-
121 Beenden
Beenden n 1. COMP termination (eines Programms); 2. GEN completion, finish, termination; 3. MGT winding up (einer Sitzung); 4. RECHT termination (eines Vertrages)* * *n 1. < Comp> eines Programms termination; 2. < Geschäft> completion, finish, termination; 3. < Mgmnt> einer Sitzung winding up; 4. < Recht> eines Vertrags termination* * *beenden, beendigen
to close, to end [up with], to conclude, to complete, to accomplish, to finish, to determine;
• Arbeit beenden, beendigen to finish with a piece of work;
• Dienstverhältnis fristlos beenden, beendigen to terminate an employment contract without notice (US);
• jds. Karriere (Laufbahn) beenden, beendigen to be the end of s. one’s career;
• seine Lehrzeit beenden, beendigen to conclude (finish) one’s apprenticeship;
• Sitzung beenden, beendigen to break up a meeting;
• Vertrag[sverhältnis] beenden, beendigen to terminate a contract. -
122 beenden
Beenden n 1. COMP termination (eines Programms); 2. GEN completion, finish, termination; 3. MGT winding up (einer Sitzung); 4. RECHT termination (eines Vertrages)* * *v 1. < Comp> Programm exit, quit, terminate; 2. < Geschäft> cease, complete, finish, terminate; 3. < Mgmnt> Sitzung wind up; 4. < Recht> Vertrag terminate* * *beenden, beendigen
to close, to end [up with], to conclude, to complete, to accomplish, to finish, to determine;
• Arbeit beenden, beendigen to finish with a piece of work;
• Dienstverhältnis fristlos beenden, beendigen to terminate an employment contract without notice (US);
• jds. Karriere (Laufbahn) beenden, beendigen to be the end of s. one’s career;
• seine Lehrzeit beenden, beendigen to conclude (finish) one’s apprenticeship;
• Sitzung beenden, beendigen to break up a meeting;
• Vertrag[sverhältnis] beenden, beendigen to terminate a contract. -
123 absperren
v/t (trennb., hat -ge-)1. bes. südd., österr. lock (up)3. (Wasser, Gas etc.) cut off* * *to cordon; to fence off; to cordon off; to block off; to lock up; to shut off* * *ạb|sper|ren sep1. vt1) (= abriegeln) to block or close off3) (= verschließen) to lock2. vito lock up* * *(to put a rope round or across (a place) in order to prevent people going in: The end of the room was roped off for the most important guests.) rope off* * *ab|sper·renI. vt1. (versperren)die Unfallstelle wurde von der Polizei abgesperrt the police cordoned off the scene of the accident2. (abstellen)▪ [jdm] etw \absperren to cut off [sb's] sthjdm Strom/Wasser \absperren to cut off sb's electricity/water supply▪ etw \absperren to lock sth* * *1.transitives Verb1) seal off; close off2)2.jemandem das Gas/das Wasser/den Strom absperren — cut off somebody's gas/water/electricity
intransitives Verb (österr., südd.) lock up* * *absperren v/t (trennb, hat -ge-)* * *1.transitives Verb1) seal off; close off2)2.jemandem das Gas/das Wasser/den Strom absperren — cut off somebody's gas/water/electricity
intransitives Verb (österr., südd.) lock up* * *(Licht, Wasser) v.to shut off v.to turn off v. (mit Seilen) v.to rope off v. v.to block v.to cordon off v.to lock v.to stop v. -
124 anhängen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (aufhängen) (Bild, Mantel, Vorhang etc.) hang up (an + Akk on); (Zettel etc.) pin (an on, onto)2. (Waggon etc.) couple on, attach (an + Akk to); (Anhänger, Wohnwagen etc.) hook up (to)3. (hinzufügen) add (an + Akk to); umg. tag on(to); noch ein paar Tage Urlaub anhängen tag (on) a few days of holiday (Am. meist vacation)4. umg., fig.: jemandem etw. anhängen frame s.o up; (in die Schuhe schieben) pin s.th. on s.o.; (andrehen) fob s.th. off on s.o., palm s.o. off with s.th.; jemandem einen Prozess anhängen take s.o. to court allg.; er hat ihr ein Kind angehängt und sie dann sitzen lassen he got her pregnant and then left her in the lurch1. (festhalten) hang on—v/i (unreg., trennb., hat -ge-) fig.2. geh. (anhaften) jemandem stick with s.o. allg.; der Ruf / das Erlebnis hängt ihm immer noch an he just can’t shake off that reputation / get over the experience* * *to hitch on; to hook on; to append; to hang; to foist; to annex* * *ạn|hän|gen sep1. vt1) (= ankuppeln) to attach (an +acc to); (RAIL) to couple on ( an +acc -to); Anhänger to hitch up ( an +acc to fig = anfügen) to add (+dat, an +acc to); (COMPUT) to append; Datei an E-Mail to attach2) (inf)ich weiß nicht, warum er mir unbedingt etwas anhängen will — I don't know why he always wants to give me a bad name
2. vr (lit)to hang on (+dat, an +acc to); (fig) to tag along (+dat, an +acc with); (= jdm hinterherfahren) to follow (+dat, an +acc sth)3. vi irreg (fig)1)(= anhaften)
jdm anhängen — to stay with sb; (schlechter Ruf, Gefängnisstrafe auch) to stick with sb2) (= sich zugehörig fühlen) +dat to adhere to, to subscribe to* * *((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) tag on* * *an|hän·genI. vt2. (daran hängen)3. (hinzufügen)▪ etw \anhängen to add sth▪ angehängt final▪ jdm etw \anhängen to pass sth on to sb▪ jdm etw \anhängen to palm [or foist] sth off on sb▪ jdm etw \anhängen to blame [or pin] sth on sb▪ jdm etw \anhängen to give sb sthjdm einen schlechten Ruf \anhängen to give sb a bad nameII. vr1. (anhaften)▪ jdm hängt etw an sth sticks to sbeiner Vorstellung/Idee \anhängen to adhere to a belief/idea* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb (geh.)1) (verbunden sein mit) be attached (Dat. to)2) (glauben an) subscribe (Dat. to) <belief, idea, theory, etc.>II 1.transitives Verb1) hang up (an + Akk. on)2) (ankuppeln) couple on (an + Akk. to); hitch up < trailer> (an + Akk. to)3) (anfügen) add (an + Akk. to)4) (ugs.): (zuschreiben, anlasten)5) (ugs.): (geben)2.reflexives Verb1) hang on (an + Akk. to)2) (ugs.): (sich anschließen)sich [an jemanden od. bei jemandem] anhängen — tag along [with somebody] (coll.)
* * *anhängen1 (trennb, hat -ge-)A. v/tan on, onto)2. (Waggon etc) couple on, attach (3. (hinzufügen) add (an +akk to); umg tag on(to);noch ein paar Tage Urlaub anhängen tag (on) a few days of holiday (US meist vacation)4. umg, fig:jemandem etwas anhängen frame s.o up; (in die Schuhe schieben) pin sth on sb; (andrehen) fob sth off on sb, palm sb off with sth;jemandem einen Prozess anhängen take sb to court allg;er hat ihr ein Kind angehängt und sie dann sitzen lassen he got her pregnant and then left her in the lurchB. v/r:sich anhängen an (+akk)1. (festhalten) hang onanhängen2 v/i (irr, trennb, hat -ge-) fig2. geh (anhaften) jemandem stick with sb allg;der Ruf/das Erlebnis hängt ihm immer noch an he just can’t shake off that reputation/get over the experience* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb (geh.)1) (verbunden sein mit) be attached (Dat. to)2) (glauben an) subscribe (Dat. to) <belief, idea, theory, etc.>II 1.transitives Verb1) hang up (an + Akk. on)2) (ankuppeln) couple on (an + Akk. to); hitch up < trailer> (an + Akk. to)3) (anfügen) add (an + Akk. to)4) (ugs.): (zuschreiben, anlasten)5) (ugs.): (geben)2.reflexives Verb1) hang on (an + Akk. to)2) (ugs.): (sich anschließen)sich [an jemanden od. bei jemandem] anhängen — tag along [with somebody] (coll.)
* * *n.adherence n. -
125 Eckplatz
-
126 training compensation
■ Payment due to a football club to cover the costs of the development of a young player, which is due when the player signs his first contract as a professional and on each subsequent transfer as a professional until the end of the season of his 23rd birthday.■ Ausgleichszahlung, die ein Verein erhält, der einen Spieler ausgebildet hat, sobald dieser Spieler den ersten Profivertrag unterzeichnet, sowie bei jedem Transfer bis zum Ende der Spielzeit, in der der betreffende Spieler 23 Jahre alt wird. -
127 Aschermittwoch
m Ash Wednesday* * *Ash Wednesday* * *Aschermittwoch (Ash Wednesday) marks the end of Karneval and is the first day of Lent. Devout Catholics go to church and have a cross of ashes smeared on their foreheads as a reminder of the transience of human life. In Bavaria there is also politischer Aschermittwoch. Political parties hold rallies at which they review their own policies and those of their rivals. National party leaders are often among the speakers. For this reason politischer Aschermittwoch is a focus of attention for the whole of Germany. See: → Karneval* * *Ascher·mitt·woch[aʃɐˈmɪtvɔx]m REL Ash Wednesday* * *der Ash Wednesday* * *Aschermittwoch m Ash Wednesday* * *der Ash Wednesday* * *m.Ash Wednesday n. -
128 drittletzt
das drittletzte Haus the third house from the end, the third(-to-the)-last house umg* * *adj.last but two expr.third to the last expr.
См. также в других словарях:
The End of History and the Last Man — is a 1992 book by Francis Fukuyama, expanding on his 1989 essay The End of History? , published in the international affairs journal The National Interest . In the book, Fukuyama argues that the advent of Western liberal democracy may signal the… … Wikipedia
The End — is a common phrase used at the end of some works, particularly books, and it may refer to:Literature* The End (A Series of Unfortunate Events), the last volume of A Series of Unfortunate Events * The End (comics), a series published by Marvel… … Wikipedia
The Restaurant at the End of the Universe — … Wikipedia
The End of History — can refer to:*The End of History and the Last Man, a 1992 book by Francis Fukuyama *The End of History (album), a 2006 album by Fionn Regan … Wikipedia
The Poem of the End — is a major poem by the White Russian symbolist poet Marina Tsvetaeva. Written in Prague in 1924, the poem details the end of a passionate affair with Konstantin Boeslavovich Rozdevitch, a former military officer. Each of the sections deals with… … Wikipedia
The End of Eternity — infobox Book | name = The End of Eternity title orig = translator = image caption = Dust jacket from the first edition author = Isaac Asimov cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel… … Wikipedia
The End of Heartache — Infobox Album | Name = The End of Heartache Type = Album Artist = Killswitch Engage Released = May 11, 2004 Recorded = Zing Studios, Westfield, MA Starting: Dec 15, 2003 Ending: Jan 29, 2004 Genre = Metalcore Length = 42:36 Label = Roadrunner… … Wikipedia
The End Is Near — Infobox Album | Name = The End Is Near Type = Album Artist = Five Iron Frenzy Released = June 18, 2003 Recorded = Genre = Third wave ska, hard rock Length = 56:31 Label = Five Minute Walk Producer = Frank Tate Reviews = * Jesus Freak Hideout… … Wikipedia
The End (Nico album) — Infobox Album | Name = The End Type = Album Artist = Nico Released = 1974 Recorded = 1973 Sound Techniques Ltd., London Genre = Proto neofolk Length = 42:02 Producer = John Cale Label = Island Records Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
The End of the Affair — infobox Book | name = The End of the Affair title orig = translator = image caption = First edition cover author = Graham Greene cover artist = country = Britain language = English series = genre = Novel publisher = Heinemann release date = 1951… … Wikipedia
The End Is Here — Infobox Album | Name = The End Is Here Type = Live album Artist = Five Iron Frenzy Released = flagicon|USA April 20, 2004 Recorded = November 22, 2003 (live) Genre = Third wave ska, Modern Rock Length = Disc 1: 79:13 Disc 2: 78:43 Label = 5… … Wikipedia