter) heel!( ned) down![ gå på plads!] take your places (, seats)![ lægge (el. sætte) noget på plads] put something in its place, put something away (el. back),F replace something;(fig) put somebody in his place,T tell somebody where he gets off (el. where to get off);(fig) put the record straight;[ på sin plads](fig) appropriate, suitable;[ ikke på sin plads] inappropriate, out of place;[ fyldt til sidste plads] filled to (its utmost) capacity;T full to overflowing;[ med vb:]( på hotel) book a room (, rooms),( på skib) book a passage,(især am) make reservations;[ bytte plads] change places (, seats) ( med with),( om to også) change round (el. over);( siddeplads) get a seat,( lønnet) get a job;[ give plads for], se ndf: gøre plads for;[ det giver ikke plads for nogen tvivl] it leaves no room for doubt;[ gøre plads for] make room (el. way) for;(dvs afløses af) give place to ( fx he ought to give place to ayounger man);(dvs kan modtage, rumme) (can) take ( fx the classroom takes 35 children),(mere F) (can) accommodate ( fx a classroom which accommodates 35 children),F affords accommodation for;[ søge plads] look for a job,( ansøge) apply for a job;[ plads søges (, tilbydes)]( avisrubrik) situations wanted (, vacant);[ tage plads](dvs sætte sig) sit down, take a seat;[ tage megen plads (op)] take up (, F occupy) a lot of room (el. space);[ tiltræde sin plads] take up (, F: enter upon) one's duties;[ vige pladsen for], se vige (for). -
84 endroit
endroit [ɑ̃dʀwa]masculine nouna. ( = lieu) place• à quel endroit ? where?• à quel endroit du récit t'es-tu arrêté ? what part of the story did you stop at?• de/vers l'endroit où from/to whereb. ( = bon côté) right side► à l'endroit [objet posé] the right way round the right way around (US) ; (verticalement) the right way up• une maille à l'endroit, une maille à l'envers knit one, purl one* * *ɑ̃dʀwɑ
1.
nom masculin1) ( lieu) place2) (de tissu, pull) right side
2.
à l'endroit de locution prépositive toward(s)* * *ɑ̃dʀwa nm1) (= lieu) placeC'est un endroit très tranquille. — It's a very quiet place.
2) (= localité)3)l'endroit (= le côté destiné à être vu) [couverture, tapis] — the right side, (= le bon côté) the right side
à l'endroit (verticalement) — the right way up, (vêtement) the right way out
à l'endroit de — regarding, with regard to
* * *A nm1 ( lieu) place; endroit calme/idéal quiet/ideal place; au bon/mauvais endroit in the right/wrong place; par endroits in places; à quel endroit? where?; coiffeur/maire de l'endroit local hairdresser/mayor;2 (de tissu, pull) right side; à l'endroit ( verticalement) the right way up; ( d'un vêtement) the right way round GB ou around US.[ɑ̃drwa] nom masculin1. [emplacement] placeà quel endroit tu l'as mis? where ou whereabouts did you put it?l'endroit de la réunion the place for ou the venue of the meetingun endroit tranquille a quiet place ou spotl'endroit the locality, the areac'est l'endroit le plus drôle du livre it's the funniest part ou passage in the book4. [d'un vêtement] right side————————à l'endroit locution adverbiale1. [le bon côté en haut] right side up2. [le bon côté à l'extérieur] right side out3. [le bon côté devant] right side round4. [dans les explications de tricot]deux mailles à l'endroit two plain, knit two————————à l'endroit de locution prépositionnelle(littéraire) [personne] towards[événement, objet] regarding, with regard to, in regard topar endroits locution adverbiale -
85 savoir
savoir [savwaʀ]➭ TABLE 321. transitive verba. to know• je ne savais quoi or que dire/faire I didn't know what to say/do• oui, je (le) sais yes, I know• je crois savoir que... I believe that...• il ment -- qu'en savez-vous ? he is lying -- how do you know?• il nous a fait savoir que... he let us know that...• tu en sais, des choses (inf) you certainly know a thing or two, don't you!• qui sait ? who knows?• tu veux celui-ci ou celui-là, faudrait savoir ! (inf) do you want this one or that one, make up your mind, will you?• je sais bien, mais... I know, but...• il y a je ne sais combien de temps qu'il ne l'a vue I don't know how long it is since he last saw herb. (avec infinitif) ( = être capable de) to know how to• sans le savoir ( = sans s'en rendre compte) without knowing ; ( = sans le faire exprès) unwittingly2. masculine noun* * *
I
1. savwaʀ1) ( connaître) to know [vérité, réponse]elle en sait plus/moins que moi — she knows more/less about it than I do
va or allez savoir!, qui sait! — who knows!
est-ce que je sais, moi! — how should I know!
reste à savoir si — it remains to be seen if ou whether
ne savoir que faire pour... — to be at a loss as to how to...
on croit savoir qu'elle est à Paris — she is understood ou thought to be in Paris
sache qu'il t'a menti — I'm telling you, he was lying
la personne que vous savez, qui vous savez — you-know-who
tu viens ou pas, il faudrait savoir! — are you coming or not? make your mind up!
si tu savais or tu ne peux pas savoir comme je suis content! — you can't imagine how happy I am!
2) ( être capable de)savoir faire — to be able to do, to know how to do
je sais conduire/nager/taper à la machine — I can drive/swim/type
3) Belgicisme ( pouvoir)
2.
se savoir verbe pronominal1) ( être connu)2) ( être conscient d'être)
3.
à savoir locution adverbiale that is to say••
II savwaʀnom masculin1) ( érudition) learning2) ( science) knowledge3) ( culture) body of knowledge* * *savwaʀ1. vt1) (avoir connaissance de) to knowJe ne sais pas où il est allé. — I don't know where he's gone.
Nous ne savons pas s'il est bien arrivé. — We don't know if he's arrived safely.
Tu savais que Canberra était la capitale de l'Australie? — Did you know that Canberra was the capital of Australia?
Il ne sait pas ce qu'il va faire ce week-end. — He doesn't know what he's going to do this weekend.
je crois savoir que... — I believe that...
faire savoir qch à qn — to inform sb about sth, to let sb know sth
sans le savoir — unknowingly, unwittingly
2) (= être capable de)3) (= imaginer)il est petit: tu ne peux pas savoir! — you won't believe how small he is!
2. nm* * *savoir verb table: savoirA nm1 ( érudition) learning ¢; le savoir désintéressé learning for its own sake; un grand savoir great learning;2 ( science) knowledge ¢; le savoir médical medical knowledge; le savoir et l'expérience knowledge and experience; les savoirs et les savoir-faire knowledge and know-how;3 ( culture) body ¢ of knowledge; transmettre un savoir to pass on a body of knowledge.B vtr1 ( connaître) to know [vérité, réponse]; savoir son texte to know one's lines; savoir qch par cœur to know sth by heart; savoir que to know (that); je sais qu'elle est pauvre I know she's poor; vous n'êtes pas sans savoir que you are no doubt aware that; elle sait bien que she knows very well (that); je la savais triste I knew she was miserable; savoir quand/pourquoi to know when/why; savoir qui/ce que to know who/what; savoir combien il est difficile de faire to know how difficult it is to do; on ne sait où elle est nobody knows where she is; tu sais ce que tu veux, ou non? do you know what you want or don't you?; ne l'écoute pas, elle ne sait plus ce qu'elle dit take no notice, she doesn't know what she's saying; savoir qch sur qn to know sth about sb; ne rien savoir de qch to know nothing about sth; il ne sait rien de or sur moi he doesn't know anything about me, he knows nothing about me; elle en sait plus/moins que moi she knows more/less about it than I do; il n'en saura rien he'll never know (about it); je n'en sais rien I don't know; la douleur, elle en sait quelque chose she knows what pain is; c'est vrai, tu sais that's true, you know; va or allez savoir!, qui sait! who knows!; on ne sait jamais you never know; si seulement j'avais su if only I'd known; je (le) sais bien I know; est-ce que je sais, moi! how should I know!; il est parti pour la raison que tu sais you know very well why he left; elle n'a rien voulu savoir she just didn't want to know; fais-moi savoir si let me know if; parler sans savoir to talk about things one knows nothing about; sans le savoir without knowing (it); c'est faux, (pour autant) que je sache as far as I know, it's not true; pas que je sache not as far as I know; elle a fait savoir que she let it be known that; elle nous a fait savoir que she informed us that; je ne veux pas le savoir I don't want to know; comment l'as-tu su? how did you find out?; je l'ai su par elle she told me about it; savoir le chinois to know Chinese; bien savoir le japonais to have a good knowledge of Japanese; quelque chose qu'il sait être douloureux something he knows is painful ou to be painful; on la savait riche she was known to be rich; reste à savoir si it remains to be seen if ou whether; ne savoir que faire pour… to be at a loss as to how to…; on croit savoir qu'elle est à Paris she is understood ou thought to be in Paris; on ne leur savait pas d'ennemis they had no known enemies; sachant que given that; sache qu'il t'a menti/que j'avais raison I'm telling you, he was lying/I was right; sachez que fumer est interdit dans le bureau you should know that smoking is forbidden in the office; il a menti, et que sais-je encore! he told lies, and goodness knows GB ou who knows what else!; la personne que vous savez, qui vous savez you-know-who; je ne sais quel journaliste some journalist or other; je ne sais qui somebody or other; tu viens ou pas, il faudrait savoir! are you coming or not? make your mind up!; on va avoir une augmentation ou pas, il faudrait savoir! are we getting more money or not? let's get it straight!; elle a je ne sais combien de tableaux she's got who knows how many pictures; si tu savais or tu ne peux pas savoir comme je suis content! you can't imagine how happy I am!; tu en sais des choses! you really know a thing or two!; ⇒ vieillesse;2 ( être capable de) savoir faire to be able to do, to know how to do; savoir comment faire to know how to do; je sais conduire/nager/taper à la machine I can drive/swim/type; je sais parler espagnol I can speak Spanish; il ne sait pas dire non he can't say no; savoir pardonner to be able to forgive; savoir écouter to be a good listener; elle sait bien/mal expliquer she's good/bad at explaining things; il a su nous parler he was able to talk to us; il a su la comprendre he understood her; on ne saurait tout prévoir one cannot foresee everything; je ne saurais vous dire pourquoi I really can't say why; on ne saurait mieux dire I couldn't have put it better myself; elle sait y faire avec les enfants she's good with children; elle sait y faire avec les hommes she knows how to handle men; il pleurait tout ce qu'il savait he cried and cried;3 Belg ( pouvoir) je ne sais pas soulever la valise I can't lift the suitcase; on ne sait pas savoir ce qui va se passer it's impossible to know what will happen.C se savoir vpr1 ( être connu) ça se saurait people would know about that; à la campagne, tout se sait in the country, people get to know all that goes on; tout se sait ici people get to know everything in this place; cela a fini par se savoir word got around, it got out in the end; ça s'est su tout de suite word immediately got around;2 ( être conscient d'être) se savoir aimé to know one is loved; se savoir perdu to know one is done for.D v impers ( pouvoir) il ne saurait en être question it's completely out of the question; il ne saurait y avoir de démocratie sans égalité there can be no democracy without equality.E à savoir loc adv that is to say; dans deux jours, à savoir lundi in two days, that is to say on Monday.ne pas savoir où donner de la tête not to know whether one is coming or going; et Dieu or Diable sait quoi! and God knows what else!I[savwar] nom masculinII[savwar] verbe transitif1. [connaître - donnée, réponse, situation] to knowque savez-vous de lui? what do you know about ou of him?on le savait malade we knew ou we were aware (that) he was illje ne te savais pas si susceptible I didn't know ou I didn't realize ou I never thought you were so touchy2. [être informé de]que va-t-il arriver à Tintin? pour le savoir, lisez notre prochain numéro! what's in store for Tintin? find out in our next issue!pour en savoir plus, composez le 34 15 for more information ou (if you want) to know more, phone 34 15ce n'est pas elle qui l'a dénoncé — qu'en savez-vous? she wasn't the one who turned him in — what do you know about it ou how do you know?il est venu ici, mais personne n'en a rien su he came here, but nobody found out about iten savoir long sur quelqu'un/quelque chose to know a great deal about somebody/somethingoh oui ça fait mal, j'en sais quelque chose! yes, it's very painful, I can tell you!il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose! he doesn't like sneaks — you'd know all about that!je crois savoir qu'ils ont annulé la conférence I have reason ou I'm led to believe that they called off the conferencetout le monde sait que... it's a well-known fact ou everybody knows that...je ne sais combien, on ne sait combien [d'argent] who knows how muchje ne sais comment, on ne sait comment God knows howje ne sais où, on ne sait où God knows whereje ne sais quel/quelle some... or othersans trop savoir quoi faire [attendre, marcher] aimlesslyje ne sais qui, on ne sait qui somebody or otheril vendait des tapis, des bracelets et que sais-je encore he was selling carpets, bracelets and goodness/God knows what elseoui, oui, je sais! yes, yes, I'm aware of that ou I know ou I realize!où est-elle? — est-ce que je sais, moi? (familier) where is she? — search me ou don't ask me ou how should I know?si j'avais su, je ne t'aurais rien dit if I'd known, I wouldn't have said a word (to you)je ne sache pas qu'on ait modifié le calendrier (soutenu & humoristique) , on n'a pas modifié le calendrier, que je sache the calendar hasn't been altered that I know of ou as far as I knowje n'en sais trop rien I'm not too sure, I don't really knowcomment savoir? how can you tell ou know?on ne sait jamais, sait-on jamais you never know4. [apprendre]on a fini par savoir qu'un des ministres était compromis it finally leaked out that one of the ministers was compromisedfaire savoir quelque chose à quelqu'un to inform somebody ou to let somebody know of somethingsi elle arrive, faites-le moi savoir if she comes, let me knowsavoir faire quelque chose to know how to ou to be able to do somethingtu sais plonger/conduire? can you dive/drive?il ne sait pas/sait bien faire la cuisine he's a bad/good cooksi je sais bien compter/lire if I count/read rightil sait parler/vendre he's a good talker/salesmanquand on lui a demandé qui était président à l'époque, il n'a pas su répondre when asked who was President at the time, he didn't know (what the answer was)elle ne sait pas se reposer [elle travaille trop] she doesn't know when to stopil a su rester jeune/modeste he's managed to remain young/modestsavoir s'y prendre: savoir s'y prendre avec les enfants to know how to handle children, to be good with childrensavoir y faire: laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire let me carve the chicken, you don't know how to do iton ne saurait être plus aimable/déplaisant you couldn't be nicer/more unpleasantsachez-le bien make no ou let there be no mistake about thisil faut savoir que le parti n'a pas toujours suivi Staline you've got to remember that the Party didn't always toe the Stalinist linesache qu'en fait, c'était son idée you should know that in fact, it was his ideaa. [à cause d'un choc, de la vieillesse] she's become confusedb. [sous l'effet de la colère] she's beside herself (with anger)il est tellement soûl qu'il ne sait plus ce qu'il dit he's so drunk he doesn't know what he's sayingtu ne sais pas ce que tu veux/dis you don't know what you want/what you're talking about8. [imaginer]ne (plus) savoir que ou quoi faire to be at a loss as to what to do, not to know what to doil ne sait plus quoi faire pour se rendre intéressant he'd stop at nothing ou there's nothing he wouldn't do to attract attention to himselfje ne savais plus où me mettre ou me fourrer (familier) [de honte] I didn't know where to put myself9. (Belgique)il ne sait pas venir demain [il ne peut pas venir demain] he can't make it tomorrowses résultats ne sont pas brillants, savez-vous? [n'est-ce pas] his results aren't very good, are they ou am I right?10. [pour prendre l'interlocuteur à témoin]ce n'est pas toujours facile, tu sais! it's not always easy, you know!tu sais, je ne crois pas à ses promesses to tell you the truth, I don't believe in her promisestu sais que tu commences à m'énerver? (familier) you're getting on my nerves, you know that ou d'you know that?————————[savwar] adverbe————————se savoir verbe pronominal (emploi passif)[nouvelle] to become knownje ne veux pas que ça se sache I don't want it to be publicized ou to get aroundcela ou ça (familier) se saurait : ça se saurait s'il était si doué que ça (familier) if he was that good, you'd know about it————————se savoir verbe pronominal intransitif[personne]————————à savoir locution adverbialeson principal prédateur, à savoir le renard its most important predator, namely the fox————————à savoir que locution conjonctivemeaning ou to the effect that (soutenu)il nous a donné sa réponse, à savoir qu'il accepte he's given us his answer, that is, he accepts ou to the effect that he accepts————————savoir si locution conjonctive -
86 adhuc
ăd-huc, adv.I.Prop., of place, to this place, hitherto, thus far (designating the limit, inclusive of the whole space traversed: hence often joined with usque; cf.II.ad, A. 1. B.): conveniunt adhuc utriusque verba,
thus far, to this point, the statements of both agree, Plaut. Truc. 4, 3, 20:adhuc ea dixi, causa cur Zenoni non fuisset,
Cic. Fin. 4, 16, 44; cf. Auct. Her. 1, 9, 16:his oris, quas angulo Baeticae adhuc usque perstrinximus,
Mel. 3, 6, 1.—Hence, in the desig. of measure or degree, so far, to such a degree:et ipse Caesar erat adhuc impudens, qui exercitum et provinciam invito senatu teneret,
Cic. Fam. 16, 11, 4; so Liv. 21, 18, 4; Quint. 2, 19, 2; 8, 5, 20.—More frequently,Transf.A.Of time, until now, hitherto, as yet (designating the limit, together with the period already passed; cf.B.ad, 1. B.): res adhuc quidem hercle in tuto est,
Plaut. Merc. 2, 3, 48:celabitur itidem ut celata adhuc est,
Ter. Phorm. 4, 3, 20:sicut adhuc fecerunt, speculabuntur,
Cic. Cat. 1, 2, 6:ille vidit non modo, quot fuissent adhuc philosophorum de summo bono, sed quot omnino esse possent sententiae,
id. Fin. 5, 6, 16:haec adhuc (sc. acta sunt): sed ad praeterita revertamur,
id. Att. 5, 20; so ib. 3, 14 fin.; 5, 17, 46; id. Agr. 3, 1, 1:Britanni, qui adhuc pugnae expertes,
Tac. Agr. 37; so Curt. 7, 7, 8 al.—With usque or semper:usque adhuc actum est probe,
Plaut. Mil. 2, 6, 107; so id. Ps. 4, 7, 14; Ter. And. 1, 5, 27; id. Ad. 4, 4, 23; 5, 4, 5; id. Hec. 4, 1, 29; Cic. Rep. 2, 20:quod adhuc semper tacui et tacendum putavi,
Cic. de Or. 1, 26, 119.—With dum in subordinate propositions, for the purpose of more accurate desig. of time:quae adhuc te carens, dum hic fui, sustentabam,
what I have endured during the whole time that I have been here, until now, Plaut. Capt. 5, 1, 4:adhuc dum mihi nullo loco deesse vis, numquam te confirmare potuisti,
Cic. Fam. 16, 4; so ib. 18.—Hence the adverbial expression (occurring once in Plautus): adhuc locorum, until now, hitherto: ut adhuc locorum feci, faciam sedulo, Capt. 2, 3, 25.— Adhuc denotes not merely a limitation of time in the present, but also, though more rarely, like usque eo and ad id tempus, and the Engl. as yet, in the past:adhuc haec erant, ad reliqua alacri tendebamus animo,
Cic. Div. 2, 2, 4:Abraham vero adhuc stabat,
Vulg. Gen. 18, 22:unam adhuc a te epistulam acceperam,
Cic. Att. 7, 2:cum adhuc sustinuisset multos dies,
Vulg. Act. 18, 18:scripsi etiam illud quodam in libello... disertos me cognōsse nonnullos, eloquentem adhuc neminem,
id. de Or. 1, 21:una adhuc victoria Carus Metius censebatur,
Tac. Agr. 45.—Adhuc non, or neque adhuc, not as yet, not to this time: nihil adhuc, nothing as yet, or not at all as yet: numquam adhuc, never as yet, never yet:C.cupidissimi veniendi maximis injuriis affecti, adhuc non venerunt,
Cic. Verr. 2, 2, 27, 65:me adhuc non legisse turpe utrique nostrum est,
id. Fam. 7, 24, 7; so id. 3, 8, 25; 6, 14; 14, 6, 2; Mart. 7, 89, 10:cui neque fulgor adhuc nec dum sua forma recessit,
Verg. A. 11, 70:nihil adhuc peccavit etiam,
Plaut. Pers. 4, 4, 78:nihil adhuc est, quod vereare,
Ter. Heaut. 1, 2, 1:sed quod quaeris, quando, qua, quo, nihil adhuc scimus,
Cic. Fam. 9, 7, 4; so 9, 17, 7; Caes. B. C. 3, 57; Nep. Milt. 5:numquam etiam quicquam adhuc verborum est prolocutus perperam,
Plaut. Am. 1, 1, 92; cf. id. Capt. 5, 2, 7.—For etiam nunc, yet, still; to denote continuance (apparently not used by Cic.):D.stertis adhuc?
are you still snoring? Pers. 3, 58;adhuc tranquilla res est,
it is still quiet, Ter. Ph. 3, 1, 15; so id. Ad. 1, 2, 42:Ephesi regem est consecutus fluctuantem adhuc animo,
Liv. 33, 49, 7; so 21, 43, 14; Tac. A. 1, 8, 17; id. H. 2, 44, 73; 4, 17; id. Germ. 28; Suet. Aug. 56, 69; Plin. Ep. 4, 13, 1; Curt. 8, 6, 18: quinque satis fuerant; nam sex septemve libelli est nimium: quid adhuc ludere, Musa, juvat? why play still, still more, or further? Mart. 8, 3; so id. 4, 91.—Hence also to denote that a thing is still remaining or existing:E.at in veterum comicorum adhuc libris invenio,
I yet find in the old comic poets, Quint. 1, 7, 22:quippe tres adhuc legiones erant,
were still left, Tac. H. 3, 9; so id. G. 34; id. Ann. 2, 26; Mart. 7, 44, 1.—With vb. omitted:si quis adhuc precibus locus, exue mentem,
Verg. A. 4, 319.—To denote that a thing has only reached a certain point, now first, just now: cum adhuc ( now for the first time) naso odos obsecutus es meo, da vicissim meo gutturi gaudium, Plaut. Curc. 1, 2, 9:F.gangraenam vero, si nondum plane tenet, sed adhuc incipit, curare non difficillimum est,
Cels. 5, 26, 34; so Mart. 13, 102.—Hence, with deinde or aliquando following:quam concedis adhuc artem omnino non esse, sed aliquando,
Cic. de Or. 1, 58, 246:senatus priusquam edicto convocaretur ad curiam concurrit, obseratisque adhuc foribus, deinde apertis, tantas mortuo gratias agit, etc.,
Suet. Tit. 11; so Tac. A. 11, 23.—To denote that a thing had reached a certain limit before another thing happened (in prose only after Livy), still, yet, while yet:G.inconditam multitudinem adhuc disjecit,
he dispersed the multitude while yet unarranged, Tac. A. 3, 42.—For etiam, insuper, praeterea, to denote that a thing occurs beside or along with another (belonging perhaps only to popular language, hence once in Plaut., and to the post-Aug. per.), besides, further, moreover:H.addam minam adhuc istic postea,
Plaut. Truc. 5, 18:unam rem adhuc adiciam,
Sen. Q. N. 4, 8:sunt adhuc aliquae non omittendae in auro differentiae,
Plin. 33, 2, 10, § 37; so Quint. 2, 21, 6; 9, 4, 34; Val. Fl. 8, 429; Tac. A. 1, 17; id. Agr. 29; ib. 33; Flor. 1, 13, 17; Vulg. Amos, 4, 7; ib. Joan. 16, 12; ib. Heb. 11, 32.—In later Lat. adhuc is used like etiam in the Cic. per., = eti, yet, still, for the sake of emphasis in comparisons; then, if it cnhances the comparative, it stands before it; but follows it, if that which the comp. expresses is added by way of augmentation; as, he has done a still greater thing, and he has still done a greater thing (this is the view of Hand, Turs. I. p. 166):I. a.tum Callicles adhuc concitatior,
Quint. 2, 15, 28:adhuc difficilior observatio est per tenores,
id. 1, 5, 22:si marmor illi (Phidiae), si adhuc viliorem materiem obtulisses, fecisset, etc.,
Sen. Ep. 85, 34:adhuc diligentius,
Plin. 18, 4: cui gloriae amplior [p. 36] adhuc ex opportunitate cumulus accessit, Suet. Tib. 17:Di faveant, majora adhuc restant,
Curt. 9, 6, 23; so Quint. 10, 1, 99; Tac. G. 19; Suet. Ner. 10.Ita res successit meliusque adhuc, Plaut. Bacch. 4, 9, 18:b.Tellurem Nymphasque et adhuc ignota precatur flumina,
Verg. A. 7, 137:Nil parvum sapias et adhuc sublimia cures,
Hor. Ep. 1, 12, 15; so ib. 2, 2, 114; Liv. 22, 49, 10; Sen. Ep. 49, 4.—Absol.:gens non astuta nec callida aperit adhuc secreta pectoris licentiā joci,
Tac. G. 22:cetera similes Batavis, nisi quod ipso adhuc terrae suae solo et caelo acrius animantur,
ib. 29, 3 (cf.: ipse adeo under adeo, II., and at the end); so Stat. S. 1, 2, 55.—See more upon this word, Hand, Turs. I. pp. 156-167. -
87 Sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *Sauen (Wildschweine) wild boars;eine Sau mästen/schlachten fatten/slaughter a sowdumme/fette Sau stupid/fat cow;diese gemeine/dreckige Sau this wretched/filthy swineunter aller Sau really lousy, the pits;etwas/jemanden zur Sau machen tear sth/sb to pieces;bluten wie eine Sau bleed like a pig;die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out;keine Sau war da not a soul was there allg;hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg;wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, US like greased lightning;es hat geregnet etcwie d’ Sau dial like crazy* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
88 Scheißladen
m umg. wretched ( oder lousy) outfit; stärker: shitty dump; ein Scheißladen ist das hier this place is real crap; Arbeitsplatz: what a bloody ( oder fucking vulg.) place to work in* * *ein Scheißladen ist das hier this place is real crap; Arbeitsplatz: what a bloody ( oder fucking vulg) place to work in -
89 jak
I 1. pron( w pytaniach) howjak dużo? — how much/many?
jak się masz? — how are you? (BRIT), how are you doing? (US)
jak wyglądam? — świetnie! — how do I look? — great!
jak się robi omlet? — how do you lub how does one make an omelette?
jak mu tam? — what-d'you-call-him?, what's-his-name? ( w zdaniach względnych)
zrobiłem, jak chciałeś — I did as you wanted
nie wiem, jak to zrobić — I don't know how to do it
2. conjnie wiem, jak ona wygląda — I don't know what she looks like ( w jakim stopniu)
( w porównaniach) astak jak... — (just) like...
jak go zobaczysz, pozdrów go — when you see him, say hello from me
widziałem (ją), jak wychodziła z biura — I saw her leave lub leaving the office
minęły już dwa lata, jak wyjechał — two years have passed since he left, ( jeśli) if, when
jak nie chcesz jechać, możesz zostać z nami — you can stay with us if you don't want to go
3. partjak nie dziś, to jutro — if not today then tomorrow
jak najlepiej/najszybciej — as well/soon as possible
II - ka; -ki; instr sg - kiem; m; ZOOLjak gdyby — as if, as though
* * *I.jak1adv. i conj.1. ( w pytaniach) how; jak dawno? how long ago?; jak daleko? how far?; jak długo? how long?; jak mu tam? what was his name?, what's his name?; jak ona wygląda? what does she look like?; jak się czujesz? how are you feeling; jak to? how so?, how do you mean?2. ( w pytaniach o instrukcje) how do I..., how does one...; jak dojść do dworca? how do I get to the station?; jak po niemiecku powiedzieć „dziękuję”? how do you say “thank you” in German?; jak się robi bigos? how do you make bigos?; jak to włączyć? how do you turn this thing on?; jak jej o czymś takim powiedzieć? how does/should one tell her about something like this?3. ( w zdaniach podrzędnych) how, as; wiem, jak to działa I know how this works; jest (akurat) takie, jak lubisz it's just the way you like it; nie wiem, jak wam podziękować I don't know how I can (ever) thank you.4. ( w wykrzyknieniach) how; jak tu cicho! how quiet (this place is)!; jak pięknie śpiewasz! how beautifully you sing!, what a great singer you are!5. (= kiedy, w chwili gdy) when; dam ci znać, jak przyjdzie/zadzwoni I'll let you know when she comes/calls; jak tylko... as soon as..., directly...6. (= jeśli) if; jak nie if not, unless; jak nie przestaniesz, (to)... if you don't stop..., unless you stop...; kto, jak nie ja/ty/my/on/ona who, if not me/you/ |us/him/her; jak nie teraz, to kiedy? if not now, when?7. (= dopóki) as long as; jak świat światem as long as the world keeps turning; jak żyję, nie widziałem czegoś takiego I've never seen brzydki jak noc (as) ugly as sin, butt ugly; (niezłe) jak na niego (not bad) for him; zimny jak lód (as) cold as ice; serce jak kamień heart of stone.9. (= dokąd) as far as; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.10. (z przymiotnikiem l. przysłówkiem w stopniu najwyższym) as... as possible; jak najprędzej/najszybciej/najlepiej as soon/fast/well as possible; jak najwięcej ( z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej) as much as possible; ( z rzeczownikiem w liczbie mnogiej) as many as possible.11. jak gdyby as if, as though, like; patrzył tylko, jak gdyby nie rozumiał he just stared as if he didn't understand.13. byle jak (= niestarannie) crudely, anything like it.8. ( przy porównaniach) as, for; any old way, any which way; (= słabo, źle) badly, poorly.14. ( w innych zwrotach) czuć się jak u siebie w domu feel at home; jak amen w pacierzu sure as death; jak Boga kocham! I swear to God!, honest to God!; jak cię widzą, tak cię piszą fine feathers make fine birds; jak jeden mąż as one (man); with one accord; (wszystko) idzie jak z płatka everything is coming up roses; jak po maśle smoothly; nie ma jak w domu (there's) no place like home; home sweet home; tak jak zawsze same as usual.II.jak2mazool. yak ( Bos grunniens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jak
-
90 cortés
m.Cortes, Hernando Cortez.* * *► adjetivo1 courteous, polite\lo cortés no quita lo valiente familiar you can be polite but brave at the same time* * *adj.courteous, polite* * *ADJ1) (=atento) courteous, polite2)* * *adjetivo polite, courteous* * *= polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.Ex. Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.Ex. Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex. However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex. It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex. His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex. The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.Ex. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.----* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* ser cortés con = be civil towards.* * *adjetivo polite, courteous* * *= polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.Ex: Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.
Ex: Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex: However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex: The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.Ex: Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* ser cortés con = be civil towards.* * *polite, courteouslo cortés no quita lo valiente: ¿aún la saludas después de lo que te hizo? — sí, lo cortés no quita lo valiente you still say hello to her after what she did to you? — yes, politeness doesn't have to be a sign of weakness o you don't lose anything by being polite* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
cortes es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
Multiple Entries:
cortar
cortes
cortés
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ cortés algo por la mitad to cut sth in half o in two;
cortés algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
cortés algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
cortés adjetivo
polite, courteous
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
cortés adjetivo courteous, polite
' cortés' also found in these entries:
Spanish:
corte
- cumplida
- cumplido
- disolución
- educada
- educado
- gentil
- atento
- cortar
- galantería
- presidir
English:
attentive
- chivalrous
- civil
- courteous
- gallant
- graceful
- gracious
- urbane
- cut
- debonair
- polite
* * *cortés adjpolite, courteous;lo cortés no quita lo valiente there's no harm in being polite* * *adj courteous* * *cortés adj: courteous, polite♦ cortésmente adv* * *Cortes npl Spanish Parliament -
91 cívico
adj.civic, public-spirited.* * *► adjetivo1 civic* * *(f. - cívica)adj.* * *1.ADJ [deber] civic; [persona] public-spirited, civic-minded2. SM1) Arg (=vaso de cerveza) large glass of beer2) LAm (=policía) policeman* * *- ca adjetivoa) <deberes/derechos> civicb) < acto> public-spirited, civic-minded* * *= civic, civil, community.Nota: Adjetivo.Ex. Like many other civic facilities in the town, the public library is used by only a minority of the population.Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex. Unfortunately, goods of community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.----* autoridad cívica = city authority.* centro cívico = civic centre.* comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* conciencia cívica = civic mindedness.* de espíritu cívico = public-spirited.* derechos cívicos = civil rights.* educación cívica = civic education, civic responsibility, civics.* grupo cívico = civic group.* organización cívica = community organisation.* orgullo cívico = civic pride.* poco cívico = uncivic.* vida cívica = civic life.* * *- ca adjetivoa) <deberes/derechos> civicb) < acto> public-spirited, civic-minded* * *= civic, civil, community.Nota: Adjetivo.Ex: Like many other civic facilities in the town, the public library is used by only a minority of the population.
Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex: Unfortunately, goods of community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.* autoridad cívica = city authority.* centro cívico = civic centre.* comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* conciencia cívica = civic mindedness.* de espíritu cívico = public-spirited.* derechos cívicos = civil rights.* educación cívica = civic education, civic responsibility, civics.* grupo cívico = civic group.* organización cívica = community organisation.* orgullo cívico = civic pride.* poco cívico = uncivic.* vida cívica = civic life.* * *cívico -ca1 ‹deberes/derechos› civic2 ‹acto› public-spirited, civic-minded* * *
cívico◊ -ca adjetivo
cívico,-a adjetivo civic
' cívico' also found in these entries:
Spanish:
cívica
- paro
English:
civic
* * *cívico, -a adj1. [deberes, conciencia] civic2. [conducta] public-spirited3. [de la ciudad] civic* * *adj civic;deber cívico civic duty, public duty* * *cívico, -ca adj1) : civic2) : public-spirited -
92 respetuoso
adj.respectful, courteous, proper, deferential.* * *► adjetivo1 respectful* * *ADJ respectful* * *- sa adjetivo <persona/silencio> respectfulle envía un respetuoso saludo — Sincerely yours (AmE), Yours respectfully (frml), Yours faithfully (BrE)
* * *= considerate, reverent, civil.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex. LIS articles are inter alia often repetitious, badly written, poorly presented, boring, unduly reverent and parochial.Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.----* respetuoso (con) = respectful (of/towards).* respetuoso de la ley = law abiding.* ser respetuoso con = be civil towards.* * *- sa adjetivo <persona/silencio> respectfulle envía un respetuoso saludo — Sincerely yours (AmE), Yours respectfully (frml), Yours faithfully (BrE)
* * *respetuoso (con)= respectful (of/towards)Ex: It was the librarian's conviction that if the common man could be induced to read the 'best' books, he would be more inclined to be conservative, patriotic, devout, and respectful of property.
= considerate, reverent, civil.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
Ex: LIS articles are inter alia often repetitious, badly written, poorly presented, boring, unduly reverent and parochial.Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.* respetuoso (con) = respectful (of/towards).* respetuoso de la ley = law abiding.* ser respetuoso con = be civil towards.* * *respetuoso -sa‹persona/silencio› respectfulle envía un respetuoso saludo Sincerely yours ( AmE), Yours respectfully ( frml), Yours faithfully ( BrE)* * *
respetuoso◊ -sa adjetivo ‹persona/silencio› respectful
respetuoso,-a adjetivo respectful
' respetuoso' also found in these entries:
Spanish:
respetuosa
English:
deferential
- respectful
- law
* * *respetuoso, -a adj* * *adj respectful;respetuoso con el medio ambiente with respect for the environment* * *respetuoso, -sa adj: respectful♦ respetuosamente adv* * *respetuoso adj respectful -
93 un oásis de
Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.* * *Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.
-
94 loco
adj.1 crazy, cracked, batty, crazed.2 crazy.m.madman, crackpot, crazy person, head case.* * *► adjetivo1 (gen) mad, crazy, insane2 (muy ocupado) terribly busy3 familiar (asombroso) amazing► nombre masculino,nombre femenino1 lunatic, insane person\a lo loco any old howcomo un,-a loco,-a like madestar loco,-a de alegría to be over the moonestar loco,-a por alguien to be mad about somebodyhacer el loco to act wildhacerse el/la loco,-a to pretend to know nothing, act dumb¡ni loco,-a! no way!volver loco,-a a alguien to drive somebody crazy, drive somebody madvolverse loco,-a to go madloco,-a de remate stark raving mad* * *1. (f. - loca)adj.crazy, mad2. (f. - loca)noun* * *loco, -a1. ADJ1) (=no cuerdo) mad, crazy¿estás loco? — are you mad o crazy?
no seas loco, eso es muy arriesgado — don't be stupid, that's very risky
una brújula loca — a compass whose needle no longer points north
estaba loco de alegría — he was mad o wild with joy
•
andar o estar loco con algo — (=preocupado) to be worried to death about sth; (=contento) to be crazy about sth•
está loco por algn/algo, está loco por esa chica — he's mad o crazy about that girlanda o está loca por irse a Inglaterra — she's mad keen to go to England
•
volver loco a algn — to drive sb mad, drive sb round the bend•
volverse loco — to go insane, go mad2) (=frenético) hectic3) * (=enorme)llevo una prisa loca — I'm in a tremendous o real rush *
2.SM / F lunatic, madman/madwomanel loco de César se ha comprado otro coche — that lunatic o madman César has bought another car
•
correr como un loco — to run like mad•
gritar como un loco — to shout like a madman, shout one's head off•
hacerse el loco — to act the fool•
ponerse como un loco — to start acting like a madman/madwoman3.SM Chile abalone, false abalone* * *I- ca adjetivo1)a) (Med, Psic) mad, insaneb) ( chiflado) crazy (colloq), nuts (colloq)este tipo está medio loco — (fam) the guy's not all there (colloq)
no seas loco, te vas a matar — don't be stupid, you'll kill yourself
¿disculparme yo? ni (que estuviera) loco! — what, me apologize? not in a million years!
hacer algo a lo loco — to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq)
estar loco de remate or de atar — (fam) to be completely nuts (colloq)
tener or (Esp) traer loco a alguien — to be driving somebody crazy (colloq)
volver loco a alguien — to drive somebody crazy (colloq)
c) (contento, entusiasmado)están locos con el nieto — they're besotted with their grandchild
está loca por él — she's crazy about him (colloq)
d) (fam) ( ajetreado)2)a) ( indicando gran cantidad)b)IIloco de algo: estaba loca de alegría she was blissfully happy; está loco de celos he's wild with jealousy; estaba loco de dolor he was racked with pain; está loca de amor — she's madly in love
- ca masculino, femenino1) ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwomanse puso como un loco — he went crazy o mad
maneja or (Esp) conduce como un loco — he drives like a lunatic
corrimos como locos — (fam) we ran like crazy o mad (colloq)
el loco de Javier se vino a pie — Javier walked here, mad fool that he is
hay mucho loco suelto — (fam) there are a lot of weirdos about (colloq)
cada loco con su tema — (fam) to each his own
hacerse el loco — to act dumb (colloq)
la loca de la casa — (liter) the imagination
2) loco masculino (Zool) abalone* * *= crazy [crazier -comp., craziest -sup.], demented, crazed, daft [dafter -comp., daftest -sup.], bananas, mad, insane, deranged, out of + Posesivo + mind, lunatic, nut, bonkers, wacko, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, berserk, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], madman, nutter, off + Posesivo + nut, kook, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], loony [loonier -comp., looniest -sup], maniac, out of + Posesivo + senses, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck.Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.Ex. It is frequently lack of that causes teachers to accuse children of being lazy, uncooperative, insubordinate, rude, or plain bananas.Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.Ex. Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex. Accessing the web today is like entering a large library, where there is no catalogue but where a deranged janitor has assembled in the lobby a few pages torn from the indexes of randomly selected volumes.Ex. The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex. This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.Ex. The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on ' nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex. This client was bonkers, but believable.Ex. Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.Ex. The server has gone dolally by the looks of it.Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.Ex. 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.Ex. Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.Ex. Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.Ex. A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.Ex. He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.Ex. This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex. Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex. He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.----* a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* buscando como loco = in hot pursuit of.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* como loco = like hell, like crazy, like mad, like a lunatic, like a madman.* como un loco = like crazy, like crazy, like mad, like a lunatic, madly, like a madman.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* gritar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* hacerse el loco = act + dumb, turn + a blind eye to, pretend + not to have heard, pretend + not to have seen, turn + a deaf ear to.* idea loca = wild thought.* loco como una cabra = raving lunatic.* loco de alegría = chuffed to bits.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* loco de contento = chuffed to bits.* loco del deporte = sports freak.* loco de remate = barking mad, certified madman.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* parecer loco = sound + crazy.* ponerse como loco = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* sine loco (s.l.) = s.l. (sine loco).* trabajar como un loco = work off + Posesivo + shoes.* volver a Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off.* volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops, push + Alguien + over the edge.* volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler, go + haywire, go off + Posesivo + rocker.* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go + gaga (over).* * *I- ca adjetivo1)a) (Med, Psic) mad, insaneb) ( chiflado) crazy (colloq), nuts (colloq)este tipo está medio loco — (fam) the guy's not all there (colloq)
no seas loco, te vas a matar — don't be stupid, you'll kill yourself
¿disculparme yo? ni (que estuviera) loco! — what, me apologize? not in a million years!
hacer algo a lo loco — to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq)
estar loco de remate or de atar — (fam) to be completely nuts (colloq)
tener or (Esp) traer loco a alguien — to be driving somebody crazy (colloq)
volver loco a alguien — to drive somebody crazy (colloq)
c) (contento, entusiasmado)están locos con el nieto — they're besotted with their grandchild
está loca por él — she's crazy about him (colloq)
d) (fam) ( ajetreado)2)a) ( indicando gran cantidad)b)IIloco de algo: estaba loca de alegría she was blissfully happy; está loco de celos he's wild with jealousy; estaba loco de dolor he was racked with pain; está loca de amor — she's madly in love
- ca masculino, femenino1) ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwomanse puso como un loco — he went crazy o mad
maneja or (Esp) conduce como un loco — he drives like a lunatic
corrimos como locos — (fam) we ran like crazy o mad (colloq)
el loco de Javier se vino a pie — Javier walked here, mad fool that he is
hay mucho loco suelto — (fam) there are a lot of weirdos about (colloq)
cada loco con su tema — (fam) to each his own
hacerse el loco — to act dumb (colloq)
la loca de la casa — (liter) the imagination
2) loco masculino (Zool) abalone* * *= crazy [crazier -comp., craziest -sup.], demented, crazed, daft [dafter -comp., daftest -sup.], bananas, mad, insane, deranged, out of + Posesivo + mind, lunatic, nut, bonkers, wacko, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, berserk, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], madman, nutter, off + Posesivo + nut, kook, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], loony [loonier -comp., looniest -sup], maniac, out of + Posesivo + senses, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck.Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex: Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.Ex: It is frequently lack of that causes teachers to accuse children of being lazy, uncooperative, insubordinate, rude, or plain bananas.Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.Ex: Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex: Accessing the web today is like entering a large library, where there is no catalogue but where a deranged janitor has assembled in the lobby a few pages torn from the indexes of randomly selected volumes.Ex: The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex: This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.Ex: The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on ' nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex: This client was bonkers, but believable.Ex: Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.Ex: The server has gone dolally by the looks of it.Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.Ex: 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.Ex: Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.Ex: Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.Ex: A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.Ex: He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.Ex: This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex: Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex: He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.* a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* buscando como loco = in hot pursuit of.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* como loco = like hell, like crazy, like mad, like a lunatic, like a madman.* como un loco = like crazy, like crazy, like mad, like a lunatic, madly, like a madman.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* gritar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* hacerse el loco = act + dumb, turn + a blind eye to, pretend + not to have heard, pretend + not to have seen, turn + a deaf ear to.* idea loca = wild thought.* loco como una cabra = raving lunatic.* loco de alegría = chuffed to bits.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* loco de contento = chuffed to bits.* loco del deporte = sports freak.* loco de remate = barking mad, certified madman.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* parecer loco = sound + crazy.* ponerse como loco = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* sine loco (s.l.) = s.l. (sine loco).* trabajar como un loco = work off + Posesivo + shoes.* volver a Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off.* volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops, push + Alguien + over the edge.* volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler, go + haywire, go off + Posesivo + rocker.* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go + gaga (over).* * *Aeste tipo está medio loco ( fam); this guy's not all there ( colloq), this guy's a bit cracked ( colloq)¡pero ustedes están or ( AmL) son locos! you must be crazy o mad o insane o out of your mind! ( colloq)no seas loco, te vas a matar don't be so stupid o foolish, you'll kill yourselfeso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that, nothing in the world would make me do that o induce me to do that¿disculparme yo? ¡ni (que estuviera) loco! what, me apologize? not in a million years o no way o never!llenó el formulario a lo loco she completed the form any which way ( AmE) o ( BrE) any old how ( colloq)gasta dinero a lo loco he spends money like water o like there's no tomorrowestar loco de remate or de atar ( fam); to be stark raving o stark staring mad, to be nutty as a fruitcake ( colloq), to be completely nuts ( colloq), to be mad as a hatter ( BrE)traer or tener loco a algn ( Esp); to be driving sb mad o crazy o up the wall o round the bend ( colloq)volver loco a algn to drive sb mad o crazy ( colloq)vuelve locos a los hombres she drives men wild ( colloq)el chocolate me vuelve loca I adore chocolate, I'm a chocolate addict ( colloq)volverse loco to go madeste desorden es para volverse loco this mess is enough to drive you crazy ( colloq)3(contento, entusiasmado): están locos con el nieto they're besotted with o crazy about their grandchildestá loca por él she's mad o crazy o wild about him ( colloq)está loco por verla/por que le presenten a Laura he's dying o ( BrE) mad keen to see her/to be introduced to Laura ( colloq)anda (como) loco con las pruebas he's worried sick about the testsB1(indicando gran cantidad): tengo unas ganas locas de verla I'm really looking forward to seeing her, I'm dying to see her ( colloq)tuvo una suerte loca she was incredibly luckyla obra tuvo un éxito loco the play was hugely successfultienen la guita loca ( RPl arg); they're rolling in it ( colloq), they're absolutely loaded ( colloq)2 loco DE algo:está loco de ira/celos he's wild with anger/jealousyestaba loco de dolor he was racked with painestá loca de amor por él she's madly in love with him3(CS fam) (indicando poca cantidad): por cuatro clientes locos que puedan venir, no vamos a abrir it's not worth opening up just for a few odd customersmasculine, femininese puso como un loco al oír la noticia he went crazy o mad when he heard the newsmaneja or ( Esp) conduce como un loco he drives like a madman o lunaticcorrimos como locos para alcanzar el autobús ( fam); we ran like crazy o mad to catch the bus ( colloq)gritaba como una loca she was shouting like a madwoman, she was shouting her head off ( colloq)¡qué desorganización, esto es de locos! what chaos! this is pure o sheer madness!el loco de Javier se ha venido a pie Javier walked here, madman that he ishoy en día hay mucho loco suelto ( fam); there are a lot of loonies o nutcases o weirdos about these days ( colloq)ahora le ha dado por el budismo — cada loco con su tema she's into Buddhism now — oh well, each to his own o ( colloq) whatever turns you onhacerse el loco to act dumb ( colloq)no te hagas el loco don't act dumb, don't pretend you haven't seen/heardla loca de la casa ( liter); the imaginationBC* * *
loco 1◊ -ca adjetivo
◊ este tipo está medio loco (fam) the guy's not all there (colloq);
eso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that;
hacer algo a lo loco to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq);
estar loco de remate (fam) to be completely nuts (colloq);
tener or (Esp) traer loco a algn to be driving sb crazy (colloq);
volver loco a algn to drive sb crazy (colloq);
volverse loco to go madc) ( entusiasmado):◊ está loca por él she's crazy about him (colloq);
está loco por volver he's dying to come back (colloq)d) (fam) ( ajetreado):
e) ( indicando gran cantidad):◊ tengo unas ganas locas de verla I'm dying to see her (colloq);
tuvo una suerte loca she was incredibly luckyf) estar loco de algo: ‹de entusiasmo/furia/celos› to be wild with sth;
‹de dolor/remordimiento› to be racked with sth;
■ sustantivo masculino, femenino ( enfermo mental) (m) madman;
(f) madwoman;◊ se puso como un loco he went crazy o mad;
corrimos como locos (fam) we ran like crazy o mad (colloq);
hacerse el loco to act dumb (colloq)
loco 2 sustantivo masculino (Chi) (Zool) abalone
loco,-a
I adjetivo
1 mad, crazy
volverse loco, to lose one's mind o to go mad
2 (deseoso) estoy loco por ir a París, I'm eager to travel to Paris
3 (entusiasmado) está loca de alegría, she's thrilled
está loco por las motos, he's crazy about motorbikes
II m,f (hombre) madman, (mujer) madwoman
♦ Locuciones: hacerse el loco, to act the fool
familiar ¡ni loco!, I'd sooner die!
familiar traer/volver loco a alguien, to drive sb crazy
a lo loco, crazily
' loco' also found in these entries:
Spanish:
atar
- chiflada
- chiflado
- conforme
- enajenar
- enajenarse
- estragos
- hormigueo
- ida
- ido
- loc. cit.
- loca
- tema
- tocada
- tocado
- trastocarse
- trastornar
- volver
- volverse
- carro
- maniaco
- perdido
- poner
- rayado
- rayar
- rematado
English:
amok
- away
- bend
- berserk
- beside
- bit
- bonkers
- certifiable
- change over
- cracker
- crazy
- cuckoo
- delirious
- demented
- drive
- gaga
- head
- hijack
- insane
- loony
- lunatic
- mad
- madly
- madman
- maniac
- mind
- moon
- nut
- nuts
- nutter
- nutty
- parched
- potshot
- rampage
- raving
- roadhog
- send
- some
- something
- stark
- wall
- wild
- wildly
- wind up
- wit
- bumper car
- cracked
- fear
- flap
- go
* * *loco, -a♦ adj1. [demente] mad, crazy;volver loco a alguien [enajenar, aturdir] to drive sb mad;esos martillazos en la pared me van a volver loco that hammering on the wall is driving me mad;el dolor lo volvía loco the pain was driving him mad;volverse loco to go mad;este niño me trae loco this child is driving me mad;¡ni loco! (absolutely) no way!;¡no lo haría ni loco! there's no way you'd get me doing that!2. [insensato] mad, crazy;no seas loca, es muy peligroso don't be (so) stupid, it's very dangerous;está medio loco pero es muy simpático he's a bit crazy, but he's very nice with it;a lo loco [sin pensar] hastily;[temerariamente] wildly;3. [apasionado, entusiasmado] mad, crazy;la abuela está loca con su nieto the grandmother's mad o crazy about her grandson;estar loco de contento/pasión to be wild with joy/passion;estar loco de amor to be madly in love;estar loco de celos to be wildly o insanely jealous;estar loco de ira to be raging mad;está loca por conocerte she's dying to meet you;está (como) loco por que lleguen los invitados he's desperate for the guests to arrive, he can't wait for the guests to arrive;le vuelve loco el fútbol he's mad about soccer o Br football, he's soccer-crazy o Br football-crazy;la vuelve loca la paella she absolutely adores paella4. [muy ajetreado] mad, hectic;llevamos una semana loca it's been a mad week for ustuvimos una suerte loca we were extraordinarily o amazingly lucky;RP Famtener la guita loca to be rolling in it6. RP Fam [insignificante]sólo van a venir tres o cuatro invitados locos only a handful of guests will show up;no nos vamos a pelear por dos pesos locos let's not quarrel over a few measly pesos♦ nm,f1. [enfermo] [hombre] lunatic, madman;[mujer] lunatic, madwoman;corrimos como locos we ran like mad o crazy;el loco de tu marido se puso a chillar that madman husband of yours started shouting;ponerse como un loco [enfadarse] to go mad;sería de locos empezar de nuevo todo el trabajo it would be crazy o madness to start the whole job over again;Fam¡deja de hacer el loco! stop messing around!;cada loco con su tema: ya está otra vez Santi con lo del yoga, cada loco con su tema Santi's going on about yoga again, the man's obsessed!;Famhacerse el loco to play dumb, to pretend not to understandloco, vení para acá come over here, Br mate o US buddy* * *I adj mad, crazy;es para volverse loco it’s enough to drive you mad o crazy;remate completely mad;estar loco de alegría be insanely happy;estar loco por alguien be mad o crazy about s.o.II m1 madman;cada loco con su tema each to his own;hacer el loco make a fool of o.s.2 Rpl famguy;loco, ayudame help me, pal* * *loco, -ca adj1) demente: crazy, insane, mad2)a lo loco : wildly, recklessly3)volverse loco : to go madloco, -ca n1) : crazy person, lunatic2)hacerse el loco : to act the fool* * *loco2 n lunatic -
95 Platz
Platz m 1. FREI seat (Flugzeug, Zug); 2. GEN slot; place, site (Standort) • am richtigen Platz GEN well-positioned* * *m 1. < Frei> Flugzeug, Zug seat; 2. < Geschäft> slot, Standort place, site ■ am richtigen Platz < Geschäft> well-positioned* * *Platz
place, spot, point, (Grundstück) site, plot, lot (US), location, (Internet) [web]site, (Ort) place, town, locality (US), (Schiff, Schlafwagen) berth, (Stellung) post, position;
• am Platz in the market, on the spot;
• am dortigen Platz in your town;
• am hiesigen Platz at this place;
• bis auf den letzten Platz gefüllt crowded to capacity;
• abgelegener (entlegener) Platz remote place;
• belegter Platz seat taken;
• freier Platz open spaces, area;
• öffentlicher Platz public square (place);
• reservierter Platz reservation, reserved seat;
• ungünstiger Platz (Laden) dead spot;
• unendlich viel Platz oceans of room (sl.);
• wichtiger Platz center (US), centre (Br.);
• Platz zum Parken parking lot, stall (US);
• freier Platz in einer Warteschlange (Computer) slot;
• Platz sparend space-saving;
• Platz anweisen to locate;
• Platz ausfüllen to fill a bill;
• Platz belegen (bestellen) to book space (a place), to reserve space, to secure (reserve, US) a seat, (Schiff) to book a passage;
• Platz im Sekretariat bestellen to file an application for a seat with the secretary;
• ersten Platz einnehmen to rank first;
• zweiten Platz einnehmen to score second;
• Platz sparen to save space;
• Platzabschluss spot contract;
• Platzagent local agent;
• Platzakzept local acceptance;
• Platzangebot spot offer;
• ohne Platzanweisung (Anzeige) run-of-paper position, without spot notation;
• Platzanzahl seat availability;
• Platzaufschlag extra charge;
• Platzbedarf space required, (Konsum) local consumption (wants);
• Platzbedingungen local terms, (Schiffsverkehr) berth terms;
• Platzbelegung booking [space], seat reservation;
• Platzbericht local report;
• Platzbestellung reservation of seats, booking [space];
• Platzbestellung rückgängig machen to cancel one’s booking;
• Platzbuchung seat reservation;
• nicht ausgenutzte Platzbuchung (Flugzeug) no-show;
• Platzbuchungssystem seat-reservation system. -
96 huko
------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] that (previously mentioned)[Part of Speech] adjective[Swahili Example] huko nchini[English Example] in that country already discussed[Note] class 17, also (rarely used) class 15------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] here[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] to that place[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] to this place[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] there[Part of Speech] adverb[Swahili Example] huko huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] as when[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] huko nyuma------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] while[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] huko nyuma------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[Swahili Plural] huko[English Word] here[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[Swahili Plural] huko[English Word] there (place referred to)[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko[English Word] this (previously mentioned)[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] kucheza huko; shambani huko------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko nyuma[Swahili Plural] huko nyuma[English Word] as mentioned earlier[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko nyuma[Swahili Plural] huko nyuma[English Word] meanwhile[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] huko nyuma[Swahili Plural] huko nyuma[English Word] as mentioned above[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
97 Chaos
n; -, kein Pl. chaos; hier herrscht ja das reinste Chaos it’s absolute chaos ( oder sheer bedlam) in this place* * *das Chaosanarchy; chaos; tangle* * *Cha|os ['kaːɔs]nt -, no plchaoseinem Chaos gleichen, ein einziges Chaos sein — to be in utter chaos
* * *(complete disorder or confusion: The place was in utter chaos after the burglary.) chaos* * *Cha·os<->[ˈka:ɔs]nt kein pl chaos no plirgendwo herrscht [ein einziges] \Chaos there is [complete [or absolute]] chaos somewhere* * *das; Chaos: chaos no art* * ** * *das; Chaos: chaos no art* * *nur sing. n.chaos n. -
98 herrschen
v/i1. rule ( über + Akk over); Monarch: reign (over); (regieren) govern ( über einen Staat etc. a state etc.)2. fig. Geld, Gewalt etc.: rule s.th. oder s.o., be in control (of); herrschen über (+ Akk) auch control3. (vorhanden sein) be; (vorherrschen) prevail; Krankheit: be raging, be rife; Stille, Schweigen: reign; (in Mode sein) be the fashion; es herrscht... oft there is...; bei uns herrscht... we have..., we’re having..., we’ve got...; es herrschte große Hitze / dichter Nebel it was very hot / there was thick fog; daran herrscht kein Mangel there is no lack ( oder shortage) of that; es herrschte eine gute Stimmung everyone was in good spirits, the general mood was positive; in den Regalen herrschte Ordnung everything on the shelves was in its proper place; in unserem Betrieb herrscht Ordnung our company is run along orderly lines; in vielen Betrieben herrscht die Angst vor Entlassungen the fear of redundancy (Am. layoffs Pl.) is to be found in many companies* * *to dominate; to rule; to govern; to prevail; to reign* * *hẹrr|schen ['hɛrʃn]1. vi1) (= Macht, Gewalt haben) to rule; (König) to reign; (fig) (Mensch) to dominate; (Geld) to hold sway; (Tod, Terror) to rule, to hold sway2) (= vorherrschen) (Angst, Ungewissheit, Zweifel) to prevail; (Verkehr, Ruhe, Betriebsamkeit) to be prevalent; (Nebel, Regen, Kälte) to be predominant; (Krankheit, Not) to be rampant, to rage; (Meinung, Ansicht) to predominateüberall herrschte Freude/Terror — there was joy/terror everywhere
im Zimmer herrschte bedrückende Stille — it was oppressively quiet in the room
hier herrscht Ordnung — things are orderly (a)round here
3) (= in herrischem Ton reden) to snap, to bark2. vi imperses herrscht Ungewissheit darüber, ob... — there is uncertainty about whether...
* * *(to be present or exist: Silence reigned at last.) reign* * *herr·schen[ˈhɛrʃn̩]I. vi1. (regieren)▪ [über jdn/etw] \herrschen to rule [or govern] [[over] sb/sth]diese Partei herrscht seit 1918 this party has been in power since 19182. (walten, in Kraft sein) to hold sway3. (vorhanden sein) to prevail, to be prevalent; Ruhe, Stille to reign; Hunger, Krankheit, Not to be rampant [or rife], to be raginghoffentlich herrscht hier bald wieder Ruhe! hopefully we'll soon be having a bit of quiet here!seit Tagen herrscht in Mitteleuropa eine drückende Hitze there has been an oppressive heatwave in central Europe for [some] days [now]was herrscht hier wieder für eine schreckliche Unordnung! what a terrible mess this place is in again!II. vi imperses herrscht Zweifel, ob... there is doubt whether...es herrscht Stille silence reignses herrscht Unklarheit, wann/warum/wer/wie/ob... there is [some] doubt as to when/why/who/how/whether...es herrscht Uneinigkeit, wann/warum/wer/wie/ob... we/they can't agree as to when/why/who/how/whether...* * *intransitives Verb1) (regieren) rule; < monarch> reign, ruledraußen herrschen 30° Kälte — it's 30° below outside
überall herrschte große Freude/Trauer — there was great joy/sorrow everywhere
jetzt herrscht hier wieder Ordnung — order has been restored here
3) (unpers.) prevail* * *herrschen v/i1. rule (2. fig Geld, Gewalt etc: rule sth oder sb, be in control (of);herrschen über (+akk) auch control3. (vorhanden sein) be; (vorherrschen) prevail; Krankheit: be raging, be rife; Stille, Schweigen: reign; (in Mode sein) be the fashion;es herrscht … oft there is …;bei uns herrscht … we have …, we’re having …, we’ve got …;es herrschte große Hitze/dichter Nebel it was very hot/there was thick fog;daran herrscht kein Mangel there is no lack ( oder shortage) of that;es herrschte eine gute Stimmung everyone was in good spirits, the general mood was positive;in den Regalen herrschte Ordnung everything on the shelves was in its proper place;in unserem Betrieb herrscht Ordnung our company is run along orderly lines;in vielen Betrieben herrscht die Angst vor Entlassungen the fear of redundancy (US layoffs pl) is to be found in many companies* * *intransitives Verb1) (regieren) rule; < monarch> reign, ruledraußen herrschen 30° Kälte — it's 30° below outside
überall herrschte große Freude/Trauer — there was great joy/sorrow everywhere
3) (unpers.) prevail* * *v.to dominate v.to govern v.to rule v. -
99 Schlachtfeld
n battlefield; hier sieht es aus wie auf einem Schlachtfeld fig. this place looks as if a bomb has hit it ( oder as if it’s been hit by a bomb)* * *das Schlachtfeldbattleground; battlefield* * *Schlạcht|feldntbattlefieldauf dem Schlachtfeld bleiben (lit) — to fall in battle; (fig) (nach Schlägerei etc) to be left lying; (esp Pol) to be finished
das Zimmer sieht aus wie ein Schlachtfeld — the room looks like a battlefield, the room looks as if a bomb has hit it (inf)
* * *das1) (the place where a battle is, or was, fought: dead bodies covered the battlefield.) battlefield2) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) field* * *Schlacht·feldnt battlefield, battlegroundwie ein \Schlachtfeld aussehen to look like a battlefielddas Zimmer sah aus wie ein \Schlachtfeld the room looked as though a bomb had hit it* * *das battlefield* * *Schlachtfeld n battlefield;hier sieht es aus wie auf einem Schlachtfeld fig this place looks as if a bomb has hit it ( oder as if it’s been hit by a bomb)* * *das battlefield* * *n.battle field n.battlefield n.battleground n. -
100 på
at, in, on, to, upon* * *I. præpa) ( oven på, med noget som baggrund eller underlag) on,F upon ( fx on the ground (, floor, wall, ceiling, coast, beach, chair, table); on one's knees; on a bicycle);b) (i, inden for et område) in ( fx in bottles; in the toilet, in his room; in a field (, meadow, the picture, the sky); NB on the football field, on the battle field);( om øer) in ( fx in the Isle of Wight, in Sicily),(om små el. fjerne øer) on ( fx on a desert island; on an islandin the Pacific);(am) on ( fx he lives on Fifth Avenue);adresse etc) at ( fx at the corner, at the station; the thermometer stood at 40ø; let us stop at this place; he is at his office (, at the university); at (, in) a café (, restaurant));(NB in bruges hvis stedet opfattes som rum el. der tænkes påakvititeten, fx he can't stay in one place all the time; she works in an office; what happened in the university?);d) ( mål for bevægelse) at ( fx look (, stare, gaze, glance) atsomething; shoot (, throw stones) at somebody; knock at (el. on) the door),( om flade) on ( fx drop something on the floor),( om rum) into ( fx put something into a bottle, go out into thecountry),( om sted) to ( fx go to the (post) office, go to the station, goto market);e) ( tiden, der medgår; tiden, inden for hvilken noget sker) in ( fx it was over in less than 5 minutes);[ på dronning Elisabeths tid] at the time (, F: in the days) of Queen Elizabeth;f) ( tidspunkt) at ( fx at this time of the year; dinner was served at different hours tidspunkter);[ på en søndag] on a Sunday;[(nu) på søndag] next Sunday, on Sunday (next); this coming Sunday; g) ( måde) in ( fx in another way);h) ( gentagelse) after ( fx shot after shot);i) ( beskrivelse, samhørighed) of ( fx a sum of £10; a discount of 5% on future orders; a farm of 100 acres; a girl of ten (years); the roof of the house; the leaves of the trees; he was captain of the "Eagle"); j) (om sygdom etc; med hensyn til) in ( fx blind in one eye; ill in body and mind; a country rich in minerals);k) ( sprog) in ( fx in Danish, in English);l) ( om mål for fjendtlig følelse) with ( fx be annoyed (, cross, angry, mad, furious) with somebody);m) (for at få etc) for ( fx call (, ring) for the waiter; wait (, hope) for an order; an order for 25 machines);n) [ Udtryk][( for at færdiggøre:) strikke (, sy, skrive etc) på] (udtrykkes ved-ing, fx she is knitting a blouse (, making a dress, writing anovel));( også) he is working on (el. at) a thesis;o) [ Udtryk][ andre tilfælde:]T he is in a fix (el. a tight spot el. a tight corner);[ på en nær] except one,T bar one;[ på sig](dvs på sin person) on one, about one ( fx do you have a pencil about(el. on) you?);[ bære på sig] carry about with one ( fx you should always carry your passport about with you);(se også II. have).II. adv on ( fx the lid is not on);[ med frakke på] wearing a coat, with a coat on;[ på med frakken!] on with your coat!
См. также в других словарях:
This Place Hotel — Single par The Jacksons extrait de l’album Triumph Sortie 6 Juin 1980 Enregistrement 1979 1980 Durée 5:44 Genre … Wikipédia en Français
This Place is Death — Серия телесериала «Остаться в живых» Джек наблюдает, как Сун угрожает застрелить Бена Номер серии … Википедия
This Place is Death — Episodio de Lost Título Este lugar es la muerte (España)[1] La muerte está aquí (Latinoamérica) Episodio nº … Wikipedia Español
This Place Hotel — Infobox Single Name = This Place Hotel Artist = The Jacksons from Album = Triumph Released = 1980 Format = 7 single Recorded = 1980 Genre = R B/soul, Funk Length = Label = Epic Writer = Michael Jackson Producer = The Jacksons Certification = Last … Wikipedia
This Place Is Empty — Infobox Song Name = This Place Is Empty Artist = The Rolling Stones Album = A Bigger Bang Released= September 5 2005 track no = 9 Recorded = June 2005 Genre = Rock Length = 3m:17s Writer = Jagger/Richards Label = Virgin Producer = Don Was [ Chart … Wikipedia
Beyond This Place — infobox Book | name = Beyond This Place author = A. J. Cronin cover artist = country = UK language = English genre = Novel publisher = Gollancz UK Little, Brown USA release date = 1953 media type = Print (Hardback Paperback) pages = 304 pp. (UK… … Wikipedia
quit this place — leave, go away from here, blow this joint I m bored. Let s quit this place. Let s get out of here … English idioms
Torch This Place — is an album made in 1999 by the Atomic Fireballs.Song List:01 Man With The Hex02 Mata Hari03 Swing Street Pussycat04 Caviar Chitlins05 Lover Lies06 Spanish Fly07 Pango Pango08 Hit By A Brick09 Calypso King10 Drink Drank Drunk11 Flowers In The… … Wikipedia
this place — /ðɪs ˈpleɪs/ (say dhis plays) noun a term used by a member of parliament to refer to the house which he or she is addressing. Compare another place (def. 1) …
We Gotta Get out of This Place — Infobox Single Name = We Gotta Get out of This Place Artist = The Animals from Album = B side = I Can t Believe It Released = July 1965 (UK) September 1965 (U.S.) Format = 7 single Recorded = 1965 Genre = Rock Length = 3:17 Label = Columbia… … Wikipedia
Tread Softly in This Place — Infobox Book | name = Tread Softly in this Place image caption = First edition dustjacket 1972 author = Brian Cleeve country = United Kingdom language = English series = genre = Novel publisher = Cassell Co. release date = 1972 media type = Print … Wikipedia